Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
People would usually come to the stones, and leave there food, sweets, icons, or burn church candles. При посещении таких камней люди могут оставлять у них продукты питания, сладости, иконы или зажжённые церковные свечи.
They contain three sweets, several detox patches, and the text of the law stating the penalties faced by those who express antisemitic views. Они содержат три сладости, несколько патчей для детоксикации и текст закона, в котором указаны наказания, с которыми сталкиваются те, кто выражает антисемитские взгляды.
and I walk into the bakery and start buying sweets. и я войду в эту булочную и начну покупать сладости.
You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets. "Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости.
For autumn, nama-gashi (unbaked sweets), one shaped like a ripe persimmon, the other like a gingko leaf. Осенние вагаси нама-гаси, непеченые сладости в форме спелого плода хурмы, а также листа дерева гингко.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
"Do not give me sweets or snacks" "Не давайте мне конфеты или другие сладости"
Day and night, casting your sweets at this fellow and that. И днем и ночью собираешь конфеты то от одного, то от другого.
Chocolate, sweets and jam Шоколад, конфеты и джем
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы.
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
Cat had this... secret stash of sweets. У Кэт был такой... тайный запас сладостей.
I mean 'return gift'... in the form of sweets to be given to guests Я имею ввиду 'подарок в ответ' в виде сладостей, которые будут розданы гостям.
Well, a lot of patients rebel when I tell them they have to give up poisons like beer and sweets, but they always thank me in the end. Ну, многие пациенты бунтуют, когда я предалагаю им отказаться от ядов, вроде пива или сладостей, но в конце они все меня благодарят.
I don't allow myself to have sweets. Я не позволяю себе сладостей.
How many sweets in the jar? Сколько сладостей в банке?
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
The doctor is unusual, he has candies against fear, and with the help of other sweets he can heal from anger and cunning, stupidity, sadness, lies, gossip. Доктор был необычный, у него были леденцы от страха, а с помощью других конфет он вполне мог лечить от злости и коварства, глупости, грусти, вранья, болтовни.
During the celebrations of Saint Agatha in Catania, one of the things that has always caught my attention is the presence of many stalls are full of sweets made at the time, including the almond nougat. Во время празднования Святой Агаты в Катании, одна из вещей, которые всегда привлекали мое внимание, является наличие многих киосков полны конфет, сделанные во время, в том числе миндальная нуга.
Go buy yourself some sweets. Купите себе немного конфет.
I bought some sweets. Я купил немного конфет.
White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Guest can also relax in our outdoor courtyard while enjoying tea and sweets. Гости могут также отдохнуть в нашем открытом дворике, наслаждаясь чаем и сладостями.
I had sent Bikash to buy sweets. Я послал Бикаша за сладостями
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
You could decorate it with all manner of sweets and ornaments. Можно украсить сладостями и узорами.
You're not here for the sweets. Тебя не за сладостями послали.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
I'm not very fond of sweets Я не очень люблю сладкое.
She really liked sweets. Она так любила сладкое.
One week before coming to LOODUS we advise you to exclude greasy food, sweets and alcohol from your menu.Try to decrease consumption of meat and diary products and drink much water. За неделю до приезда в Loodus советуем исключить из рациона жирную пищу, сладкое, алкоголь. Уменьшить употребление мясных и молочных продуктов.
But you hate sWeets. Но ты же ненавидишь сладкое.
There are several theories giving an insight into why sweets are so tempting. Существует несколько теорий, объясняющих, почему нас так манит все сладкое.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
Set, bought sweets, some kind of book. Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку.
I'm afraid they eat too many sweets. Боюсь, они едят слишком много сладкого.
What happened when she found out the sweets were gone? И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого?
I don't like sweets. Я не люблю сладкого.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
It's your book, Dr. Sweets. Это ваша книга, доктор Свитс.
Obviously you don't know anything about that, Dr. Sweets. Очевидно, что ты ничего об этом не знаешь, доктор Свитс.
Sweets, let me ask you something. Свитс, могу я спросить тебя?
Sweets, I've killed but I've never murdered before. Свитс, я лишал жизни, но никогда не убивал.
I appreciate that, Sweets, I really do, but you're a shrink. Я ценю это, Свитс, правда,
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
That's because he killed Sweets and he took them. Это потому, что он убил Свитса и забрал их.
Dr. Sweets got some spatter. На доктора Свитса попало немного брызг.
Sweets, he gets back here, can't drive his car, he's got to get to a higher ground. Свитса, возвращается сюда, он не может вести машину, ему нужно возвышение.
But wouldn't it be kind to spare Sweets any emotional pain Miss Wick's infidelity might cause him? Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс
Your car shows you are the person who drove Dr. Brennan and Dr. Sweets off the road. Ваша машина показывает, что вы тот человек, который столкнул доктора Брэнан и доктора Свитса с дороги
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра.
So what I want you to do is I want you to call Sweets, all right? Я хочу, чтобы ты позвонила Свитсу, хорошо?
Bones, let Sweets focus. Кости, дай Свитсу сосредоточиться.
Okay, Sweets is on his way up with the show tapes to profile for a revenge killer. Ок, покажем все записи Свитсу, пусть определит подходищх кандидатов.
But you let Sweets have his moment and think that he broke the case. Но позволил Свитсу догадаться самому и думать, будто это он раскрыл дело.
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк.
Why didn't you bring up Thorne before when you talked to Dr. Sweets? Почему вы не говорили о Торне прежде, когда говорили с доктором Свитсом?
I can't reach Sweets. Я не могу связаться со Свитсом.
You seem good, like you're totally okay after breaking up with Sweets. I am. Ты, похоже, вполне нормально себя чувствуешь после расставания со Свитсом.
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом.
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц.
It's a pleasure, Agent Sweets. Было приятно поболтать, Агент Свитц.
Would you prefer Sweets do it? Ты хочешь, чтобы это сделал Свитц?
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book. Свитц сказал, что твой сон не более, чем реакция на то, что я тебе читала из своей книги.
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё.
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца?
Why are you listening to Sweets? Почему ты слушаешь Свитца?
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
Больше примеров...