Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
I'm sending sweets to your house... Пандит джи, я послал вам сладости...
Her dream is to create sweets that make people smile. Её мечта создать сладости, которые заставляли бы людей улыбаться.
and I walk into the bakery and start buying sweets. и я войду в эту булочную и начну покупать сладости.
And sweets for the coffee. И сладости для кофе.
Sweets that make you ill. Сладости, от которых заболеешь.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
But eating sweets in a balloon flying over China. Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре.
Here's your sweets, Brother. Ваши конфеты, Брат.
I hope you won't mind I tell your father it was you who stole Aunt Alberta sweets? Вот скажу твоему папе, что это ты украл тетины конфеты.
the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка
Not like the sweets they have now, all with knives in them and AIDS. старые добрые настоящие конфеты. покупал виниловые пластинки и конфеты и...
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
You will get to the world of sweets and meat fairy tale where in all sincerity we will be ready to serve you. Вы попадете в мир сладостей и мясной сказки, где от чистого сердца мы готовы будем принять Вас.
How is it possible to communicate with the aid of sweets? Как можно общаться при помощи сладостей?
It's a combination of two kinds of sweets. Это смесь двух видов сладостей.
Is that how we make up now, with sweets? Теперь мы миримся при помощи сладостей?
Unlike Oriya and Bengali sweets, which are soaked in syrups made of sugar and are therefore wet, sweets of Bihar are mostly dry. В отличие от бенгальских сладостей, которые пропитаны сахарным сиропом и, следовательно, влажные, сладости из Патны и Бихара обычно сухие.
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
Seven quid for the tiniest bag of sweets? Семь фунтом за малюсенькую упаковку конфет?
I bought some sweets. Я купил немного конфет.
Two reporters, using the Singapore test results, calculated that "a 60kg adult would have to eat more than 47 White Rabbit sweets every day over a lifetime to exceed the tolerable threshold" for melamine. Двое репортеров, используя данные, полученные Сингапуром, подсчитали, что взрослый весом 60 кг должен съедать 47 конфет «Белый кролик» каждый день на протяжении всей жизни, чтобы превысить порог опасности для меламина.
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств.
The first ABC milk candies were packaged using a red Mickey Mouse drawing on the label, and were named ABC Mickey Mouse Sweets. Первоначально для оформления обёртки конфет использовали изображение Микки Мауса красного цвета - они назывались АВС Mickey Mouse Sweets.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Relatives distribute sweets to each other. По традиции все угощают друг друга сладостями.
She kept a box of biscuits and sweets just for me. Для меня у неё всегда была коробка со сладостями.
He gave out sweets to all our neighbors Он угощал сладостями всех наших соседей.
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
What when I get scared I need sweets. Когда я напуган, мне нужно сладкое.
These are our cakes, if you like sWeets... Вот наши пирожные, если вы любите сладкое...
She really liked sweets. Она так любила сладкое.
Sweets are good for your brain. Сладкое полезно для мозга.
But you hate sWeets. Но ты же ненавидишь сладкое.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
I'm afraid they eat too many sweets. Боюсь, они едят слишком много сладкого.
No, but you can't have sweets now. Нет, но сейчас тебе сладкого больше нельзя.
I don't eat sweets. Я не ем сладкого.
Too many sweets make you fat. От избытка сладкого ты толстеешь.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
I'm Agent Sparling from the FBI and this is my associate, Dr. Lance Sweets. Я агент Спарлинг из ФБР, а это мой напарник, доктор Лэнс Свитс.
If Sweets is incompetent, I'll let you know. Если Свитс будет некомпетентен, я дам тебе знать.
Ten years ago, Sweets was one of the youngest chess masters in the federation. 10 лет назад Свитс был одним из выдающихся молодых игроков в шахматы в федерации.
Look, Sweets, I don't need the Bureau's permission to finish this Слушай, Свитс, мне не нужно разрешение Бюро, чтобы закончить это дело.
I'm happy, Sweets. Я счастлив, Свитс.
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
I was reading one of Sweets' books... Я читала одну из книг Свитса...
One of us needs to relieve Sweets. Один из нас должен подменить Свитса.
I saw Sweets and Daisy, and I was wrong. Я видела Свитса и Дейзи, и я была неправа.
Do you know where Sweets' car is? Ты знаешь, где машина Свитса?
Sweets' and Daisy's baby. Ребенок Свитса и Дейзи.
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра.
That is much worse than anything I might have done to Sweets. Это гораздо хуже, чем что-либо, что я сделала Свитсу.
We all miss Sweets. Мы все скучаем по Свитсу.
I told Sweets about Daisy. Я сказала Свитсу о Дейзи
But you let Sweets have his moment and think that he broke the case. Но позволил Свитсу догадаться самому и думать, будто это он раскрыл дело.
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк.
Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом.
Look what happened to Sweets. Посмотри, что случилось со Свитсом.
He was with Sweets. Он был со Свитсом.
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом.
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
It's a pleasure, Agent Sweets. Было приятно поболтать, Агент Свитц.
Okay, Sweets is not a baby duck. Хорошо, Свитц - не детская уточка.
What do you like, Dr. Sweets? Что вы любите, доктор Свитц?
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
I saw them, Sweets. Я их видела, Свитц.
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Why do we need advice about Sweets? Зачем нам нужен совет на счет Свитца?
I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language. Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз.
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
Sweets... has scars on his back. У Свитца... на спине шрамы.
Больше примеров...