He lies on the couch, eating sweets and watching TV all day. | Он целыми днями лежит на диване, ест сладости и смотрит телевизор. |
You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you. | Ты должна изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости. |
The cookies and toys and sweets are mere distractions. | Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория. |
The "sweets" guy haven't been back | Парень "сладости" не возвращался |
Those sweets were a bribe from a contractor who was tryingto get my father to award him a government contract. | Эти сладости были взяткой от предпринимателя, которыйстарался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственныйконтракт. |
Chocolate cream sweets flavoured with alcohol and brandy. | Конфеты из шоколадного крема, с добавлением спирта и бренди. |
Kalev's sweets also found recognition outside the borders of the Soviet Union, bringing home prizes from several international fairs and exhibitions. | Конфеты «Kalev» также нашли признание и за пределами Советского Союза, в результате чего эстонские кондитеры возвращались домой с призами нескольких международных ярмарок и выставок. |
On 12 July, General Mladic was filmed by Bosnian Serb television crews handing out sweets to children in Potocari. | ЗЗ. 12 июля группы боснийских сербских кинооператоров снимали генерала Младича, когда он раздавал конфеты детям в Потоцари. |
You can't put your hand up for nicking sweets and expect a pat on the back for owning up. | Ты не можешь отбирать конфеты, и ожидать, что потом кто-нибудь тебя за это похвалит. |
The prison authorities had said that the prisoners could buy sweets or desserts from outside if they gave the money for it and the prison authorities would provide the sweets. | Тюремная администрация заявила, что заключенные могут покупать конфеты или сладости, продаваемые за пределами тюрьмы, если они дадут на это деньги, а тюремная администрация закупит для них эти конфеты. |
There are also many other dishes in Roman cuisine, including several desserts and sweets, many of which are made with ricotta cheese. | Существует огромное множество блюд в римской кухне, включая и ряд десертов и сладостей, многие из которых готовятся с сыром рикотта. |
Lotte wins a large bag of sweets and... do we have anything else? | Лотте выиграла большой пакетик сладостей и... у нас есть что-то ещё? |
I've eaten too many sweets. | Я съела слишком много сладостей. |
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
Candy Andy will rule the world of sweets and treats. | "Кэнди Энди" будет править миром конфет и сладостей. |
I want Dad to buy me some of these sweets. | Я хочу, чтобы папа мне немного вот этих конфет купил. |
In the beginning of April 2014, Russia banned imports of Ukrainian sweets, chocolate and cheese, and blocked the transit of Ukrainian sugar to the Central Asia. | В начале апреля 2014 года Россия запретила импорт украинских конфет, шоколада и твердых сыров, а также заблокировала транзит украинского сахара в Средней Азии. |
In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents). | В рамках данного дела мексиканский производитель конфет и сладостей заключил договор на поставку своей продукции с двумя корейскими компаниями (ответчиками). |
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
We'll do without your sweets. | Как-нибудь без ваших конфет обойдемся. |
It is not enough X it is necessary us to be provided with sweets for life. | Этого недостаточно - ты будешь снабжать нас сладостями всю жизнь. |
Relatives distribute sweets to each other. | По традиции все угощают друг друга сладостями. |
He gave out sweets to all our neighbors | Он угощал сладостями всех наших соседей. |
Who else is going to leave me a bag of me favourite sweets, take the family pictures from under the mattress? | Кто ещё мог оставить мне пакет с моими любимыми сладостями, и взять семейные фотографии из-под матраца? |
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. | Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все. |
What when I get scared I need sweets. | Когда я напуган, мне нужно сладкое. |
I know you love sweets. | Ты же любишь сладкое. |
He likes eating sweets, and he can create a drum sound by pounding on his large stomach. | Очень любит сладкое и может почуять его запах где бы оно ни было. |
Sweets for my sweet. | Сладкое для моей сладкой. |
You behave like a child left without his sweets. | Лев, ты ведешь себя как ребенок, которому запретили сладкое. |
Set, bought sweets, some kind of book. | Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку. |
I'm afraid they eat too many sweets. | Боюсь, они едят слишком много сладкого. |
Other than eat more sweets, not really. | Кроме того, что есть больше сладкого, нет. |
Did I not say get the boy some sweets? | Я разве тебе не сказал принести сладкого? |
Too many sweets make you fat. | От избытка сладкого ты толстеешь. |
Would you like to try some sweets from the western world? | Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель? |
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; | Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. | Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ). |
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" | Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» |
I take your sugary sweets and I give you healthy items. | Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья. |
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. | Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты. |
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? | А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт? |
Okay, see you later, Sweets. | Хорошо, увидимся позже, Свитс. |
We should stop, you know, because... before Sweets comes back. | Мы должны остановиться, знаешь, потому что... прежде, чем Свитс вернётся. |
Well, each of us is like a delicate Sweets was the variable without which we wouldn't be who we are. | Каждый из нас - уникальное уравнение, а Свитс был той переменной, без которой мы бы не были теми, кто мы есть. |
So did Sweets help you with Parker? | Так что Свитс помогает тебе с Паркером? |
So, Sweets told you about the hands and the feet? | То есть, Свитс рассказал тебе о руках и ногах? |
Sweets' logic is quite manipulative and very impressive. | Логика Свитса абсолютно манипуляторская и очень впечатляет. |
We should get these to Sweets. | Мы должны забрать это для Свитса. |
That means Sweets's shot didn't kill him. | Это значит, что выстрел Свитса его не прикончил. |
The car's registered to Aaron Sweets. | Машина зарегистрирована на Аарона Свитса. |
Sweets' and Daisy's baby. | Ребенок Свитса и Дейзи. |
Did you really tell Sweets that Daisy was cheating on him? | Ты в самом деле сказала Свитсу, что Дейзи ему изменяет? |
Why haven't you gone to see the estimable Dr. Sweets for help? | А почему ты не обратился за помощью к уважаемому д-ру Свитсу? |
You told Caroline and Sweets not to do anything, and now you're telling me that we'll never I.D. the killers. | Ты говоришь Кэролайн и Свитсу ничего не делать, а сейчас ты говоришь мне, - что мы никогда не опознаем убийц. |
Just tell Sweets to leave Gene alone. | Скажи Свитсу, пусть оставит в покое Джина (прим.: Симмонса, видимо) |
She's marrying someone else without telling Sweets? | Она выходит замуж за кого-то, не сказав ничего Свитсу? |
And then what happened to Sweets. | А потом этот случай со Свитсом. |
So you really had contact with Sweets? | Так ты правда связалась со Свитсом? |
I don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful in there. | Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет. |
He was with Sweets. | Он был со Свитсом. |
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? | И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом. |
So then I remembered something that Sweets said. | Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц. |
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. | Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц. |
It's a pleasure, Agent Sweets. | Было приятно поболтать, Агент Свитц. |
Sweets is way too young for this. | Свитц еще слишком молод для этого. |
You are far more ripped under those schoolboy duds than one would think, aren't you, Dr. Sweets? | Хулиганы в школе издевались над вами намного сильнее, чем кто-либо мог предположить, не так ли, доктор Свитц? |
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. | Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё. |
Why do we need advice about Sweets? | Зачем нам нужен совет на счет Свитца? |
Why are you listening to Sweets? | Почему ты слушаешь Свитца? |
I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language. | Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз. |
Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. | Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца. |