Английский - русский
Перевод слова Superior

Перевод superior с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высший (примеров 43)
Welcome to the superior world of modeling. Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса.
In his previous reports, the expert has always emphasized the pressing need to provide the Judges School with a statute and to establish a Superior Council of the Judiciary. В своих предыдущих докладах эксперт неизменно настаивал на абсолютной необходимости снабдить Школу по подготовке судебных работников уставом и создать Высший совет магистратуры.
On 21 November, PNTL, through its Superior Council, recommended the dismissal of seven PNTL officers and the suspension of an eighth officer, owing to administrative offences and financial misbehaviour. Действуя через свой Высший совет, НПТЛ 21 ноября рекомендовала уволить со службы семь сотрудников НПТЛ и временно отстранить от работы восьмого сотрудника за административные проступки и финансовые нарушения.
The Superior Administrative Court of Münster stated: "According to Article 52 AuslG a residence prohibition order is deemed to have the same legal effect as an expulsion order. Высший административный суд Мюнстера заявил следующее: "В соответствии со статьей 52 AuslG приказ, запрещающий проживание, считается имеющим те же правовые последствия, что и приказ о высылке.
The Estación Agronómica (Agronomic Stataion) also experienced a change of name, becoming the Instituto Superior de Agronomía y Veterinaria (Superior Institute of Agronomy and Veterinarian Science). Также изменилась и агрономическая станция, которая была переименована в Высший институт агрономии и ветеринарии.
Больше примеров...
Начальник (примеров 143)
You are the maid. I am your superior. Ты горничная, я твой начальник.
One was that the superior must know that subordinates were committing a criminal act. Одно из них состоит в том, что начальник должен был знать о том, что подчиненный совершает уголовное деяние.
My superior vouches for him, for all we know Pyron is Section 6. Мой начальник поручился за него, а мы знаем, что Пайрон является Шестым Отдел.
Called in by his superior, Montigue Yarbro, he is offered a lifetime opportunity - to complete his training and gain a promotion to Elite within the Driller Federation in one fell swoop. Начальник Montigue Yarbro предлагает ему уникальную возможность - завершить своё обучение и получить продвижение в Элиту Бурильщиков Федерации одним махом.
She was supervised by Mr. S., Vice-President and Head of the Business Division, and his superior, Mr. G., Executive Vice-President and Chief Operating Officer. Курировали ее г-н С., вице-президент и глава Отделения бизнеса, и его непосредственный начальник, г-н Г., исполнительный вице-президент и главный операционный директор.
Больше примеров...
Вышестоящий (примеров 43)
Otherwise the Ombudsman informs the superior authority, the government, or the public through press releases and publication of his conclusions. В противном случае Омбудсмен информирует вышестоящий орган власти, правительство или общественность при помощи пресс-релизов или обнародования своих выводов.
Pursuant to article 267 of the Code of Administrative Procedure, an individual may appeal against administrative detention to the superior authority or official of the agency or official implementing the measures, or to the procurator or the court. В соответствии со статьей 267 КУоАП административное задержание может быть обжаловано заинтересованным лицом в вышестоящий орган (вышестоящему должностному лицу) относительно органа (должностного лица), применившего эти меры, прокурору или в суд.
Upon expiry of this deadline, the hierarchical superior of the judge responsible for the case shall order the individual's provisional release as requested by the individual or the warden of the penal institution. По истечении этого срока вышестоящий судебный орган, на рассмотрении которого находится данное дело, распоряжается о предварительном освобождении по ходатайству либо заинтересованного лица, либо соответствующего должностного лица пенитенциарного учреждения.
With the exception of death-penalty cases, which require review by the Supreme People's Court, the superior people's courts handle such appeals or protests as second-instance proceedings, and their judgments or rulings in such cases are considered final. Рассмотрев жалобу или протест, вышестоящий суд во второй инстанции выносит приговор или принимает решение, которые, за исключением смертных приговоров, должны быть утверждены Верховным народным судом, считаются окончательным приговором или решением.
As far as internal monitoring was concerned, the director's superior (from within the military hierarchy) had visited the prison on the previous Friday to see how security was organised. Что касается внутреннего мониторинга, то вышестоящий начальник, которому подчинен начальник тюрьмы (по военной иерархии) посетил тюрьму в прошлую пятницу, чтобы проверить организацию системы безопасности.
Больше примеров...
Превосходящий (примеров 11)
Intelligence different from ours or superior? Разум, отличный от нашего, или превосходящий его?
On that date, Private KAHOOHANOHANO was in charge of a machine-gun squad supporting the defensive positions of Company F when a numerically superior enemy force launched a fierce attack. В это день рядовой Кахо'оханохано находился во главе пулемётного отделения, поддерживающего оборонительную позицию роты F, когда превосходящий числом противник начал яростную атаку.
He was replaced by a superior species. Ему на смену пришел новый, превосходящий его вид.
After the adoption of the Type 74, the Japanese High Command was already looking for a superior, completely indigenous tank design to defeat the Soviet T-72. Вскоре после создания танка Тип 74, Японское Верховное командование поставило задачу конструкторам Мицубиси создать более мощный и современный, полностью отечественный танк, превосходящий советский T-72 по всем параметрам.
While Lieutenant Colonel Puller's battalion was holding a mile-long front in a heavy downpour of rain, a Japanese force, superior in number, launched a vigorous assault against that position of the line which passed through a dense jungle. Когда батальон под командованием подполковника Пуллера держал фронт длиной в милю, превосходящий числом противник предпринял энергичную атаку против линии американских позиций проходившей через глухие джунгли.
Больше примеров...
Выше (примеров 73)
Available evidence suggests that, at the aggregate and industry levels, the workforce directly employed by TNCs generally enjoys superior wages, conditions of work and welfare services relative to the conditions prevailing in domestic firms. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что на агрегированном и отраслевом уровнях показатели заработной платы, условий труда и социального обслуживания рабочей силы, непосредственно занятой в ТНК, в целом выше, чем аналогичные показатели на отечественных предприятиях.
The ovary is superior and has two carpels, whose wings elongate the flowers, making it easy to tell which flowers are female. Завязь расположена выше и имеет два плодолистика, чьи крылышки вытягиваются из цветка - по этому признаку легко определить, какой цветок является женским.
I'm a second year editorial fellow, which means technically I'm your superior. Я здесь уже второй год подрабатываю, а значит технически я выше тебя по званию.
In his arrogance, he's sealed his own destruction by creating his superior. В своем высокомерии он предрек собственную гибель создав существо выше себя.
The quality of the tomato paste is much better; the spice mix is far superior; it adheres to the pasta in a much more pleasing way. Качество томатной пасты гораздо выше, сочетание специй значительно лучше, он лучше держится на поверхности спагетти.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 19)
I've developed a superior method... to purify the serum... prolong its effectiveness. Я разработал превосходный метод... для очистки сыворотки... который продлит ее эффективность.
Yet again, Wickham proves his superior character. В очередной раз Уикхем проявил свой превосходный характер.
The Superior Spider-Man noted that it is possible that Alpha is the only being capable of utilizing Parker Particles without turning into a parasitic monster, or "Zeta". Превосходный Человек-Паук отметил, что, возможно, Альфа - единственное существо, способное к использованию Частиц Паркера без превращения в паразитного монстра или «Зету».
But I am a superior driver and I will batter you into submission if need be! I will bump you off this highway! Меня сдерживает присутствие Полы, но я превосходный водитель, и если что разнесу тебя до полного подчинения.
This modern, 3-star Superior hotel in Berlin's lively district of Mitte is just a 5-minute walk from the Charité University Hospital and a 6-minute walk from the historic Friedrichstrasse street. Этот современный превосходный З-звездочный отель расположен в оживленном районе Берлина Митте, всего лишь в 5 минутах ходьбы от благотворительной университетской больницы и в 6 минутах ходьбы от исторической улицы Фридрихштрассе.
Больше примеров...
Превосходит (примеров 21)
Many nations today have scientific personnel, a critical mass of information and data-processing capacity that is superior without a doubt to those available to the designers of the first atomic bomb. Сегодня многие государства располагают научными кадрами, критической массой информации и таким вычислительным потенциалом, который, безусловно, превосходит тот потенциал, каким располагали конструкторы первой атомной бомбы.
Mr. Rivkin was of the opinion that military justice could be equal, or even superior, to civilian justice, insofar as it is administered by competent individuals who have seen or been trained in combat and have a better understanding of what happens in wartime. Со своей стороны, г-н Ривкин высказал мнение, что военное правосудие, возможно, эквивалентно гражданскому или даже превосходит его, если оно осуществляется компетентными лицами, которые участвовали в боевых действиях или сформировались как личности в ходе таких действий и лучше понимают, что происходит на войне.
The alien vessel has superior firepower. Огневая мощь корабля пришельцев превосходит нашу.
Do you think it's safe to say that your consciousness is superior? По-твоему, можно сказать, что твоё сознание превосходит наше?
Instead of criticizing China for bad behavior, the West should be showing how it is that their own system of politics and economics is the superior one. Вместо того чтобы критиковать Китай за плохое поведение, Запад должен показать, в чём его система политического и экономического устройства превосходит все остальные.
Больше примеров...
Превосходство (примеров 57)
Legend also says that Tromp formally asked de Oquendo why he refused battle though he had superior firepower. Легенда гласит, что Тромп в послании спросил Окендо, почему тот отказывался от боя, хотя имел превосходство в численности.
You feel superior now since you're expecting an inheritance. Ть чувствуешь превосходство потому что ждешь наследство
When people feel superior, they let their guards down and more information comes out, 'cause they don't view you as a threat. Когда люди чувствуют превосходство, они меньше тебя контролируют и выдают больше информации, потому что они не воспринимают тебя как угрозу.
You love the dream because it makes you feel superior. Тебе этот сон нравится, потому что из-за него ты чувствуешь свое превосходство.
Adults like to feel superior. Взрослые любят ощущать своё превосходство.
Больше примеров...
Превосходят (примеров 17)
However, studies show that these ants are not always superior competitors that suppress native ants. Однако, исследования показывают, что эти муравьи не всегда превосходят конкурентов и не всегда подавляют коренных муравьев.
They are superior and powerful, and that is sufficient for me. Они превосходят мощью, и этого достаточно для меня.
Speakers noted that while there was sufficient investment capital available for cleaner technologies - those that were broadly superior in terms of their environmental characteristics - effective markets would depend on Governments providing the strategic direction toward what one referred to as a new financial architecture. Выступавшие отметили, что, хотя инвестиционных средств, направляемых на более чистые технологии - технологии, которые по своим экологическим характеристикам значительно превосходят существующие, недостаточно, эффективность рынка будет зависеть от определения правительствами стратегического направления продвижения к тому, что кто-то назвал новой финансовой структурой.
Unless there was some other area of human endeavour in which women were superior, we were not equal. Если не существует никакой другой области человеческой деятельности, в которой женщины превосходят мужчин, то мы не равны.
Although Rebecca's biological components are superior, she must be constantly monitored. Хотя биологические компоненты Ребекки превосходят человека, за ней надо постоянно наблюдать.
Больше примеров...
Старший (примеров 12)
The superior WS-AT protocol service coordinator at is not authorized by the local access control list. Старший координатор службы протокола WS-AT на не авторизован локальной таблицей управления доступом.
As a superior, you have to make an objective judgment. Как старший ты должен принимать решения.
1975-1992 - superior editor, scientific editor, senior scientific editor in the Editorial Office of Archaeology and Ethnography and the Editorial Office of World History of publisher "Soviet Encyclopedia". 1975-1992 - старший редактор, научный редактор, ведущий научный редактор в редакции археологии и этнографии и в редакции всеобщей истории издательства «Советская энциклопедия».
Don't forget I'm your superior. Не забывайте, кто старший.
A military superior helped him to leave Lebanon for Cyprus, where he lodged an application for a resident permit at the Swedish diplomatic representation. Старший по званию помог ему перебраться из Ливана на Кипр, где он обратился в дипломатическое представительство Швеции с ходатайством о выдаче ему вида на жительство.
Больше примеров...
Superior (примеров 50)
He studied architecture at the Escola Superior d'Arquitectura in Barcelona and set up his own studio in 1929. Изучал архитектуру в Escola Superior d'Arquitectura, открыл собственную студию в 1929 году.
1926: "Brough Superior Super Sports Sidecar", and made mention of other sidecars available. 1926: "Brough Superior Super Sports Sidecar", так же упоминалось о возможности заказать прицепы других моделей.
The 4-star Europa Hotels & Congress Center - Superior hotel & congress center, situated on the Buda side of Budapest in the greenbelt of the city, offers 77 apartments and 13 studios. 4-звездный Europa Hotels & Congress Center - Superior отель и центр мероприятий стоит к услугам отдельных гостей, желающих познакомиться со столицей и ее окрестностью и бизнесменов, на будайской стороне Будапешта в тихой, зеленой зоне с 77 апартаментами и с 13 студиями-номерами.
The spacious and welcoming Superior rooms, finely furnished with simple and elegant furniture, provide truly beautiful environments. Просторные и уютные номера категории Superior с изысканной, элегантной и строгой меблировкой полностью удовлетворяют вкус к красоте.
Our hotel has 90 standard and 58 superior rooms, 4 superior apartments and 8 suites. Наша гостиница имеет 90 комнат «стандарт», 4 апартамента «Superior» и 8 апартаментов «люкс».
Больше примеров...
Высшего (примеров 67)
A progressive diversification of superior university courses as options for young women has been witnessed. Очевидно, что женщинам предлагаются все более широкие возможности для выбора специализации в сфере высшего образования.
in this class must be of superior quality and uniform in shape and appearance. этого сорта должны быть высшего качества и однообразными по форме и размеру.
According to Article 125 of the Constitution, "Universities and superior technical education centres which, according to law must be State-funded, shall receive an annual allocation of six percent of the General Budget of the Republic, which shall be distributed according to law". Согласно статье 125 Конституции, "университеты и центры высшего технического образования, которые по закону должны финансироваться государством, ежегодно получают финансовые средства в размере 6% от общего бюджета Республики, которые распределяются в соответствии с законом".
(b) Other projects include the reform of the Superior University Council, as a preparatory step toward university reform, and correspondence courses and adult education projects. Ь) Другие проекты включают реформу высшего университетского совета, в качестве подготовительного этапа к проведению университетской реформы, и проекты создания заочных курсов и системы образования взрослых.
Gill's radar superior! Радар Гилла высшего качества!
Больше примеров...
Верховный (примеров 27)
The author appealed before the Superior Labour Court, a procedure for which legal representation is compulsory. Автор подала апелляцию в Верховный суд по трудовым спорам, однако при этом она должна была нанять адвоката, поскольку такое условие является обязательным.
Because of the interest we attach to children, we have recently established a superior council on children that falls directly under the presidency of the Republic. Уделяя детям самое пристальное внимание, мы сформировали недавно верховный совет по проблемам детей, функционирующий под руководством непосредственно президента Республики.
Source: Superior Electoral Court Источник: Верховный суд по вопросам выборов.
The Government built a new courthouse that reassembles the superior courts, namely the Supreme Court and the Constitutional Court, as well as the General Attorney. Силами Правительства было построено новое здание, в котором расположены суды высшей инстанции (Верховный Суд и Конституционный Суд), а также Генеральная прокуратура.
In Sobeys Stores Ltd. v. Yeomans (1989) the Supreme Court stated that the "nature of the disputes" historically heard by the superior courts, not just the historical remedies provided, must be read broadly. В деле Sobeys против Йоманс (Yeomans) в 1989 году Верховный суд провозгласил, что суть споров, заслушиваемых высшими судами, не только в том, что исторически предусматрено судебной системой, а должно читаться более широко.
Больше примеров...
Верховного (примеров 29)
One of the agreed measures was the establishment of a Superior Council of the Judiciary to be presided over by the President. В частности, предусмотрено создание Верховного совета юстиции под руководством президента.
He was initiated into the Elus-Cohen in 1767, eventually attaining the highest degree of the Order, and being named by de Pasqually as a "Superior Judge," one of its most senior officers. В 1767 году Виллермоз был посвящён в Избранные Коэны, в итоге достигнув высшей степени ордена, и получил от Паскуалиса звание верховного судьи, одного из главнейших офицеров.
Members of the bar or superior judiciary of Quebec, by law, must hold three of the nine positions on the Supreme Court of Canada. Члены коллегии адвокатов или высшего судебного объединения Квебека по закону должны занимать три из девяти мест Верховного суда Канады.
The judges of the superior courts (Supreme and High Courts) and the specialist tribunals are appointed by the King on the advice of the Judicial Service Commission (JSC) and Magistrates are appointed by the JSC. Судьи судов высшей инстанции (Верховного и Высокого судов) и специализированных судов назначаются Королем по рекомендации Комиссии по делам судебной системы (КСС), а мировые судьи назначаются КСС.
(a) To propose to the Congress lists for the appointment of justices of the Supreme Court, and to the latter lists for the appointment of magistrates of the Superior District Courts; а) предлагать Национальному конгрессу кандидатов для назначения членами Верховного суда и предлагать Верховному суду кандидатов для назначения членами высших окружных судов;
Больше примеров...