Английский - русский
Перевод слова Style

Перевод style с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стиль (примеров 3061)
She broke away from the contemporary rhetorical style of the period where orators spoke before an audience for learning, and instead offered a conversational style of teaching "neighbors" the proper way of behavior. Она отбросила современный ей риторический стиль, где ораторы выступали перед аудиторией, наставляя, и предложила вместо этого разговорный стиль, которым «соседям» рассказывается о должном образе действий.
"Part of my fascination with Grayson's choreography is how far he stretches the classical style to make it expressive and engaging." "В хореографии Грейсона меня восхищает то, как он раскрывает классический стиль, делая его выразительным и завораживающим".
style is edible, my flow is indelible irrevocably incredible, I'm telling you Мой стиль - не повторный, и сам я красавчик, какой же крутой я, талантливый мальчик.
They both began to study and play the shamisen at the age of five under Koka Adachi, learning the Minyō-shamisen style; from about 1989 they studied the Tsugaru-jamisen style under Takashi Sasaki. Сначала они изучали стиль игры миньё-сямисэн под руководством Коки Адати, а с 1989 года изучали стиль цугару-дзямисэн у мастера Такаси Сасаки.
One redeeming feature is it's lifted up off the ground and it's got this void, and it's got an empty core kind of in the spirit and that facade very much corporate and federal style. Его спасает только то, что его приподняли над землёй, в результате чего возникло это пространство, получилось полое ядро, сердцевина, что-то вроде души этого здания, и этот фасад принял корпоративный и федеральный стиль.
Больше примеров...
Манера (примеров 40)
His vocal style has also changed, especially on the past three records. Его манера исполнения также изменилась, особенно на последних трех записях.
I suppose it must need some special style of playing. Полагаю, требуется особая манера игры.
The style of the figures is inspired by Andrea del Verrocchio. Манера изображения фигур вдохновлена Андреа Вероккьо.
I always did like your style. Мне всегда нравилась твоя манера
I very much doubt your style of resonance... would be permitted in the royal court. Сильно сомневаюсь, что твоя манера звучности была бы позволительна при королевском дворе.
Больше примеров...
Образ (примеров 66)
The form and style of the family in Yemen is based on marriage. Форма и образ жизни семьи в Йемене базируются на браке.
So, I suppose the first thing to decide is how you will style yourself. Думаю, первое, о чем стоит позаботиться - это ваш образ.
It may be because they are more dedicated to cultural activities than men are, but they achieve better results in their studies and manage to choose a more flexible life style, despite the fact that their lives are more complex than men's. Возможно, это объясняется их большей, по сравнению с мужчинами, склонностью к культурной деятельности, тем, что они добиваются лучших результатов в учебе, и им удается вести более гибкий образ жизни, несмотря на тот факт, что их жизнь сложнее, чем у мужчин.
No matter what the task is - to bring up the new brand on the web, to develop corporate style or to draw some new customers - contact us and we will find a solution for your needs! Какова бы ни была задача... вывести в сеть новый бренд, создать образ компании или привлечь новых клиентов - просто свяжитесь с нами. Навереяка нам будет что предложить.
The choir effect was created by Noda standing in different positions in the recording studio relative to the microphone, as well as by changing the style and adopting a different persona for each vocal take. Эффект хора был создан Нодой, который стоял в записывающей студии в разных позициях относительно микрофона, а также меняя стиль и принимая образ другого человека для каждого голоса.
Больше примеров...
Моды (примеров 62)
Western comics became popular in the years immediately following World War II, when superheroes went out of style. Вестерн-комиксы стали популярными в первые годы после Второй мировой войны, когда супергерои вышли из моды.
When did good or bad go out of style? Когда хорошее или плохое вышло из моды?
The rest will go out of style. Остальные выйдут из моды.
Some things are so snazzy they never go out of style. Некоторые вещи никогда не выходят из моды.
The fashion style in the visual was hailed as "a kaleidoscopic streetwear explosion", and the music video itself "a fashion whirlwind... jam-packed with rad clothes". Стиль моды в визуальном представлении был назван «калейдоскопическим уличным взрывом», а сам видеоклип «модным вихрем, забитым разной одеждой».
Больше примеров...
Стильно (примеров 26)
And just study and look at how the Egyptians met tragedy with style and a ton of gold leaf. Просто изучай и смотри, как египтяне встречали трагедию - стильно и с тонной сусального золота.
You call that style, think you're cool? Типа, это стильно, и вы крутые?
It's elegant, it's function with style, it's - hold on a second, I'm getting overwhelmed by my own good taste. Это элегантно, это стильно, это... Постой-ка, я поражаюсь своему собственному хорошему вкусу.
Freddy, you're good, you've got style. Фредди, молодец, стильно танцуешь.
They used to have a different type of style, but that was the style back then. У них раньше был другой стиль, но это было стильно тогда.
Больше примеров...
Вкусе (примеров 28)
I do not know this is your style but... Не знаю, в твоем ли это вкусе, но...
Quick fixes aren't my style. Быстрые решения не в моём вкусе.
Shouldn't think this place was quite her style, too quiet for her. Никогда бы не подумала, что это место в её вкусе.
=She's just my style.= Она в моём вкусе.
That's not my style. Она не в моём вкусе.
Больше примеров...
Моде (примеров 26)
The homeless look's out of style. Образ бомжа уже не в моде.
Stoëbel did not sacrifice his art for the abstract fashion, but instead developed his own style which saw its peak in the 1960s. Стоэбель-художник не принесёт дань моде, а напротив, будет развивать собственный стиль, который достигнет своего совершенства в 1960-е годы.
The decoration of the alcove, with the ornaments of the agrafe and volutes as well as the trelliswork sculpture, anticipate in many respects anticipates the style Régence that was in vogue between 1715-1723. Использованные в оформлении алькова орнаменты в виде лепного венка и завитков, а также решетчатые скульптуры, предвосхищают во многих отношениях стиль эпохи Регентства, бывший в моде с 1715 по 1723 год.
Films with 'Russian' plots aroused notable interest to our culture in the USA and the world, enriched historical and cultural context and furthered the expansion of Russian style in fashion. Фильмы, созданные на русские сюжеты, в значительной мере повысили интерес к нашей культуре в США и во всем мире, обогатили историко-культурный контекст, повлияли на распространение русского стиля в мировой моде.
Honey, if you prefer the 30's New York style, you can add a few drops of Pernod. Дорогая, это было в моде в Нью-Йорке, в 1935-м. Можешь добавить "Перно", но я предпочитаю так.
Больше примеров...
Вкусом (примеров 24)
My wife, Ana, has a very modern sense of style. Моя жена, Ана, обладает очень современным вкусом.
As a man with a keen sense of style, I must tell you, that chair does not work with the room. Как человек с хорошим вкусом, я должен сказать, что этот стул не вписывается в интерьер твоей комнаты.
Hōitsu's style, which "aimed for the natural integration of poetic emotion and decorative technique", has been linked to "the elegant and refined taste common to poetry, which is another field of art he practiced". Стиль Хоицу, «нацеленный на естественное сочетание поэтических эмоций и декоративной техники», сочетался с «изящным и изысканным вкусом, присущим поэзии, являвшейся другим видом искусства, которым он занимался».
All the apartments have a fully equipped modern open style kitchen and bathroom. В квартирах имеются со вкусом обставленная открытая кухня и ванная комната.
Deluxe Double Rooms have double size bed, marble designer bathroom with bath tub, some with Jacuzzi, classic style furniture. Обставлены со вкусом и вниманием к каждой детали, на уровне класса люкс, номера Делюкс отеля Панама гарден очень просторные и предлагаются в З-х вариантах: 2-х местн. номер с 2-мя отдельными кроватями, 2-х местн.
Больше примеров...
Моду (примеров 15)
I didn't know those came back into style. Не знала, что они вернулись в моду.
In the last decade of the previous century, the Norman conquest of Sicily and the First Crusade had opened additional routes for Eastern fabrics and style influences into Europe. В последнем десятилетии предыдущего века нормандцы повторно захватили Сицилию, и Крестовые походы открыли дополнительные маршруты восточным тканям и оказали влияние на европейскую моду.
Independent and feminine, they follow their sense of style, mixing and matching clothes and accessories. Они, независимые и женственные, создают моду, им нравится творить, смешивая различные предметы одежды и аксессуары.
Neoclassicism, which was just coming in vogue, with a touch of Art Deco, was the prevalent style of the new interiors. Интерьеры были оформлены в стилистике входившего в моду неоклассицизма с «привкусом» модерна.
The angular calligraphy styles of the early Tang masters, Yu Shinan, Ouyang Xun, and Yan Zhenqing, persisted in popularity until the 14th century, when the more rounded style of Zhao Mengfu came into vogue. Угловатый стиль мастеров эпохи ранней династии Тан - Юй Шинаня, Оуян Сюня и Янь Чжэньцина - сохранялся до XIV века до тех пор, пока не вошёл в моду более округлый стиль Чжао Мэнфу.
Больше примеров...
Стилистике (примеров 21)
The project was devoted to works of the Russian artists of the first quarter of the 20th century working in the Art Deco style and who were closely connected with art life of Western Europe. Проект был посвящён творчеству русских художников первой четверти ХХ столетия, работавших в стилистике ар деко и тесно связанных с художественной жизнью Западной Европы.
Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун.
Gillan noted that there was a different approach and style to the episode, and it was more character-driven. Как отметила Гиллан, у сценариста был совершенно иной подход и представления о стилистике эпизода, из-за чего серия оказалась в большей степени сосредоточена на персонажах.
A number of greenhouses, a garden pavilion and landscaped garden were created, but Mikhailov's best work was exemplified by the palace's insuperably luxurious interiors, decked out in the solemn Russian Empire style. На территории усадьбы были возведены оранжереи, садовый павильон и пейзажный сад. Необычайного великолепия архитектор достиг в создании интерьеров дворца, декоративное убранство которых было выдержано в стилистике торжественного русского ампира.
In 2005 marked the group non-concert status and the release of the album "Wolves of Odin" (released by the "Metalism Records") in the speed- metal 80th style. 2005 год ознаменован для группы неконцертым статусом и выходом альбома «Волки Одина» (издан российским лейблом MetalisM Records) в стилистике спид-метала 80-х.
Больше примеров...
Почерк (примеров 21)
Now, you know that strong-arm is not my style... Ты ведь знаешь что насилие это не мой почерк...
One would think, but the fact is there are many things that can alter someone's handwriting style: Доказано, что очень много факторов могут изменить почерк:
To us in Russia, however, the style of the murderers who committed terrorist acts in Moscow, in Chechnya and elsewhere in Russia and in New York, as well as against United Nations staff in Baghdad, has long been painfully familiar. Между тем, почерк убийц, совершивших теракты в Москве и Нью-Йорке, в Чечне и других регионах России, против сотрудников ООН в Багдаде, - этот почерк нам, в России, давно и до боли знаком.
Like, unicorn style. Похоже на почерк Единорога.
In At the Surface, I found a style, a way of telling a story unique to me, using material from my life to generate emotion. На этот раз я нашел свой стиль, свой собственный почерк, я черпал материал для романа из личного опыта.
Больше примеров...
Стилистику (примеров 10)
Titles in this version have been completely replaced by English, but kept the original style and font, but became much less detailed and only mentioned a few of the key figures. Титры в этой версии были полностью заменены на английские, но сохранили оригинальную стилистику и шрифт, однако стали значительно менее подробными и упоминающими только несколько самых ключевых фигур.
Jodi Tillen, the costume designer for the first season, along with Michael Mann, set the style. Джоди Тиллен, художник по костюмам в первом сезоне, наряду с Майклом Манном, задал стилистику.
In the United States the style is also used by female lawyers. Стилистику импрессионизма поддерживали и женщины-художницы Соединенных Штатов.
Each of the 19 stations along the route is designed in a unique architectural style reflective of the station's surrounding community. Каждая из 19 станций создана в уникальном архитектурном стиле, отражающем стилистику прилегающих к ней районов.
The Indonesian director Hanung Bramantyo praised the film's style, stating that close-up shots of men smoking were brilliant and that, at times, he felt it's not a film. Индонезийский режиссёр Ханунг Брамантио хвалил стилистику картины, заявив, что съемка крупным планом курящих мужчин является «блестящей» и что, порой, он чувствовал, что «это не фильм.
Больше примеров...
Укладывать (примеров 2)
BUT I LEARNED HOW TO STYLE MY HAIR, Но я научился укладывать волосы
This is a guy with similar hair and no idea how to style it. Это парень с похожей прической и полным отсутствием понимания того как её укладывать.
Больше примеров...
Style (примеров 137)
Though he does not have an official job at Mad Style, he is always there to hang out with True and Lulu. Хотя он официально не работает в «Mad Style», он постоянно там ошивается, чтобы пообщаться с Тру и Лулу.
Retrieved February 16, 2007. (translated by Michelle Bacon of Manga Style) Naoko, Takeuchi (2003). Архивировано 6 февраля 2007 года. (переведено Митчеллом Беконом с Manga Style) Такэути, Наоко.
MC4009: The property' ' cannot be set on Style. MC4009: невозможно задать свойство для Style.
A FontFamily cannot have more than one FamilyTypeface with the same Style, Weight, and Stretch. Семейство FontFamily не может содержать более одного FamilyTypeface с одинаковыми Style, Weight и Stretch.
This Style's hierarchy of BasedOn references contains a loop. Эта иерархия Style ссылок BasedOn содержит циклическую зависимость.
Больше примеров...
Духе (примеров 46)
That's your style. Это в твоем духе.
That isn't quite the Ancients style. Это не в духе Древних.
In the style of Leonardo himself. Это в духе Леонардо.
In the same vein, there is a mismatch in Sarkozy's approach to Europe between the message and the messenger, between careful diplomacy needed to create a new consensus within the European Commission and with countries like Ireland, and president's rather authoritarian style. В том же духе, в подходе Саркози к Европе существует несоответствие между посланием и вестником, между осторожной дипломатией, необходимой для создания нового консенсуса внутри Европейской Комиссии и в отношениях с такими странами, как Ирландия, и довольно авторитарным стилем президента.
The second release, entitled Under a Violet Moon (1999) continued in the same folk-rock style, with Night's vocals remaining a prominent feature of the band's style. Второй альбом под названием Under A Violet Moon (1999) был выполнен в том же духе фолк-рока, с доминирующим вокалом Найт, который оставался характерной особенностью стиля группы.
Больше примеров...