Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
The overall purpose of the Act was to strengthen the protection of persons against persecution, harassment and violation of privacy, including stalking. Общей целью этого закона является усиление защиты лиц от преследования, домогательства и вторжения в личную жизнь, включая преследование.
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами.
Domestic violence covered in Criminal Code (2012, 2013), stalking included В Уголовном кодексе (2012, 2013 годы) охвачено домашнее насилие, включая преследование
But for the record, this is stalking. Но для справки- это преследование.
It's kind of like stalking with permission. Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили.
He's been stalking her since then. FIN: Он преследует её с тех пор.
She told her mother that he was stalking her, That she was scared of him. Она говорила своей матери, что он преследует ее, что она боится его.
que va más allá de la misma obsesión... It is a title that speaks of obsession, stalking someone, but still stands as an endearing ballad in the background, emphasizes the romance that goes beyond the same obsession... que va más allá de la misma obsesión... Это название, которое говорит об одержимости, кто-то преследует, но все еще стоит как милую балладу в фоновом режиме, подчеркивает, что роман выходит за рамки той же навязчивой идеей...
What if he's stalking you? Что если он преследует тебя?
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Gauss is stalking my family, and now you're just going to let him go. Гаусс преследовал мою семью, и теперь, вы просто отпускаете его.
They knew he was stalking a woman. Но они знали, что он преследовал женщину.
He started off stalking a neighbor's kid and got busted in the elementary school bathroom. Преследовал соседского мальчика и был пойман в туалете начальной школы.
Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet. Ларри определённо преследовал Кейт Эдвардс, но на Лори Картер пока ничего.
Sharon: So Mark Hickman was stalking her? Так Марк Хикман преследовал её?
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined. Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить.
She started stalking us, followed us everywhere. Она начала нас преследовать всегда и везде.
How can Brian be stalking me if he's dead? Как может Брайан преследовать меня, если он мертв?
I don't really know what I'm supposed to do anymore about this, he just keeps stalking me. Я даже не знаю, что еще сделать по этому поводу, он продолжает меня преследовать.
He started stalking me. Он начал меня преследовать.
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
I'm sure he knows by now Harry's been stalking Gunn for years. Уверен, он уже знает, что Гарри следил за Ганном годами.
He's been stalking me for months, but I was too afraid to tell anyone. Он месяцами следил за мной, но я была слишком напугана, чтобы рассказать кому-либо.
He was stalking her. Он следил за ней.
You were stalking her! Ты следил за ней!
He's stalking her. Он следил за ней.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
So Steve Owen said that Skylar wasn't just interested in Tommy, she was practically stalking him. Стив Оуэн сказал, что Скайлер была не просто увлечена Томми, она практически преследовала его.
If he were my son, I'd be stalking him everywhere, too. Если бы он был моим сыном, я бы тоже его везде преследовала.
See I've been thinking that whoever did this would need to have access to my legal files to know Eve was stalking me. Видишь ли, я подумал - кто бы это не сделал, для этого был нужен доступ к файлам моих адвокатов чтобы узнать, что Ив преследовала меня.
Garcia, did this woman follow a similar pattern when she was stalking Molly? Гарсия, эта женщина вела себя так же, когда преследовала Молли?
So, she was stalking him. Так, она точно преследовала его.
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
You realize you're stalking me? Ты понимаешь, что ты следишь за мной?
How long have you been stalking Vince? Давно ты следишь за Винсентом Чейзом?
Wait, are you stalking me? Ты что, следишь за мной?
What, are you stalking us? ы следишь за нами?
So you're Facebook stalking her after you got up on your Clydesdale about it? То есть ты снял белое пальто и теперь сам следишь за ней в фейсбуке?
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
Are you stalking me, Dr Enys? Вы меня преследуете, доктор Энис?
You're not stalking me, are you? Вы ведь не преследуете меня?
So you're stalking me? Дак вы преследуете меня?
So are you stalking me now? Вы что теперь меня преследуете?
How long have you been stalking her? Как долго вы преследуете её?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
Police is stalking the weir sadist. "Полиция выслеживает садиста с плотины".
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
Alan, she is stalking you. Алан, она тебя выслеживает.
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
Or would you rather that they continued stalking your clientele? Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов?
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени.
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя!
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы?
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат.
I wasn't stalking you. Я не преследую тебя.
Promise I'm not stalking you. Я тебя не преследую.
I'm not stalking her. Я не преследую ее.
I can't help stalking women. Я всё время преследую женщин.
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя.
So, when you're not stalking dudes from high school... Так, когда ты не преследуешь чуваков из старшей школы...
I thought maybe you were stalking me. Я думала, ты меня преследуешь.
Wait. Are you stalking me now? Теперь ты меня преследуешь?
You wouldn't be stalking me? Ты ведь не преследуешь меня?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
We ended up kind of stalking each other. Мы вроде как преследовали друг друга.
Well, it looks like you've been stalking her. Это выглядит так, будто вы преследовали её.
The file says that you were stalking Greta. В деле сказано, что вы преследовали Грету.
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год.
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути.
Больше примеров...