Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
For your brother Henry's christening the sweets were drizzled in the thinnest layer of gold, everything shimmered. Для крестин вашего брата Генри сладости были посыпаны тончайшим слоем золота, все переливалось.
Those sweets were a bribe from a contractor who was tryingto get my father to award him a government contract. Эти сладости были взяткой от предпринимателя, которыйстарался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственныйконтракт.
You bring sweets, not food, tell stories that don't end properly and bring Gary Numan's entire back catalogue. Купил сладости вместо еды, рассказал историю, у которой нет нормального конца и принёс все записи Гэри Ньюмана.
Enjoy the tour as you like it as everyone will be treated to sweets even if you are just dropping by. Сладости предлагаются не только постояльцам гостиниц, но и всем желающим, поэтому Вы можете лакомиться ими когда и как пожелаете.
Sweets that make you ill. Сладости, от которых заболеёшь.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
A gift... coins, books, sweets. Подарки... деньги, книги, конфеты.
On 12 July, General Mladic was filmed by Bosnian Serb television crews handing out sweets to children in Potocari. ЗЗ. 12 июля группы боснийских сербских кинооператоров снимали генерала Младича, когда он раздавал конфеты детям в Потоцари.
I mean, one minute she knows him, the next she thinks he's a boy who stole her sweets at school. Я имею в виду, в какой-то раз она узнает его, а в другой думает. что он мальчик, который украл ее конфеты в школе.
Here's your sweets, Brother. Ваши конфеты, Брат.
You can't put your hand up for nicking sweets and expect a pat on the back for owning up. Ты не можешь отбирать конфеты, и ожидать, что потом кто-нибудь тебя за это похвалит.
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
Go to Tara's and get some sweets. Сходи к Таре, купи сладостей.
No more sweets while Grandma's here! Никаких сладостей, пока бабушка здесь!
Why don't you take this and get the stuff and get yourself some sweets? Послушай. Может, возьмешь это, пойдешь купишь бумагу и себе сладостей?
Some sweets for the ladies. Немного сладостей для девушек.
Unlike Oriya and Bengali sweets, which are soaked in syrups made of sugar and are therefore wet, sweets of Bihar are mostly dry. В отличие от бенгальских сладостей, которые пропитаны сахарным сиропом и, следовательно, влажные, сладости из Патны и Бихара обычно сухие.
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
Every Halloween I put out that bowl of sweets. Каждый Хэллоуин я ставлю у входа миску конфет.
Want some sweets, little girl? Хочешь конфет, малышка?
In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents). В рамках данного дела мексиканский производитель конфет и сладостей заключил договор на поставку своей продукции с двумя корейскими компаниями (ответчиками).
On one such occasion, an independent witness saw Betty giving the pills to her daughter as sweets. Один независимый свидетель признался, что видел, как Бетти давала дочери таблетки снотворного под видом конфет.
the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Guest can also relax in our outdoor courtyard while enjoying tea and sweets. Гости могут также отдохнуть в нашем открытом дворике, наслаждаясь чаем и сладостями.
In addition to the innkeepers with their Tricks and their Treat Bags, adventurers can purchase sweets from vendors in Orgrimmar and Ironforge. Фестиваль Ивового человека каждый вечер проводится возле Подгорода, и скучать там не придется ни Альянсу, ни Орде! Этот праздник рассчитан на тех, кто интересуется в первую очередь не сладостями, а шутками.
He was livid, and I still remember how we cried when thatcart with our half-eaten sweets was pulled away from us. Он был очень расстроен; я помню до сих пор, как он плакал, забирая корзину с наполовину съеденными сладостями из нашихрук.
You are not giving your kids Sweets all day long, do you? Ты же пичкаешь своих детей сладостями с утра до ночи?
You could decorate it with all manner of sweets and ornaments. Можно украсить сладостями и узорами.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
Don't give her sweets and she shouldn't watch TV. Не давай ей сладкое и не разрешай смотреть телевизор.
What when I get scared I need sweets. Когда я напуган, мне нужно сладкое.
These are our cakes, if you like sWeets... Вот наши пирожные, если вы любите сладкое...
Sweets are good for your brain. Сладкое полезно для мозга.
Sweets for my sweet. Сладкое для моей сладкой.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
That's such a nice gesture, but I'm trying to avoid sweets. Это такой милый жест, но я пытаюсь избегать сладкого.
Set, bought sweets, some kind of book. Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку.
I don't eat sweets. Я не ем сладкого.
If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
Ms. Manicone, I'm Dr. Sweets. Миссис Манисон, я доктор Свитс.
People can change, Dr. Sweets. Люди могут меняться, доктор Свитс.
Well, we could have done this at my place, Sweets. Мы могли бы это сделать у меня, Свитс.
I look forward to sitting opposite you again, Sweets. Жду с нетерпением еще одну партию с тобой, Свитс.
Sweets, let me ask you something. Свитс, могу я спросить тебя?
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
That's why Pelant has Sweets stuck in traffic. Вот почему Пелант оставил Свитса в пробке.
Without Sweets, we would never have caught the kid who killed the chess player. Без Свитса мы бы никогда не поймали того парня, который убил шахматиста.
One of us needs to relieve Sweets. Один из нас должен подменить Свитса.
Well, will you tell me one of Sweets' jokes? Что ж, расскажешь мне одну из шуток Свитса?
How will Sweets' notes help? Как записи Свитса нам помогут?
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
Because Sweets here was able to put a worm of doubt in Mr. White's brain. Потому что Свитсу удалось посеять сомнение в голове мистера Уайта.
Your Dr. Sweets liked it as an adolescent. Вашему доктору Свитсу это нравилось, когда он был подростком.
I'll tell Sweets to look into the threats and see if they're worth following up. Я скажу Свитсу взглянуть на угрозы и посмотреть могли ли они быть доведены до худшего
Tell Sweets to meet there. Скажи Свитсу приехать туда.
I'll let Booth and Sweets take care of the motive. Я поручу Буту и Свитсу проработать возможные мотивы.
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
And then what happened to Sweets. А потом этот случай со Свитсом.
No, I... I can't talk to Sweets. Нет, я... я не могу говорить со Свитсом.
I don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful in there. Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет.
Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом.
Why didn't you bring up Thorne before when you talked to Dr. Sweets? Почему вы не говорили о Торне прежде, когда говорили с доктором Свитсом?
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
So then I remembered something that Sweets said. Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц.
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц.
What do you like, Dr. Sweets? Что вы любите, доктор Свитц?
I saw them, Sweets. Я их видела, Свитц.
You are far more ripped under those schoolboy duds than one would think, aren't you, Dr. Sweets? Хулиганы в школе издевались над вами намного сильнее, чем кто-либо мог предположить, не так ли, доктор Свитц?
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Why are you listening to Sweets? Почему ты слушаешь Свитца?
I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language. Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз.
Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца.
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
Больше примеров...