But these sweets are a sour reminder. | Но эти сладости напоминают о кислом. |
Take it, then you can eat all the sweets you want. | Прими. После ты можешь съесть все сладости, которые захочешь. |
However, some countries which import the same sweets of Roshen, after their examinations, said they did not find any violations and they have no complaints about the company's products. | Впрочем, несколько стран, которые импортируют сладости Roshen, после проведенной проверки заявили, что не имеют претензий к продукции компании. |
Who give him sweets? | Ну и кто дал ему сладости? |
Her baking ability is the best in the school, earning her the nickname of "The Princess of Sweets". | Лучше всех выпекает сладости, из-за чего получила прозвище «Принцесса сладости». |
On 12 July, General Mladic was filmed by Bosnian Serb television crews handing out sweets to children in Potocari. | ЗЗ. 12 июля группы боснийских сербских кинооператоров снимали генерала Младича, когда он раздавал конфеты детям в Потоцари. |
Day and night, casting your sweets at this fellow and that. | И днем и ночью собираешь конфеты то от одного, то от другого. |
The winner gets this bowl of sweets. | Победитель получит все эти конфеты. |
If you're here to talk about, sweets chips or some nonsense. | Если хоть слово скажешь про конфеты... |
In Sweden, Saturday has usually been the only day of the week when especially younger children are allowed to eat sweets, lördagsgodis. | В Швеции, суббота обычно - единственный день недели, когда детям разрешают есть конфеты (lördagsgodis). |
No, that your tooth was infected and to avoid sweets. | Что твой зуб не здоров и необходимо избегать сладостей. |
'May we have a kilo of sweets? | Можно нам килограмм сладостей? |
It's a combination of two kinds of sweets. | Это смесь двух видов сладостей. |
More biscuits, more sweets. | Много печенюшек, много сладостей. |
Director Kaspars Goba has shot a documentary entitled "City of Sweets", which tells about the history of sweet production in Latvia since its very beginnings, and about its top-quality masters. | З сентября в кинотеатре «Рига» состоится премьера документального фильма режиссера Каспара Гобы «Город сладостей», рассказывающего о латвийских кондитерах и истории промышленного производства сладостей в стране. |
Wrappers, packages, empty bottles, cans, pieces of paper from sweets all we carry away with themselves. | Обертки, пакеты, пустые бутылки, консервные банки, бумажки от конфет все уносим с собой. |
Now, if Robertino gives grandpa a big kiss He's old, and miserable, grandpa gives him the sweets. | А теперь, если Робертино поцелует деда, старого и несчастного, дед даст ему конфет. |
Go buy yourself some sweets. | Купите себе немного конфет. |
The refrain throughout the song - "But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle" - refers to the deterioration of one's teeth after eating too many sweets, echoing the warning that Clapton had recently received from his dentist. | Рефрен «Но всё это придётся вытащить после савойского трюфеля» (англ. But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle) - намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. |
Well, luckily, Glappy was sleeping, so Matchie goes straight to Candy Castle where he becomes King Candy, who can turn everyone into sweets with a wave of his royal gum ball staff. | Ну, к счастью, Глэппи спал, поэтому Мэчи пошел в Карамельный Замок и стал Королем Конфет, который может превратить в конфету любого, взмахнув своим скипетром из жвачки. |
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями. |
I had sent Bikash to buy sweets. | Я послал Бикаша за сладостями |
In the house, he missed sweets and fast-food. | Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери. |
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets. | Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями. |
You could decorate it with all manner of sweets and ornaments. | Можно украсить сладостями и узорами. |
Not if he doesn't smoke, cuts out sweets and avoids strenuous activity. | Нет, если он не будет курить, урежет сладкое и будет избегать чрезмерной активности. |
Sweets for my sweet. | Сладкое для моей сладкой. |
But you hate sWeets. | Но ты же ненавидишь сладкое. |
You behave like a child left without his sweets. | Лев, ты ведешь себя как ребенок, которому запретили сладкое. |
There are several theories giving an insight into why sweets are so tempting. | Существует несколько теорий, объясняющих, почему нас так манит все сладкое. |
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. | Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
You know, recovering alcoholics do crave sweets. | Ты знаешь, выздоравливающие алкоголики очень хотят сладкого. |
Set, bought sweets, some kind of book. | Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку. |
What happened when she found out the sweets were gone? | И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого? |
Did I not say get the boy some sweets? | Я разве тебе не сказал принести сладкого? |
Would you like to try some sweets from the western world? | Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель? |
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; | Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. | Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ). |
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" | Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» |
I take your sugary sweets and I give you healthy items. | Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья. |
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. | Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты. |
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? | А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт? |
Sweets, I'm knee-deep in larvae and dicotyledons here. | Свитс, я здесь по колено в личинках и семенах. |
Thanks, appreciate it, Sweets. | Спасибо, я ценю это, Свитс. |
Sweets thinks it will help me form more committed | Свитс думает, что это поможет мне стать более преданной |
Not that, Sweets, all right? | Не это, Свитс, ясно? |
It's no surprise - anyone who digs someone up and delivers them like takeout - of course they're going to be careful, Sweets. | Это не удивительно - любой, кто выкапывает кого-либо и присылает их как посылку - конечно будет осторожен, Свитс. |
I was reading one of Sweets' books... | Я читала одну из книг Свитса... |
I couldn't get through to Sweets either. | Я не могу дозвониться до Свитса тоже. |
And I'm sorry about Sweets. | И мне жаль Свитса. |
Sweets' and Daisy's baby. | Ребенок Свитса и Дейзи. |
He's already killed Sweets! | Он уже убил Свитса! |
I thought maybe we could, you know, help out Sweets. | Я думал, возможно, что мы могли, ну знаешь, помочь Свитсу. |
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. | Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра. |
I think Sweets should sign up. | Я думаю, Свитсу стоит зарегистрироваться. |
Tell Sweets to meet there. | Скажи Свитсу приехать туда. |
I told Sweets about Daisy. | Я сказала Свитсу о Дейзи |
No, I... I can't talk to Sweets. | Нет, я... я не могу говорить со Свитсом. |
Look what happened to Sweets. | Посмотри, что случилось со Свитсом. |
He was with Sweets. | Он был со Свитсом. |
You seem good, like you're totally okay after breaking up with Sweets. I am. | Ты, похоже, вполне нормально себя чувствуешь после расставания со Свитсом. |
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? | И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом. |
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. | Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц. |
What do you like, Dr. Sweets? | Что вы любите, доктор Свитц? |
You, you're one of the cognoscenti, Dr. Sweets. | Вы, вы прекрасный специались, доктор Свитц. |
Would you prefer Sweets do it? | Ты хочешь, чтобы это сделал Свитц? |
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? | А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц? |
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. | Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё. |
I asked, why are you listening to Sweets? | Я спросила, почему ты слушаешь Свитца? |
Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? | Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца? |
And Sweets, even though his is so misdirected as to be meaningless. | И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление. |
Sweets... has scars on his back. | У Свитца... на спине шрамы. |