Английский - русский
Перевод слова Static

Перевод static с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статический (примеров 109)
A compiler may also use the static type of a value to optimize the storage it needs and the choice of algorithms for operations on the value. Компилятор также может использовать статический тип значения для оптимизации хранилища и для выбора алгоритмической реализации операций над этим значением.
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона).
Although preseeding the network configuration is normally not possible when using network preseeding (using "preseed/url"), you can use the following hack to work around that, for example if you'd like to set a static address for the network interface. Хотя автоматическая настройка сети обычно невозможна при загрузки файла ответов по сети (с помощью «preseed/url»), вы можете обойти этот недостаток, например, если задав статический адрес на сетевом интерфейса.
Kuttner, all I got from you was static. Катнер, от тебя шёл один статический шум.
The static ion mass analyzer has an elevated resolution in a simultaneous ion mass spectrum registration mode in cases where the energy of the ion beam is not uniform. Статический масс-анализатор имеет повышенную разрешающую способность в режиме одновременной регистрации масс-спектра ионов в условиях неоднородного по энергии ионного пучка.
Больше примеров...
Статичный (примеров 35)
Much policy advice, at the national and international levels, was still based on this static approach. Такой статичный взгляд на торговлю по-прежнему лежит в основе многих стратегических рекомендаций как на национальном, так и на международном уровне.
It's not static; it's dynamic. Он не статичный, он динамичный.
Furthermore, SAM-based models are static unless a way can be found to change the SAM coefficients dynamically. Кроме того, основанные на МСП модели будут иметь статичный характер, если не найти способа динамично изменять коэффициенты МСП.
The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand. Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона.
However, we do not conceive the project of implementation as a static notion, but rather as a dynamic one. Однако, по нашему мнению, план их осуществления должен носить не статичный, а скорее динамичный характер.
Больше примеров...
Стационарный (примеров 7)
Quantity: one large static display and two mobile kits. Количество: большой стационарный стенд - 1; передвижные комплекты - 2.
When the radar is static, it covers 120º in the azimuth. Стационарный радар охватывает сектор 120º по азимуту.
Can I assign a static IP address to the telephone adapter? Могу ли я назначить стационарный IP адрес телефонному адаптеру?
From 27 February, all operations of the Croatian contingent within UNDOF were restricted to static activities. С 27 февраля все операции хорватского контингента в составе СООННР имеют исключительно стационарный характер.
Troop-manned static observation post days (8 troops per static observation post x 35 observation posts x 365 days) человеко-дней наблюдения на укомплектованных военнослужащими стационарных наблюдательных пунктах (8 военнослужащих на 1 стационарный наблюдательный пункт 35 наблюдательных пунктов 365 дней)
Больше примеров...
Помехи (примеров 75)
She thinks the static may be caused by the Skitter's reaction. Она полагает, что помехи были вызваны реакцией скиттера.
The fact that it recorded static isn't what interests me. Тот факт, что там помехи, меня не заинтересовал.
I swear, all I hear is static. Клянусь, я слышу только помехи.
William, I've got some static in the comm array feed up here. Уильям, у меня помехи в сети связи.
The static, if you run your Remington, it'll make static. Наверное, включил печатную машинку и создал таким образом помехи.
Больше примеров...
Неизменным (примеров 27)
Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes. Тем не менее на протяжении многих лет перечень оставался неизменным и не обновлялся с учетом новых технологических сдвигов и изменений.
Unfortunately, income from general-purpose funds has declined, while UNODC's regular budget has remained static in real terms. К сожалению, объем поступлений по линии средств на общие цели сокращается, а регулярный бюджет ЮНОДК остается в реальном выражении неизменным.
Since resources remain static, the model for processing complaints has been further refined to improve effectiveness and accessibility, and to reduce the time taken to resolve complaints. Поскольку объем ресурсов остается неизменным, механизм рассмотрения жалоб был усовершенствован с целью повышения его эффективности и доступности, а также для сокращения сроков урегулирования жалоб.
Unlike traditional Unix systems, where the device nodes in the/dev directory have been a static set of files, the Linux udev device manager dynamically provides only the nodes for the devices actually present on a system. Таким образом, в отличие от традиционной для Unix схемы управления каталогом/dev, где его содержимое было неизменным набором файлов, udev обеспечивает динамическое управление устройствами, действительно находящимися в системе.
While field office staff had increased substantially in UNFPA, the number of headquarters staff remained static. В ЮНФПА при значительном увеличении числа сотрудников в отделениях на местах число сотрудников в штаб-квартире остается относительно неизменным.
Больше примеров...
Статика (примеров 12)
First, I thought it was static or interference, but now I know it came from you. Сначала я думал что это была статика или помехи, но теперь знаю, что это исходило от тебя.
Static and Flyaway: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. Статика и непослушные волосы: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No.
It feels like 20 years worth of static electricity was discharged this time. И, похоже, что статика, накопившаяся за 20 лет, наконец, разрядилась.
When asked about the album, Wayne Static said: The first song released from the album was "Cannibal". По словам Уэйна Статика: Первая песня, выпущенная на альбоме была «Cannibal».
It's static, but modern TVs don't play static. Это статика, но современное ТВ не показывает это.
Больше примеров...
Неизменными (примеров 18)
In the past several years, our defence expenditure in real terms has remained static. В последние несколько лет наши оборонные расходы остаются неизменными в реальном выражении.
In the area of cultural differences, the speaker stated that neither culture nor laws were static concepts. Говоря о культурных различиях, докладчик сказала, что ни культура, ни законы не являются неизменными понятиями.
It is unlikely that the factors outlined in paragraph 1 above will remain static over time, and the implementation plan will need to be updated to reflect changes. З. Маловероятно, что факторы, отмеченные в пункте 1, с течением временем будут оставаться неизменными.
There is a commonly held notion that indigenous juridical systems are static and unchanging. Бытует распространенное мнение о том, что правовые системы коренных народов являются статичными и неизменными.
Religion or culture, in and of themselves, cannot be reduced to a static, closed set of beliefs and practices, as those are never monolithic and often fluid. Религии или культуры сами по себе не могут быть сведены к статичным, окончательным наборам верований и обычаев, поскольку те никогда не бывают неизменными и зачастую переменчивы.
Больше примеров...
Неизменной (примеров 21)
Moreover, the share of least developed countries in trade in services remained largely static, hovering around 0.04 per cent over the period from 2002 to 2007. Более того, доля наименее развитых стран в объеме торговли услугами оставалась практически неизменной на протяжении периода 2002 - 2007 годов, колеблясь на уровне 0,04 процента.
At the P-4 level, from which staff can expect to advance to more responsible senior positions, the proportion has remained static at 35.9 per cent. По должностям класса С4, с которых сотрудники могут рассчитывать на переход на более ответственные руководящие должности, доля женщин оставалась неизменной - на уровне 35,9 процента.
While the demand for reference standards has increased, financial support has remained static, and has effectively decreased owing to inflation and related costs for the maintenance of a central source of reference standards and samples for distribution to national laboratories. На фоне повышения спроса на контрольные образцы финансовая поддержка оставалась неизменной, а с учетом инфляции и сопутствующих расходов на поддержание центрального источника контрольных эталонов и стандартных образцов, из которого осуществляется их распределение среди национальных лабораторий, она фактически сократилась.
While cyclical time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms itself, lived in illusion. Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.
Whereas there is a remarkable increase in the number of deliveries in health facilities, there is a reduction in the proportion of pregnant women attending 4 ANC sessions and the proportion of pregnant women who have completed IPT2 was static at 47%. В то время как наблюдался значительный рост числа родов в медицинских учреждениях, было отмечено снижение доли беременных женщин, прошедших четыре сеанса дородовой помощи, а доля беременных женщин, прошедших периодическую профилактическую терапию второй категории, была неизменной и составляла 47%.
Больше примеров...
Помех (примеров 16)
Tell Dr. Harris how you heard those loud bursts of static on your radio. Расскажите доктору Харрису, как вы услышали те громкие всплески помех в вашем радио.
No static, no other voices? Ни помех, ни голосов?
Avoid a static blind spot. Избегай попадания в зону помех.
However he did develop directional antennas and other devices that reduced static in transatlantic radio communications. Тем не менее, Вигант с успехом продолжал разработку направленных антенн и других устройств, предназначенных для снижения помех в трансатлантических радиоканалах связи.
It's the static in the hills. Это из-за атмосферных помех.
Больше примеров...
Статичную (примеров 15)
Twelfth, it should be taken into account that the organizational structure of administration should have a dynamic, not a static, base. Двенадцатое, следует принимать во внимание то, что организационная структура управления должна иметь динамичную, а не статичную, основу.
Our nation's Founders, who enshrined in our Constitution their ambition "to form a more perfect Union," bequeathed to us not a static condition, but a perpetual aspiration and mission. Отцы-основатели нашего государства, провозгласившие в его Конституции стремление "образовать более совершенный союз", тем самым завещали нам не статичную конструкцию, но перманентное стремление к непреходящей цели.
If the machine is using a static configuration, then for right now, just check to make sure that the IP address, subnet mask, default gateway, and DNS server address that is listed matches those entered on the TCP/IP properties sheet. Если машина использует статичную конфигурацию, тогда просто проверьте соответствие IP адреса, маски подсети, основного шлюза и адреса DNS сервера в списке соответствующим компонентам, записанным в странице свойств TCP/IP.
Such approaches present culture as static, homogeneous and apolitical, overlooking its diverse and ever-changing character. Подобные подходы представляют культуру как некую статичную, аморфную и аполитичную абстракцию, полностью игнорируя ее многоплановый и постоянно изменяющийся характер.
The 2002 estimates continued an essentially static trend in global coverage levels since 1990, although with wide variations among regions and countries. Оценочные данные 2002 года по-прежнему дают практически статичную картину глобального тренда динамики охвата начиная с 1990 года, хотя при этом наблюдается широкий разброс значений между регионами и странами.
Больше примеров...
Неподвижной (примеров 9)
The prevailing wisdom was that on the largest of scales the universe was static. Господствовавшая система взглядов утверждала, что в самом крупном масштабе Вселенная является неподвижной.
Besides, I'm not talking about static beauty. Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
You see, we learned that our universe is not static, that space is expanding, that that expansion is speeding up and that there might be other universes all by carefully examining faint pinpoints of starlight coming to us from distant galaxies. Мы узнали, что наша вселенная не является неподвижной, пространство расширяется, расширения ускоряется, возможно, существуют другие вселенные - всё благодаря тщательному изучению тусклых точек звёздного света, доходящего до нас из далёких галактик.
The percentage distribution of the laden static axle load of the subject trailer shall not differ from that of the reference trailer by more than 10 per cent. 3.2.1.4 процентное распределение нагрузки на неподвижной нагруженной оси испытуемого прицепа не должно отличаться более чем на 10% от распределения на контрольном прицепе;
See less and less of the sea until she becomes like a painting hanging on the wall, static and irrelevant... to your daily existence. Будете видеть море всё реже, пока оно не станет лишь картиной на стене - неподвижной, не связанной с вашей повседневной жизнью.
Больше примеров...
Без изменений (примеров 8)
It has been assumed that the level of support from the UN regular budget will remain static. Ожидается, что уровень поддержки за счет средств регулярного бюджета ООН останется без изменений.
For most of the review period the gender pay gap has remained fairly static, at around 82 per cent. В течение большей части рассматриваемого периода разница в оплате труда мужчин и женщин оставалась практически без изменений на уровне приблизительно 82%.
Since 1975, the Government of Algeria had prevented UNHCR from conducting a census of the refugees and the humanitarian situation had remained static. С 1975 года правительство Алжира не разрешает УВКБ провести перепись беженцев, и ситуация в гуманитарной области остается без изменений.
The total biennial budget of the World Health Organization (WHO) for its substantive work has remained static since 1996-1997 at $842 million. Общий двухгодичный бюджет Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) для выполнения ее основной работы оставался без изменений с 1996 - 1997 годов на уровне 842 млн. долл. США.
As a consequence, efficient mining firms will quickly reach the limits of the resource base under conditions of static technology. В результате этого экономически эффективные горнодобывающие компании быстро достигают пределов использования ресурсной базы в том случае, если технология остается без изменений.
Больше примеров...
Статично (примеров 10)
I think the cut off things look a little too static. Я думаю, что из-за обрезанных предметов выглядит немного статично.
But while this picture is beautiful, it's static, and the Earth is constantly changing. Но хотя это изображение и красиво, оно статично, а Земля постоянно меняется.
Furthermore, far from being static, humanitarian law has constantly evolved over time. Более того, гуманитарное право далеко не статично, оно постоянно развивается.
This balance is not static, but continually evolves and requires constant care and attention. Это равновесие не статично; оно непрерывно меняется и требует постоянного внимания.
But they seem to be hesitant to do so in a static way: by replacing the present structure with a new, fixed power structure. Но, как представляется, им не хотелось бы делать это статично: через замену нынешней структуры новой постоянной структурой власти.
Больше примеров...
Static (примеров 33)
Lil Eazy-E has performed duets with rappers such as Static Major, Snoop Dogg, Dr. Dre, Timbaland and Bone Thugs-N-Harmony. В то время Lil Eazy-E успел поработать вместе с такими рэперами, как Static Major, Snoop Dogg, Dr. Dre, Timbaland и Bone Thugs-N-Harmony.
Trombino also produced the band's second studio album, Static Prevails (1996), and their commercial breakthrough, Bleed American (2001). Тромбино также подготовил их второй студийный альбом, Static Prevails (1996), и их коммерческий успех, Bleed American (2001).
McNevan also posted on his Twitter account on February 5, 2010, that he is in the process of finishing new songs for FM Static, which will appear on a new record. 5 февраля 2010 года Тревор написал в своем твиттере, что находится в процессе завершения новых песен для FM Static, которые появятся в новом альбоме.
The song was later included on the Static on the Wire EP, released on the 18 May 2010. Песня позже вошла в мини-альбом Static on the Wire, изданный 18 мая 2010 года.
Wayne Static - vocals, all instruments, producer Tera Wray - additional vocals "Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed". Уэйн Статик - вокал, все инструменты, продюсер Тера Рей - дополнительный вокал Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed (неопр.).
Больше примеров...
Статик (примеров 7)
New command waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) points target on static, like tree, mine floor or aqua cell. Новая команда waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) посылает целью статик типа деревьев, шахты or клеток воды.
The video is a production of "Corrino Media Group" with director Mike Static. Клип был произведён студией «Corrino Media Group», видеорежиссёром которой является Майк Статик.
Sometime after Blackest Night, Bart and Conner are recruited by Cyborg to help rescue a current Titan by the name of Static, who had been kidnapped while visiting his hometown of Dakota. Через некоторое время после событий Темнейшей Ночи Барт и Коннер вновь были вызваны Киборгом, чтобы помочь найти действующего члена команды Титанов, супергероя по имени Статик, который пропал, когда навещал родных в Дакоте.
Static announced in July 2007 that he would begin a side project, Pighammer, but in a December 2007 interview with, Static stated: The Pighammer thing will happen when I have time. В июле 2007 года, Уэйн Статик объявил что он начнёт свой сольный проект, Pighammer, но в интервью в декабре 2007 года с, Уэйн Статик сказал: «Pighammer - это мой сольный проект, которым я займусь, когда у меня будет больше свободного времени.
Right here is where we first dreamt up Static. Прямо здесь мы впервые придумали "Статик".
Больше примеров...