Английский - русский
Перевод слова Suicide

Перевод suicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоубийство (примеров 1400)
Suicide would be better, I thought. Я думал, что самоубийство было бы лучше.
Dealing with your father's suicide and all. Самоубийство отца и всё остальное.
It's probably a suicide. Скорее всего, это самоубийство.
Then he or she got into the room and staged the scene to look like suicide. Затем он или она проникли в комнату и инсценировали самоубийство.
As Yoshitsune retired to the inner keep of the castle to commit ritual suicide (seppuku) on his own, Benkei stood guard on the bridge in front of the main gate to protect Yoshitsune. Поскольку Ёсицунэ удалился к внутренней сторожевой башне замка, чтобы самостоятельно совершить ритуальное самоубийство (сеппуку), Бэнкэй выступил на мост перед главными воротами, чтобы дать ему время.
Больше примеров...
Суицид (примеров 174)
So, you think this wasn't a suicide? Так вы полагаете, это не суицид?
Other toxicological concerns include immunotoxicity with effects on lymphocytes, monocytes and antibody formation, some studies showing genotoxic potential and psychiatric disorders including depression, cognitive impairment, suicide and Parkinsonism, which have been linked to organophosphate exposure. Другие токсикологические проблемы включают иммунотоксичность с воздействием на образование лимфоцитов, моноцитов и образование антител, при этом в ходе некоторых исследований выявлены генотоксический потенциал и возможность психиатрических расстройств, включая депрессию, когнитивные нарушения, суицид и паркинсонизм, обусловленные отравлением фосфорорганическими соединениями.
Well, I'm not saying it wasn't NOT suicide, if you follow. Ну, как видите, я не сказал, что это НЕ суицид.
Internal Affairs just ruled Winkler's death as a suicide. Сотрудники ВД признали, что смерть Винклера-это суицид.
Suicide would be disappointing me. Суицид бы меня разочаровал.
Больше примеров...
Самоубийца (примеров 34)
Maybe she's a secret agent, your suicide. Может быть, она секретный агент, твоя самоубийца.
She's a suicide, suicides go somewhere else. Она самоубийца, самоубийцы попадают в другое место.
Get out, suicide! Самоубийца, - иди отсюда!
Are you committing suicide? Ты что, самоубийца?
Hara's a suicide case Да она вообще самоубийца какая-то
Больше примеров...
Взрывов (примеров 4)
We face the challenges posed by an armed group using terror and suicide bombs in pursuit of its demand for a separate State. Мы сталкиваемся с угрозами, создаваемыми вооруженной группой, которая прибегает к террору и использует самоубийц для совершения взрывов, преследуя цель создания отдельного государства.
The High Court justified the use of violence and torture, including violent shaking, because Hamdan and Mubarak were detained due to suspicions that they possessed information about expected suicide bomb attacks. Верховный суд оправдал применение насилия и пыток, включая сильную тряску, на том основании, что Хамдан и Мубарак были задержаны по подозрению в том, что они располагают информацией о подготовке взрывов террористами-самоубийцами.
More specifically, the Netherlands deplores that the current text does not refer to the killing and wounding of civilians, including by means of suicide bomb attacks such as we have witnessed this weekend. Говоря более конкретно, Нидерланды сожалеют, что в данном документе не упомянуты гибель и ранения гражданских лиц, в том числе в результате взрывов, совершаемых самоубийцами, свидетелями которых мы стали в прошедшие выходные дни.
The logical consequence of such conduct is an increase in the number of suicide bomb attacks against innocent Israelis. Логическим следствием такого поведения является увеличение числа совершаемых самоубийцами взрывов бомб, в результате которых гибнут ни в чем не повинные израильтяне.
Больше примеров...
Самоубийственную (примеров 1)
Больше примеров...
Suicide (примеров 62)
Their second album Suicide Tuesday was released in September 2008. Второй альбом Suicide Tuesday был выпущен в 2008 году.
The first four tracks consist of the previously released EP Live?! @ Like a Suicide. Первые четыре трека ранее уже выпускались на ЕР Live?! @ Like a Suicide.
It does not include the B-side "My Life in the Suicide Ranks" which was an additional B-side to "Woman in Chains" and can be found on the band's 1996 rarities compilation Saturnine Martial & Lunatic. В переиздание не вошла дополнительная сторона «Б» «Woman in Chains» - «My Life in the Suicide Ranks», которая может быть найдена в сборнике 1996 года Saturnine Martial & Lunatic (англ.)русск...
Being on suicide watch does not guarantee a person will not kill oneself. Мониторинг suicide watch не гарантирует, что подвергающийся ему человек не совершит самоубийства.
The Nurses Global Assessment of Suicide Risk (NGASR) was developed by Cutcliffe and Barker in 2004 to help novice practitioners with assessment of suicide risk, beyond the option of the current lengthy checklists currently available. Оценка суицидального риска для медсестёр (англ. Nurses Global Assessment of Suicide Risk, NGASR) - это методика, разработанная Катклиффом и Баркером в 2004 году для того, чтобы помочь начинающим медикам оценивать суицидальный риск для пациента, при отсутствии возможности воспользоваться другими тестами.
Больше примеров...
Террористов-смертников (примеров 57)
The suicide attack against the AMISOM force headquarters on 17 September was especially heinous and vicious. Нападение террористов-смертников на штаб-квартиру сил АМИСОМ 17 сентября было особенно чудовищным и жестоким.
He was persuaded by them to return to Europe, where his German travel document gave him considerable freedom of movement to recruit suicide attackers. Они убедили его вернуться в Европу, где выданные Германией проездные документы на его имя позволяли ему иметь значительную степень свободы передвижения в целях осуществления вербовки террористов-смертников.
Schools were also damaged by nearby suicide and improvised explosive device attacks targeting public areas or Government and international military forces, resulting in the killing of children. Школы также пострадали в результате совершенных поблизости от них нападений с участием террористов-смертников и с применением самодельных взрывных устройств, объектами которых были посетители общественных мест или военнослужащие правительственных и международных вооруженных сил, что привело к гибели детей.
Those terrorist suicide acts had begun shortly after the signing of the Declaration of Principles in September 1993 and had continued throughout the term of the former Government of Israel and also after the coming to power of the new Government. Эти акции террористов-смертников начались вскоре после подписания Декларации принципов в сентябре 1993 года и продолжались в течение всего периода пребывания у власти прежнего правительства Израиля, а также после прихода к власти нового правительства.
Whereas Lebanon suffers daily from the infiltration of terrorists into its territory and society and faces sabotage and suicide operations as a result thereof, Ливан ежедневно становится объектом действий террористов, проникающих на его территорию и внедряющихся в его общество, и сталкивается в результате с угрозой диверсий и подрывов террористов-смертников,
Больше примеров...
Покончил с собой (примеров 48)
Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой.
When you heard Dee was a suicide, what'd you think? Когда ты узнала, что Ди покончил с собой, о чем ты подумала?
They say it was suicide. Говорят, он покончил с собой.
Well, ironically, he was a suicide. Вот он покончил с собой.
James Scott Terrill, Supernanny, suicide victim. Джеймс Скотт Террилл, "Суперняня", покончил с собой.
Больше примеров...
Покончить с собой (примеров 102)
Almost half have attempted suicide at least once. Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз.
The percentage who had attempted suicide was 6.1% for women and 3.5% for men. Доля лиц, пытавшихся покончить с собой, составила 6,1% у женщин и 3,5% у мужчин.
How could she know anything about a bridge and a river and a woman commiting suicide? Как она могла знать о мосте, о реке и о девушке, собирающейся покончить с собой?
Kid attempted suicide in this room, so it's empty. Пацан пытался покончить с собой, так что она пустует.
To make a point to McKinley, Milk took him to the hospital where Milk's ex-lover, Joe Campbell, was himself recuperating from a suicide attempt, after his lover Billy Sipple left him. Чтобы положить этому конец, Милк устроил Маккинли в больницу, где в то время его экс-возлюбленный Джо Кэмпбелл поправлялся после попытки самоубийства (Кэмпбелл пытался покончить с собой после того, как его бросил любовник Билли Сиппл).
Больше примеров...
Смертников (примеров 29)
In Saigon... the United States Embassy has been overrun by suicide squads. В Сайгоне... Посольство США захвачено отрядами смертников.
They didn't even take the time to detonate their suicide vests. Они даже не догадались взорвать свои жилеты смертников.
It's making it easier for a kid to choose a life of suicide vests over anything else. Ребенку будет проще выбрать пояс смертников вместо другой судьбы.
He had been lured by the Taliban into taking part in a suicide operation. «Талибан» заманил его к участию в операции с использованием смертников.
With regard to "the use of shackles" on death-row prisoners 24 hours a day, the placing of handcuffs and shackles on death-row prisoners is a temporary deterrent aimed at preventing them from committing violence, escape, suicide or disruption prison order. Что касается "круглосуточного применения кандалов" в отношении осужденных, заключенных в камерах смертников, то заключение осужденных, находящихся в камерах смертников, в наручники и кандалы является временным средством сдерживания, призванным лишить их возможности совершения насильственных действий, побега, самоубийства или нарушения тюремного порядка.
Больше примеров...
Террористов-самоубийц (примеров 31)
On 6 August, Hamas repeated threats of launching additional suicide bomb attacks against Israel. 6 августа движение ХАМАС вновь угрожало осуществить с помощью террористов-самоубийц новые террористические акты в Израиле.
As the latest horrific suicide attack on the African Union Mission in Somalia has shown, those destroying Somalia are being emboldened and their supporters rewarded. Как показало последнее ужасающее нападение террористов-самоубийц на Миссию Африканского союза в Сомали, тех, кто разрушает Сомали, ободряют, а их сторонников вознаграждают.
Sadly, however, the overall human rights situation in the occupied territories had deteriorated, owing in large part to Israel's sealing off of the territories in the wake of suicide bomb attacks in Israel. Вместе с тем, к сожалению, общая обстановка в области прав человека на оккупированных территориях ухудшилась, что главным образом объясняется закрытием Израилем территорий после совершения в Израиле нападений террористов-самоубийц.
Alleged sympathizers of the Hamas and Islamic Jihad movements suspected of connection with the suicide bomb attacks had been arrested together with their families and a number of them placed in administrative detention. Лиц, которые предположительно сочувствуют движениям "Хамас" и "Исламский джихад" и которых подозревают в причастности к нападениям террористов-самоубийц, арестовывают вместе с членами их семей.
Why did he not take this opportunity to denounce suicide terrorism, which has become the scourge of modern civilization? Почему он не воспользовался этой возможностью для того, чтобы осудить действия террористов-самоубийц, которые становятся бедствием современной цивилизации?
Больше примеров...
Покончила с собой (примеров 26)
'Chloe knew about the cat lady committing suicide. Хлоя знает про старушку с котом, которая покончила с собой.
She ends up in a psych ward on a suicide watch. Ее поместили в психушку чтобы не покончила с собой.
I decided to disappear and make it look like a suicide. Я решила исчезнуть, чтобы все подумали, что я покончила с собой.
And then the tragedy of her suicide. и произошла трагедия, она покончила с собой.
Her suicide and all... Она покончила с собой и...
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 32)
Early this morning, two Palestinian terrorists carried out a suicide attack against Israeli civilians at a shopping mall in the southern town of Dimona. Сегодня рано утром два палестинских террориста-смертника совершили нападение на израильских граждан в торговом центре южного города Димона.
The United Nations logistical support package for AMISOM has prioritized the implementation of enhanced security measures following the suicide attack on AMISOM headquarters carried out on 17 September 2009. Приоритетом в оказании Организацией Объединенных Наций материально-технической поддержки АМИСОМ является осуществление усиленных мер безопасности после нападения террориста-смертника на штаб АМИСОМ, которое произошло 17 сентября 2009 года.
Significant incidents during the reported period included a suicide attack on 15 July in a busy market area in Urgun district, Paktika Province, in the south-eastern part of the country, that killed 43 civilians and wounded 95 others. Среди «громких» происшествий за отчетный период можно отметить нападение террориста-смертника, имевшее место 15 июля на многолюдном рынке в районе Ургун провинции Пактика на юго-востоке, в результате которого погибло 43 гражданских лица, а еще 95 было ранено.
However, the help of the international community, especially in capacity-building, was needed in order to liberate the whole of Somalia, not only the capital Mogadishu, where a suicide attack had reportedly killed 70 or more people that very morning. Вместе с тем, для того чтобы освободить всю территорию Сомали, а не только столицу страны Могадишо, в которой сегодня утром от взрыва бомбы террориста-смертника погибли 70 или более человек, необходима помощь международного сообщества, особенно в области создания потенциала.
He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq. Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке.
Больше примеров...
Террористами-смертниками (примеров 29)
They are carried out through indirect fire by using mortars or rockets and/or through large explosive attacks, often delivered by suicide attackers. К ним относятся неприцельные минометные или ракетные обстрелы и/или нападения с применением большого количества взрывчатых веществ, зачастую доставляемых террористами-смертниками.
Those two terrorist suicide explosions constitute a new escalation that affirms the involvement of Al-Qaida in the events that are taking place in Syria. Эти два взрыва, совершенные террористами-смертниками, являют собой новую эскалацию насилия, подтверждающую причастность «Аль-Каиды» к происходящим в Сирии событиям.
Israel has also provided statistics relating to numerous concrete instances where the granting of a legal status to Palestinian spouses of Israeli residents has, in fact, been abused by Palestinian residents of the territories for suicide terrorism. Израиль также представил статистические данные, касающиеся множества конкретных случаев, когда предоставление правового статуса супругам постоянных жителей Израиля из числа палестинцев использовалось палестинскими жителями территорий для совершения террористических актов террористами-смертниками.
(b) In Iraq, while there had been some general improvements in the security situation during the reporting period, there were continuing reports of attacks causing death and injury to children, including through the use of roadside and suicide bombs. Ь) несмотря на некоторое общее улучшение обстановки в Ираке в плане безопасности, продолжают поступать сообщения о нападениях, в результате которых дети гибнут и получают увечья, включая подрыв взрывных устройств на обочинах дорог и взрывы, совершаемые террористами-смертниками.
The suicide bomb attack against the office of the United Nations Development Programme in Hargeisa on 29 October, where two staff members were killed, illustrates the escalating danger. Наглядным примером этой нарастающей опасности служит совершенный 29 октября террористами-смертниками акт бомбового терроризма против представительства Программы развития Организации Объединенных Наций в Харгейсе, в результате которого погибли два сотрудника.
Больше примеров...
Смертника (примеров 57)
He's probably wearing a suicide vest. Возможно, на нем жилет смертника.
The suicide vest, the demands... all about exposing people long enough to get them infected so they'd spread the virus. Жилет смертника, требования... он провел с этими людьми достаточно времени, чтобы их заразить, а они бы распространили вирус.
You want me to wear a suicide vest? Хотите, чтобы я одел жилет смертника?
They'll do anything on command from emptying their bank accounts for strangers to putting on a suicide vest. Он выполняет все команды, начиная с передачи денег со своего банковского счета незнакомцам и заканчивая взрывом жилета смертника.
The activists informed the minor that he would conduct the suicide operation in the name of the Al-Aqsa Martyrs Brigade. Активисты "Фатх" сказали ему, что он совершит свой акт смертника от имени "Бригад мучеников Аль-Аксы".
Больше примеров...