Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
She was kicked out of high school For stalking another student. Её исключили из старшей школы за преследование другой студентки.
The federal government therefore submitted a draft law in the past legislative period making continued stalking punishable. Поэтому федеральное правительство во время последнего законодательного периода представило проект закона, согласно которому постоянное преследование будет считаться наказуемым.
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами.
Assault, stalking with intent. Нападение, преследование с умыслом.
And stalking by proxy is still stalking. И использование кого-то другого - все равно преследование.
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
That girl that's been stalking me. ЧАРЛИ Не тебя, а девушку, которая меня преследует.
The guy was definitely stalking Lucy Denton, but he wanted to humiliate her. Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения.
Erin, he's stalking this team. Эрин, он преследует нашу команду.
I keep feeling that there is some animal out there stalking us. Я продолжаю чувствовать, что есть какое-то животное там преследует нас.
There's this guy who's been stalking me... and he was following me on that day, too. Тут один тип меня постоянно преследует... И в тот день он тоже за мной ходил.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Gary Thorp is a credible suspect if he was stalking Lisa. Гарри Торп - отличный подозреваемый в случае, если он преследовал Лизу.
Nelson, eliminate all the Tracy data points when he was actively stalking her. Нальсон, удали все точки с Трэйси, где он активно преследовал ее.
You've been stalking Gunn for years, and then the last six months, nothing. Ты преследовал Ганна годами, а последние полгода не стал.
Are you saying someone was stalking her? Хотите сказать, что кто-то её преследовал?
So he's stalking them. Так он их преследовал.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
'Stop stalking me, Alice, you're yesterday's news.' "Прекратите преследовать меня, Элис, вы неактуальны, как прошлогодний снег".
You, whatever your name is, can you stop stalking me with chairs? Ты, как бы тебя не звали, можешь перестать преследовать меня со стульями?
GIVE HIM SOME ACTIVITY SO HE'LL STOP STALKING ME. Займите его чем-нибудь, чтобы он перестал меня преследовать.
Are you still stalking us? Ты продолжаешь нас преследовать?
This might sound crazy, but there's a station wagon that's been stalking me for the past couple of days, and this does raise a number of concerns, including "a," why would anyone be following me? Это может показаться безумным, но какой-то универсал преследует меня последние пару дней, и это вызывает у меня некоторую тревогу, это "а", зачем кого-нибудь преследовать меня?
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
Well, if he's been stalking you, this place would be the most vulnerable. Ну, если он следил за тобой то это место наиболее уязвимо.
I guess I should be flattered by your stalking. Значит, я должна быть польщена тем, что ты следил за мной?
Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули?
I'm sure you were stalking her when she bought it, right? Уверена, ты следил за ней, когда она его купила, не так ли?
Someone is stalking me. Кто-то следил за мной.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
No more crazy talk about Calista stalking you. Больше никаких разговоров о том, что Калиста якобы преследовала тебя.
If he were my son, I'd be stalking him everywhere, too. Если бы он был моим сыном, я бы тоже его везде преследовала.
That's why Ali's mom has been stalking us ever since Mona put on a straitjacket. Именно поэтому мама Эли преследовала нас с тех пор, как Мона надела смирительную рубашку.
If we're being honest, I should apologize to you also... for stalking you, a little bit. Если разговор начистоту, должна извиниться за то, что немного тебя преследовала.
She was stalking my fiance. Она преследовала мою невесту!
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
Actually, I thought you were stalking me. Вообще это я подумал, что ты следишь за мной.
You realize you're stalking me? Ты понимаешь, что ты следишь за мной?
You're stalking both of us? Ты что, следишь за нами обоими?
You know, looking out for me, following me, stalking me - all the same thing. I love you. Заботишься обо мне, следишь за мной, приследуешь меня... все об одном.
Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? Тогда зачем ты следишь за мной, преследуешь, записывашь каждый шаг?
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
I've been in fear of my life since I learned you were stalking me again. Я стал опасаться за свою жизнь, как только узнал, что вы снова меня преследуете.
So you're not stalking these girls? То есть, вы не преследуете этих девушек?
He says he only met you a week ago, and he suggested that you might be stalking him. Он сказал, что встретил вас только неделю назад, а также он сказал, что вы, возможно, преследуете его.
Iris, are you stalking me? Айрис, вы меня преследуете?
How long have you been stalking her? Как долго вы преследуете её?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
Police is stalking the weir sadist. "Полиция выслеживает садиста с плотины".
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it. Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому.
Alan, she is stalking you. Алан, она тебя выслеживает.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
Or would you rather that they continued stalking your clientele? Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов?
You think she might be stalking new prey? Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени.
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя!
Was he any good, stalking? Он умел выслеживать дичь? Да.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
This is weird. I'm not stalking you or anything. Это случайность, я не преследую тебя.
I swear, I'm not stalking you. Клянусь, я тебя не преследую.
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат.
I'm not stalking you. Клянусь, я не преследую вас.
I can't help stalking women. Я всё время преследую женщин.
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
Because you're stalking him, Jackie. Потому что ты преследуешь его, Джеки.
You've been stalking me since Fishkill. Ты преследуешь меня с тех пор, как я вышел!
Now you're stalking me. А теперь ты преследуешь меня.
Why are you stalking me? Почему ты преследуешь меня?
Are you stalking me? Ты что меня преследуешь?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
We ended up kind of stalking each other. Мы вроде как преследовали друг друга.
You've been stalking him, recording his every move. Вы преследовали его, записывая каждый его шаг.
He says that you've been stalking him and that you're crazy. Он говорит, что вы преследовали его и, что вы сумасшедшая.
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год.
These guys were stalking this pregnant lady. Они преследовали беременную дамочку.
Больше примеров...