The overall purpose of the Act was to strengthen the protection of persons against persecution, harassment and violation of privacy, including stalking. | Общей целью этого закона является усиление защиты лиц от преследования, домогательства и вторжения в личную жизнь, включая преследование. |
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. | Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами. |
Domestic violence covered in Criminal Code (2012, 2013), stalking included | В Уголовном кодексе (2012, 2013 годы) охвачено домашнее насилие, включая преследование |
But for the record, this is stalking. | Но для справки- это преследование. |
It's kind of like stalking with permission. | Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие. |
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. | Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили. |
He's been stalking her since then. FIN: | Он преследует её с тех пор. |
She told her mother that he was stalking her, That she was scared of him. | Она говорила своей матери, что он преследует ее, что она боится его. |
que va más allá de la misma obsesión... It is a title that speaks of obsession, stalking someone, but still stands as an endearing ballad in the background, emphasizes the romance that goes beyond the same obsession... | que va más allá de la misma obsesión... Это название, которое говорит об одержимости, кто-то преследует, но все еще стоит как милую балладу в фоновом режиме, подчеркивает, что роман выходит за рамки той же навязчивой идеей... |
What if he's stalking you? | Что если он преследует тебя? |
Gauss is stalking my family, and now you're just going to let him go. | Гаусс преследовал мою семью, и теперь, вы просто отпускаете его. |
They knew he was stalking a woman. | Но они знали, что он преследовал женщину. |
He started off stalking a neighbor's kid and got busted in the elementary school bathroom. | Преследовал соседского мальчика и был пойман в туалете начальной школы. |
Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet. | Ларри определённо преследовал Кейт Эдвардс, но на Лори Картер пока ничего. |
Sharon: So Mark Hickman was stalking her? | Так Марк Хикман преследовал её? |
Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined. | Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить. |
She started stalking us, followed us everywhere. | Она начала нас преследовать всегда и везде. |
How can Brian be stalking me if he's dead? | Как может Брайан преследовать меня, если он мертв? |
I don't really know what I'm supposed to do anymore about this, he just keeps stalking me. | Я даже не знаю, что еще сделать по этому поводу, он продолжает меня преследовать. |
He started stalking me. | Он начал меня преследовать. |
I'm sure he knows by now Harry's been stalking Gunn for years. | Уверен, он уже знает, что Гарри следил за Ганном годами. |
He's been stalking me for months, but I was too afraid to tell anyone. | Он месяцами следил за мной, но я была слишком напугана, чтобы рассказать кому-либо. |
He was stalking her. | Он следил за ней. |
You were stalking her! | Ты следил за ней! |
He's stalking her. | Он следил за ней. |
So Steve Owen said that Skylar wasn't just interested in Tommy, she was practically stalking him. | Стив Оуэн сказал, что Скайлер была не просто увлечена Томми, она практически преследовала его. |
If he were my son, I'd be stalking him everywhere, too. | Если бы он был моим сыном, я бы тоже его везде преследовала. |
See I've been thinking that whoever did this would need to have access to my legal files to know Eve was stalking me. | Видишь ли, я подумал - кто бы это не сделал, для этого был нужен доступ к файлам моих адвокатов чтобы узнать, что Ив преследовала меня. |
Garcia, did this woman follow a similar pattern when she was stalking Molly? | Гарсия, эта женщина вела себя так же, когда преследовала Молли? |
So, she was stalking him. | Так, она точно преследовала его. |
You realize you're stalking me? | Ты понимаешь, что ты следишь за мной? |
How long have you been stalking Vince? | Давно ты следишь за Винсентом Чейзом? |
Wait, are you stalking me? | Ты что, следишь за мной? |
What, are you stalking us? | ы следишь за нами? |
So you're Facebook stalking her after you got up on your Clydesdale about it? | То есть ты снял белое пальто и теперь сам следишь за ней в фейсбуке? |
Are you stalking me, Dr Enys? | Вы меня преследуете, доктор Энис? |
You're not stalking me, are you? | Вы ведь не преследуете меня? |
So you're stalking me? | Дак вы преследуете меня? |
So are you stalking me now? | Вы что теперь меня преследуете? |
How long have you been stalking her? | Как долго вы преследуете её? |
Police is stalking the weir sadist. | "Полиция выслеживает садиста с плотины". |
The rest of the time, he's stalking or planning. | Остальное время он выслеживает или планирует. |
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? | Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след. |
Alan, she is stalking you. | Алан, она тебя выслеживает. |
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. | Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится. |
Or would you rather that they continued stalking your clientele? | Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов? |
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. | Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени. |
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! | После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя! |
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? | Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы? |
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. | Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны. |
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. | А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье. |
You can help me by not stalking him back. | Могла бы помочь, не преследуя его. |
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." | "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу." |
Stalking his prey, getting to know them. | Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней. |
Nick, this stalking thing is getting really old. | Ник, твой сталкинг становится действительно странным. |
You're still on probation for the gun charge and the stalking. | Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг. |
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. | Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности. |
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. | Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное. |
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. | Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат. |
I wasn't stalking you. | Я не преследую тебя. |
Promise I'm not stalking you. | Я тебя не преследую. |
I'm not stalking her. | Я не преследую ее. |
I can't help stalking women. | Я всё время преследую женщин. |
You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. | Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя. |
So, when you're not stalking dudes from high school... | Так, когда ты не преследуешь чуваков из старшей школы... |
I thought maybe you were stalking me. | Я думала, ты меня преследуешь. |
Wait. Are you stalking me now? | Теперь ты меня преследуешь? |
You wouldn't be stalking me? | Ты ведь не преследуешь меня? |
We ended up kind of stalking each other. | Мы вроде как преследовали друг друга. |
Well, it looks like you've been stalking her. | Это выглядит так, будто вы преследовали её. |
The file says that you were stalking Greta. | В деле сказано, что вы преследовали Грету. |
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. | Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год. |
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. | Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути. |