'Hello, Mummy, I had mashed potatoes for tea. |
'Привет, мама, у меня было картофельное пюре на ужин. |
The sausages I did for your tea. |
Сосиски, которые я приготовила на ужин. |
Are you staying for tea, lovely? |
Ты останешься на ужин, дорогой? |
It's a little tea party, and Peter Mills is the guest of honor. |
У них званый ужин, и Питер Миллз почётный гость. |
I would go on, but you get the picture - there's no one here you would invite to high tea. |
Я могу продолжить, но перед вам сборище тех, кого бы вы никогда не пригласили на ужин. |
She'd be there to cook tea and look after the girls, not that they need looking after so much now, but if I'm ever on lates or... |
Она будет готовить ужин и приглядывать за девочками, не потому, что за ними нужно приглядывать, просто я часто задерживаюсь или... |
Noah, tea's up. |
Ноа, ужин готов. |
We finished tea at 7:00. |
Мы закончили ужин в семь. |
We finish tea at seven. |
Мы закончили ужин в семь. |
I won't be in for tea. |
На ужин не останусь. |
What's for tea, Mum? |
Что на ужин, мам? |
Tea-time. I spent an hour making their tea! |
Я больше часа готовил ужин! |
She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. |
Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин. |
The terrace is open for breakfast, afternoon tea or dinner in fine weather. |
В хорошую погоду на террасе сервируется завтрак, послеобеденный чай или ужин. |
I've done breakfast, dinner and tea - whatever's left can be frozen. |
Я приготовила завтрак, ужин и полдник - что останется, можно заморозить. |
High tea with a Mr. Newman. |
Плотный ужин с чаем вместе с мистером Ньюманом. |
Or the last time this one took me out to dinner, let alone the Russian tea room. |
Или когда он меня водил на ужин, не говоря уже о "Русской чайной". |
We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp. |
Я подаю ежедневно чай в 4 и ужин ровно в 6. |
One of the few things I like about you is you don't call supper "tea". |
Одно из того, за что вы мне нравитесь, это то, что вы не зовёте ужин "чаем". |
Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? |
Завтрак, ланч, обед, чай или ужин? |
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. |
В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. |
'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время |
Sit down, have tea. |
Я накрою ужин, когда придут девочки. |
It's a low-class mind to torment your neighbors... when there's nothing but bread and tea we have. |
Представители среднего класса мучают своих соседей, у которых на ужин лишь хлеб и чай. |
And for a supper of a fur-tree remarkable grechku with tushenkoj which washed down with tea. |
А на ужин ели замечательную гречку с тушенкой, которую запивали чаем. |