Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
He added the chocolate trait because he believed that chocolate "represented all sweets" and that the trait would fit with the story arc in the United States. Оба сказал, что добавил шоколад к образу Мэлло, потому что считал, что шоколадки «представляют все сладости», и что это будет соответствовать сюжетной линии в Соединенных Штатах.
I do not like sweets. Я не люблю сладости.
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости.
Traditional sweets are often made using rice or wheat flour, arrowroot starch and sweetened adzuki beans. Традиционные сладости часто изготовляют с использованием риса или пшеничной муки, крахмала, полученного из корнеплодов различных растений, а также подслащенных бобов адзуки.
"Sweets to the sweet!" "Сладости для сладкой!"
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
Biscuits come first, sweets second and bread comes third. Вот вам печенье на первое, конфеты на второе и хлеб на третье.
"Do not give me sweets or snacks" "Не давайте мне конфеты или другие сладости"
"Do not give me sweets or snacks." Не давайте мне конфеты и сладости.
White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт.
You can't put your hand up for nicking sweets and expect a pat on the back for owning up. Ты не можешь отбирать конфеты, и ожидать, что потом кто-нибудь тебя за это похвалит.
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
She was a diabetic, so the only sweets she had in her house Was dried fruit. Она была диабетиком, и из сладостей у нее дома были только сухофрукты.
That's our Dovale, an obsessive consumer of sweets and treats. Вот такой наш Довале, одержимый потребитель сладостей и угощений.
No, that your tooth was infected and to avoid sweets. Что твой зуб не здоров и необходимо избегать сладостей.
That doesn't stop you from pawing at me like you're a bear and I'm a trash can full of sweets. Однако тебя это не останавливает от того, чтобы сжать меня, как будто ты медведь, а я банка, полная сладостей.
Compositions, national dances reflecting Azerbaijani custom and traditions, different types of apples, sweets and drinks prepared from apple are demonstrated at the ceremony. На церемонии демонстрируются композиции, национальные танцы, отражающие национальные обычаи и традиции, различные виды яблок, сладостей и напитков, приготовленных из яблони.
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
else you won't get no sweets. Сходи к папе, забери деньги за мороженое, или он не получит больше конфет.
During the celebrations of Saint Agatha in Catania, one of the things that has always caught my attention is the presence of many stalls are full of sweets made at the time, including the almond nougat. Во время празднования Святой Агаты в Катании, одна из вещей, которые всегда привлекали мое внимание, является наличие многих киосков полны конфет, сделанные во время, в том числе миндальная нуга.
I'll get you sweets! Я дам тебе конфет!
The refrain throughout the song - "But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle" - refers to the deterioration of one's teeth after eating too many sweets, echoing the warning that Clapton had recently received from his dentist. Рефрен «Но всё это придётся вытащить после савойского трюфеля» (англ. But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle) - намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет.
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.
He was livid, and I still remember how we cried when thatcart with our half-eaten sweets was pulled away from us. Он был очень расстроен; я помню до сих пор, как он плакал, забирая корзину с наполовину съеденными сладостями из нашихрук.
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
You are not giving your kids Sweets all day long, do you? Ты же пичкаешь своих детей сладостями с утра до ночи?
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
Not if he doesn't smoke, cuts out sweets and avoids strenuous activity. Нет, если он не будет курить, урежет сладкое и будет избегать чрезмерной активности.
Didn't somebody tell me they'd like to lose ten pounds by summer, and that I should lock up all the sweets? Разве кто-то не говорил, что хочет сбросить 5 кг к лету, и что я должна запирать все сладкое?
I know you love sweets. Ты же любишь сладкое.
One week before coming to LOODUS we advise you to exclude greasy food, sweets and alcohol from your menu.Try to decrease consumption of meat and diary products and drink much water. За неделю до приезда в Loodus советуем исключить из рациона жирную пищу, сладкое, алкоголь. Уменьшить употребление мясных и молочных продуктов.
You behave like a child left without his sweets. Лев, ты ведешь себя как ребенок, которому запретили сладкое.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
That's such a nice gesture, but I'm trying to avoid sweets. Это такой милый жест, но я пытаюсь избегать сладкого.
Other than eat more sweets, not really. Кроме того, что есть больше сладкого, нет.
What happened when she found out the sweets were gone? И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого?
I don't like sweets. Я не люблю сладкого.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
I don't know why Sweets thinks this is going to help form more stable relationships. Я не знаю почему Свитс думает что это поможет сформировать более устойчивые отношения.
Dr. Sweets, where is this going? Доктор Свитс, к чему это?
Sweets said that if Pelant gets ahold of these files, he could make her do anything if she thought it would avenge her father. Свитс говорит, если Пелант добрался до этих файлов, он мог заставить ее сделать все, что угодно, если она думала, что сможет отомстить за своего отца.
Sweets, you okay? Свитс, ты в порядке?
Sweets, are you hurt? Свитс, вам больно?
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
I was reading one of Sweets' books... Я читала одну из книг Свитса...
Let's hope she doesn't recognize Sweets. Будем надеятся она не узнает Свитса.
Dr. Sweets got some spatter. На доктора Свитса попало немного брызг.
What is it with Sweets and the interns? Что у Свитса за тяга к интернам?
Maybe you should bring Sweets here to... analyze the environment for psychological insights. Может, тебе лучше привести сюда Свитса, чтобы... он высказал предположения, основываясь на окружении.
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра.
Why haven't you gone to see the estimable Dr. Sweets for help? А почему ты не обратился за помощью к уважаемому д-ру Свитсу?
So what I want you to do is I want you to call Sweets, all right? Я хочу, чтобы ты позвонила Свитсу, хорошо?
We all miss Sweets. Мы все скучаем по Свитсу.
But you let Sweets have his moment and think that he broke the case. Но позволил Свитсу догадаться самому и думать, будто это он раскрыл дело.
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
Perhaps you should speak to Sweets. Может, тебе стоит поговорить со Свитсом.
So you really had contact with Sweets? Так ты правда связалась со Свитсом?
Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом.
Can we find any connection between Sweets and Reggie? Есть ли связь между Свитсом и Реджи?
Why didn't you bring up Thorne before when you talked to Dr. Sweets? Почему вы не говорили о Торне прежде, когда говорили с доктором Свитсом?
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц.
It's a pleasure, Agent Sweets. Было приятно поболтать, Агент Свитц.
Sweets, stop psychoanalyzing frat life, and just get on with the Beaver questions. Свитц, прекрати подвергать психоанализу жизнь братства, и просто продолжай с вопросами о Бобре.
Sweets, it's fake money. Свитц, это - фальшивые деньги.
Okay, Sweets is not a baby duck. Хорошо, Свитц - не детская уточка.
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё.
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца?
Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца.
And Sweets, even though his is so misdirected as to be meaningless. И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление.
Больше примеров...