Английский - русский
Перевод слова Sweden

Перевод sweden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шведской (примеров 129)
But Sweden's current political muddle is also rooted in longer-term changes, which to some extent reflect broader European trends. Впрочем, нынешний беспорядок в шведской политике имеет и более глубокие корни - в долгосрочных переменах, которые в определенной степени отражают общеевропейские тенденции.
It was built between 1823 and 1827 for King Karl XIV Johan, the first Bernadotte King of Sweden. Был возведён между 1823 и 1827 годами для короля Карла XIV Юхана, первого из шведской королевской династии Бернадотов.
5.2 The State party further submits the following information concerning the facts of the author's case, based primarily on the case files of the Migration Board of Sweden and the migration courts. 5.2 Далее государство-участник излагает следующие сведения, касающиеся фактической стороны дела заявителя, основываясь прежде всего на досье Шведской миграционной комиссии и судов по миграционным делам.
[Sweden's response] [Ответ шведской стороны]
The removal of capital-market regulations and foreign-exchange controls in the late 1980's, and Sweden's entry into the EU in the early 1990's, signaled a new era - the embryo of a third Swedish model. Упразднение контроля над рынками капитала и иностранной валютой в конце 1980-х годов, а также вступление Швеции в ЕС в начале 1990-х стали сигналом начала новой эпохи - рождения третьей шведской модели.
Больше примеров...
Шведская (примеров 83)
The Swedish Defence Commission has recently made assessments relating to cybersecurity and cyberdefence, stressing the need for an increase in Sweden's overall cybersecurity capabilities. В последнее время шведская Комиссия по обороне подготовила ряд оценок, касающихся кибербезопасности и киберобороны, подчеркнув необходимость общего наращивания потенциала Швеции в области кибербезопасности.
Being responsible for controlling the cross-border flow of goods and travellers at Sweden's borders, the Swedish Customs Service has, through Community and national legislation, jurisdiction to fight the illicit trafficking af NBC weapons and their means of delivery. Будучи ответственной за контроль за движением через границу грузов и пассажиров на границах Швеции, Шведская таможенная служба законодательством Сообщества и национальным законодательством наделена юрисдикцией в отношении борьбы с незаконным оборотом ядерного, биологического и химического оружия и средств его доставки.
In 1978 The Swedish team of Siporex Sweden opened the Siporex Factory in the Kingdom of Saudi Arabia - the "Lightweight Construction Company - Siporex - LCC SIPOREX" which have supplied the Middle east and Africa and Japan by most of its need. В 1978 году шведская команда Siporex Sweden открыла завод Siporex в Королевстве Саудовская Аравия - «Легкая строительная компания - Siporex - LCC SIPOREX», которая в большинстве своем поставила Ближний Восток, Африку и Японию.
The Swedish political and scientific elite were eager to see Sweden take that lead among the Scandinavian countries which seemed her due, and Andrée, a persuasive speaker and fundraiser, found it easy to gain support for his ideas. Шведская политическая и научная элита стремилась к тому, чтобы Швеция была наиболее инициативной среди скандинавских стран, и Андре, убедительный оратор и сборщик денег, легко получил поддержку.
The Hootenanny Singers were a popular folk group from Sweden, founded in 1961. Hootenanny Singers - шведская фолк-группа, появившаяся в 1961 году.
Больше примеров...
Шведские (примеров 57)
He is especially critical of the far-right Sweden Democrats party. Выступает с критикой ультраправой партии «Шведские демократы».
Her friends in Sweden were far away. Шведские друзья были далеко от нее.
According to this Act, Sweden can assist foreign authorities with all the measures available to Swedish prosecutors and judges in a Swedish criminal investigation or proceeding. В соответствии с этим Законом Швеция может оказывать зарубежным коллегам помощь всеми юридическими средствами, которыми располагают шведские работники прокуратуры и судьи, опираясь на свой опыт в проведении уголовных расследований или разбирательств.
The electorate comprises all Swedish citizens aged 18 and above, who are, or have been, resident in Sweden. Право голоса имеют все шведские граждане в возрасте 18 лет и старше, которые проживали или проживают в Швеции.
King John I of Sweden tried to establish a Swedish presence in the province of Wiek, but his troops were defeated by the Oeselians in the Battle of Lihula in 1220. Шведский король Юхан I попытался утвердить шведское присутствие в провинции Вик, но шведские войска были побеждены эзельцами в сражении при Лихула в 1220 году.
Больше примеров...
Шведы (примеров 21)
In 1219 Denmark joined the Crusade, and in 1220, Sweden. В 1219 году к завоеванию присоединились датчане, в 1220 - шведы.
As would the proud people of Sweden. как бы сделали гордые шведы.
When Sweden's did, Swedes said no. Когда это сделала Швеция, шведы сказали «нет».
Many Swedes felt she had put Sweden's neutrality in jeopardy. Многие шведы чувствовали, что она поставила нейтралитет Швеции в опасное положение.
In 1993, the Centre for Research in International Migration and Ethnic Relations at the University of Stockholm together with Statistics Sweden carried out a scientific survey on the attitudes of Swedes towards immigrants and immigration. В 1993 году Центр исследований проблем международной миграции и межэтнических отношений при Стокгольмском университете провел, совместно со Статистическим управлением Швеции, научное исследование о том, как шведы относятся к иммигрантам и иммиграции.
Больше примеров...
Sweden (примеров 26)
B2B Poker Sweden AB is in charge of developing the software and we recommend that you click on "Always". B2B Poker Sweden AB занимается разработкой покер-клиента и мы рекомендуем Вам нажать на "Always".
Hong Kong Press Photographers Association (1989), Northern Ireland Press Photographers Association (2000), Pressfotografernas Klubb (Sweden, 1930), and PK - Pressefotografenes Klubb (Norway). Некоторые другие организации: British Press Photographers Association, 1984 Hong Kong Press Photographers Association, 1989 Northern Ireland Press Photographers Association, 2000 Pressfotografernas Klubb Sweden, 1930 PK - Pressefotografenes Klubb Норвегия Новостные организации и школы журналистики учредили множество разнообразных наград для фотожурналистов.
During the summer of 2010 Michael Monroe band played a number of festival gigs all over the world, including Helsinki Live in Finland together with Guns N' Roses, the Sweden Rock Festival and the Download Festival in England. Летом 2010 года группа выступила на нескольких фестивалях по всему миру, включая Helsinki Live, на котором также играли Guns N' Roses, на Sweden Rock Festival и в Англии на Download.
In Ms. M.C.M.V.F. v. Sweden, the Committee against Torture concluded that the expulsion of the person would not violate article 3 partly because the incidents were not attributable to State agents or groups acting as State agents. В деле Ms. v. Sweden Комитет против пыток пришел к выводу, что высылка заявительницы не нарушит статью 3, поскольку указанные инциденты имели место не по вине государственных агентов или групп, действовавших в официальном качестве.
West Air Sweden, operating as West Atlantic, is a cargo airline based in Gothenburg, Sweden. West Air Sweden, работающая под торговой маркой West Atlantic, - шведская грузовая авиакомпания со штаб-квартирой в Гётеборге.
Больше примеров...
Швеция (примеров 5400)
Synergies exist with the World Bank, and bilateral donor agencies from such countries as the USA and Sweden. В настоящее время обеспечен синергизм со Всемирным банком и двусторонними донорскими учреждениями из таких стран, как США и Швеция.
SWEDEN withdrew from the Board and was replaced by UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND for a term expiring on 31 December 1998. ШВЕЦИЯ вышла из состава Совета; вместо нее в состав Совета было включено СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ на срок, истекающий 31 декабря 1998 года.
Inform migrants of their rights (Sweden); Обеспечить информирование мигрантов об их правах (Швеция);
The United States of America admitted the majority (66,200), followed by Australia (13,200), Canada (12,200), Sweden (1,900) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (970). Большинство (66200) приняли Соединенные Штаты Америки, далее следуют Австралия (13200), Канада (12200), Швеция (1900) и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (970).
Reports to be considered by the Committee at one of the two sessions in 2001 had been submitted by Bolivia, Brazil, Costa Rica, the Czech Republic, Denmark, Georgia, Greece, Kazakhstan, Luxembourg, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine and Venezuela. Доклады, подлежащие рассмотрению Комитетом на одной из двух сессий в 2001 году, представили Боливия, Бразилия, Венесуэла, Греция, Грузия, Дания, Казахстан, Коста-Рика, Люксембург, Норвегия, Словакия, Украина, Чешская Республика и Швеция.
Больше примеров...
Шведского (примеров 135)
As a whole, the rules on acquisition and loss of Swedish citizenship reflect the fundamental idea of a citizenship based on affinity with Sweden. В целом, правила о приобретении и утрате шведского гражданства отражают основополагающую идею гражданства, основанного на близости к Швеции.
during the years the swedish chefs have all brought various parts from "gastronomic sweden" to moscow, adapting it to moscow's exclusive environment so that it should fit the city's local as well as international community. ресторан специализируется на современной и классической скандинавской и европейской кухне с особым акцентом на шведских блюдах, а также на уникальных блюдах шведского кулинарного искусства и его известных представителей.
Thible, an opera singer, had made an ascent to entertain Gustav III of Sweden in Lyon on 4 June 1784, fourteen years before Citoyenne Henri. Тибл, оперная певица, совершила полёт в присутствии шведского короля Густава III в Лионе 4 июня 1784, за 14 лет до полёта Гражданки Анри.
The medal was established in 1945 by the then King of Sweden, Gustaf V, in connection with the eightieth birthday of his brother Prince Eugen who was a noted painter and art collector. Медаль учреждена в 1945 году королём Швеции Густавом в связи с восьмидесятилетием его брата, известного художника и коллекционера принца Евгения Шведского.
And finally, how shall we handle place-names "in parallel" in the multilingual areas in northern Sweden where Finnish and Saami are spoken alongside Swedish? И, наконец, как нам следует использовать топонимические названия «параллельно» другим названиям в многоязычных районах северной части Швеции, где помимо шведского языка используются финский и саамский языки?
Больше примеров...
Шведский (примеров 138)
Swedish Corrosion Institute, Stockholm, Sweden, (16-22); Шведский институт коррозии, Стокгольм, Швеция (16-22);
When Sweden's Riksbank was founded in 1668, followed by the Bank of England in 1694, the motivation was that a single economy should have a single central bank. Когда в 1668 году был основан Шведский государственный банк, а за ним и Банк Англии в 1694 году, стимулирующим фактором было то, что единая экономика должна иметь единый центральный банк.
The delegation of Sweden informed the CEP Chair and the secretariat that the Swedish Environmental Ambassador, Ms. Annika Markovic, would briefly present to CEP the Climate and Clean Air Coalition to Reduce Short-lived Climate Pollutants (CCAC). Делегация Швеции проинформировала Президиум КЭП и секретариат о том, что шведский Посол по окружающей среде г-жа Анника Маркович кратко проинформирует КЭП о Коалиции по защите климата и чистого воздуха в целях уменьшения концентрации короткоживущих загрязнителей, оказывающих влияние на климат (ККЧВ).
Information posted on the website includes key human rights conventions translated to Swedish as well as other important documents including Sweden's reports to the treaty-monitoring bodies of the UN and the Council of Europe, also in Swedish. Информация, размещенная на веб-сайте, включает в себя основные правозащитные конвенции, переведенные на шведский язык, и другие важные документы, в том числе доклады Швеции органам по наблюдению за соблюдением договоров Организации Объединенных Наций и Совету Европы, также на шведском языке.
Malmö University (Swedish: Malmö universitet) is a Swedish university located in Malmö, Sweden. Malmö Högskola, англ. Malmö University) - шведский государственный университет, расположенный в городе Мальмё.
Больше примеров...
Шведским (примеров 92)
Regular dialogues and deliberations between the Swedish Government and the Sami Parliament serve an important function in strengthening the status of the Sami as an indigenous people and a minority in Sweden. Регулярный диалог и дискуссии между шведским правительством и парламентом саами выполняют важную функцию в деле укрепления статуса саами как коренного народа и меньшинства в Швеции.
Like most of the national parks of Sweden, management and administration are divided between the Swedish environmental protection agency (Naturvårdsverket) and the administrative council of the Swedish counties (Länsstyrelse). Как и в других национальных парках, управление и администрирование разделены между Шведским агентством управления и охраны (Naturvårdsverket) и административного совета ленов Швеции (Länsstyrelse).
Sweden noted that there were additional situations, according to its penal code, where crimes committed outside Swedish territory were to be adjudged according to Swedish law and by a Swedish court, and in such cases, the law did not impose any requirement of double criminality. Швеция отметила, что в соответствии с ее уголовным кодексом есть еще случаи, когда преступления, совершенные за пределами территории Швеции, должны рассматриваться в соответствии с правом Швеции и шведским судом, и в таких случаях закон не устанавливает требования в отношении двойной уголовной ответственности.
Mr. Axelsson (Sweden), representing his country's youth and speaking under agenda item 94, welcomed his Government's decision to allow Sweden's 100 youth organizations to elect a representative. З. Г-н Аксельссон (Швеция), представляющий молодежь своей страны, берет слово по пункту 94 повестки дня, приветствуя принятие шведским правительством решения об избрании представителя 100 молодежных организаций Швеции.
In peace treaty of Knäred Denmark reached victory by restoring Norwegian control of Sweden's land route through Lapland by incorporating Lapland into Norway. В соответствии с мирным договором Дания, одержав победу, восстановила контроль Норвегии над шведским наземным путем, пролегающим по Лапландии, присоединив Лапландию к Норвегии.
Больше примеров...
Шведское (примеров 98)
Save the Children Sweden works with 70 community-based child protection committees and 57 children's groups and has extended its support to the Government by providing training to 27 social workers as trainers on child rights and protection. Шведское отделение Организации «Спасти детей» работает с 70 местными общественными комитетами защиты детей и 57 детскими группами, оно оказало правительству страны помощь в форме подготовки 27 социальных работников в качестве инструкторов по вопросам прав детей и защиты детей.
Swedish Defence Research Agency (FOI), Umea, Sweden Шведское агентство оборонных исследований, Умео, Швеция
He arrived in Ankara in February 2000, where he contacted the Swedish Embassy and asked for a visa on the basis of his father's ties with Sweden. В феврале 2000 года он приехал в Анкару, где обратился в шведское посольство и попросил визу на основании того, что его отец находился в Швеции.
Regarding the implementation of an accepted recommendation from the first Universal Periodic Review (UPR) cycle, UNICEF Sweden welcomed the Government's decision to appoint a commission mandated to consider the incorporation of the CRC into Swedish legislation. Относительно осуществления принятой рекомендации в рамках первого цикла универсального периодического обзора (УПО) Шведская организация сотрудничества с ЮНИСЕФ приветствовала решение правительства о назначении комиссии, обладающей полномочиями на рассмотрение вопроса об интеграции положений КПР в шведское законодательство.
CoE ECSR reported that a foreign national can obtain Swedish study support if he/she has a permanent residence permit in Sweden and has settled primarily for a purpose other than training. ЕКСП-СЕ сообщил, что иностранный гражданин может получить шведское пособие на образование в том случае, если он имеет вид на постоянное жительство в Швеции и обосновался в Швеции, в первую очередь, с какой-либо иной целью, чем образование.
Больше примеров...
Шведских (примеров 125)
However, only one-third of Sweden's municipalities are willing to accept unaccompanied minors. Однако лишь одна треть шведских муниципалитетов готова принимать несопровождаемых несовершеннолетних.
This was based on the conclusion of Swedish experts that relevant releases to land did not exist in Sweden. Это было сделано на основании выводов шведских экспертов о том, что таких выбросов в землю в Швеции не производится.
Since 18 December 1992, when General Assembly resolution 47/162 was adopted, Sweden has contributed 19 million Swedish krona (SKr) for disaster relief to southern Sudan. После 18 декабря 1992 года, когда была принята резолюция 47/162 Генеральной Ассамблеи, Швеция предоставила 19 млн. шведских крон на чрезвычайную помощь южным районам Судана.
Sweden also intends to keep its aid to South Africa at the current level of SKr 280 million (R 133 million) during the transitional period. Швеция также намерена сохранить свою помощь Южной Африке на нынешнем уровне в 280 млн. шведских крон (133 млн. рандов) в течение переходного периода.
During 1992, Sweden allocated SKr 15 million for the elections, SKr 18 million for the demobilization of soldiers and SKr 40 million for the Special Relief Programme for Angola. В 1992 году Швеция выделила 15 млн. шведских крон на проведение выборов, 18 млн. шведских крон на демобилизацию военнослужащих и 40 млн. шведских крон на Программу специальной помощи для Анголы.
Больше примеров...
Шведов (примеров 18)
The support for capital punishment in Sweden varies between 30-40%. Около 30-40 % шведов поддерживают смертную казнь.
The monastery was plundered in 1611 by Sweden during the Time of Troubles and never recovered, finally being abolished in 1764. В 1611 монастырь подвергся нападению шведов, в 1764 упразднён окончательно.
The Government of Sweden estimates that at least 20 Swedes of Somali origin have joined armed opposition groups. Правительство Швеции считает, что как минимум 20 шведов сомалийского происхождения влились в ряды вооруженных оппозиционных групп.
A survey in 2009 in Sweden showed that 99 per cent of Swedes were aware, or had heard, of climate change. Обследование, проведенное в Швеции в 2009 году, показало, что 99% шведов осведомлены о проблеме изменения климата или что-то слышали о ней.
In 1631, during the Thirty Years' War, France and Sweden signed the Treaty of Bärwalde which obliged Sweden to maintain an army of 36,000 troops, and France to fund the Swedish army annually with 400,000 Reichsthalers. В 1631 году во время Тридцатилетней войны Франция и Швеция подписали Бервальдский договор, который обязывал шведов поддерживать армию в 36000 военнослужащих, а французы предоставляли взамен экономическую помощь в размере 400000 рейхсталеров.
Больше примеров...