Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
You know, stalking my ex-boyfriend actually isn't the only thing I do in my free time. Знаешь, преследование моего бывшего парня, вообще-то, не единственно мое хобби.
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами.
Stalking is the unwanted or obsessive attention from one person to another. Преследование это нежелательное или одержимое внимание одного человека к другому.
She turned power walking into power stalking. Она обратила ходьбу в преследование.
5 years ago in Georgia, Matt Franks was arrested for stalking a girl in high school, a cheerleader. 5 лет назад в Джорджии Мэтт Френкс был арестован за преследование девочки-школьницы, чирлидирши.
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
This dude was stalking her, man. Мужик, этот чувак преследует ее.
And she's been stalking me since the second grade. Она меня преследует со второго класса.
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили.
Finch... Benton's not stalking the doctor. Финч, это не Бентон преследует ее...
Jeff Fordham is stalking me. Джефф Фордхэм преследует меня.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
You've been stalking Gunn for years, and then the last six months, nothing. Ты преследовал Ганна годами, а последние полгода не стал.
He's been stalking Raymond, the FBI is all over this already. Он преследовал Рэймонда, этим уже занимается ФБР.
Well, what do you want to bet that the guy was the boyfriend or the husband of some poor woman that Basderic was stalking? На что спорим, этот был парень или муж какой-нибудь бедняжки, которую Басдерик преследовал?
You have been stalking me. Это ты преследовал меня.
Maybe you have been stalking Caroline. Возможно, ты преследовал Кэролайн.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
Shouldn't be stalking you like that. Он не должен преследовать тебя подобным образом.
Survivor stalking is seriously rude. Преследовать выживших - это грубо.
Are you still stalking us? Ты продолжаешь нас преследовать?
He was stalking woman in the double digits, similarly compulsive. У него была аналогичная непреодолимая тяга преследовать женщин.
So she was stalking Keith in Chicago and then came here and started stalking John? Так она преследовала Кита в Чикаго и затем приехала сюда и начала преследовать Джона?
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
But no, I didn't notice anybody stalking her or acting weird. Но нет, я не заметил никого, кто следил за ней или вел себя странно.
Of course, the guy had been stalking Monique for two years. При этом учти, что этот тип скрытно следил за Моник в течение 2 лет.
What, you're stalking me? Что, ты следил за мной?
I was stalking Haley Jones. Я следил за Хэйли Джонс.
You were essentially stalking her! Ты практически следил за ней.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
So Steve Owen said that Skylar wasn't just interested in Tommy, she was practically stalking him. Стив Оуэн сказал, что Скайлер была не просто увлечена Томми, она практически преследовала его.
Why, because she was stalking me? Почему? Из-за того, что она преследовала меня?
Do you even know why she was stalking you, Lex? А ты вообще знал, почему она преследовала тебя, Лекс?
She's been stalking Paula since she was a little girl. Она преследовала Паулу с детства.
She was stalking a cartoon writer named jon mcparr. Она преследовала сценариста Джейсона Макпара.
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
How long have you been stalking Vince? Давно ты следишь за Винсентом Чейзом?
Wait, are you stalking me? Ты что, следишь за мной?
Are you stalking me? Кларк, ты следишь за мной?
Why're you stalking me? Почему ты следишь за мной?
You know, looking out for me, following me, stalking me - all the same thing. I love you. Заботишься обо мне, следишь за мной, приследуешь меня... все об одном.
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
I've been in fear of my life since I learned you were stalking me again. Я стал опасаться за свою жизнь, как только узнал, что вы снова меня преследуете.
Are you stalking me, Dr Enys? Вы меня преследуете, доктор Энис?
He says he only met you a week ago, and he suggested that you might be stalking him. Он сказал, что встретил вас только неделю назад, а также он сказал, что вы, возможно, преследуете его.
So you're stalking me? Дак вы преследуете меня?
And then why are you stalking me? Тогда зачем вы меня преследуете?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it. Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому.
Alan, she is stalking you. Алан, она тебя выслеживает.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого.
Or would you rather that they continued stalking your clientele? Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов?
You think she might be stalking new prey? Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы?
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
I swear, I'm not stalking you. Я клянусь, я не преследую тебя.
I'm not stalking you, in case you were worried. Я тебя не преследую, если тебя это беспокоит.
No, I'm not stalking you. Нет, я тебя не преследую.
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат.
I'm not stalking you. Я тебя не преследую.
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
Technically, you're stalking me. Формально говоря, это ты преследуешь меня.
or feels more like stalking or something, and then you go to her parents and you state your case. или она почувствует, будто ты преследуешь ее или что-то в этом роде, а затем вы пойдете к ее родителям и предложите свое решение.
Excuse me, are you stalking me now? Прости, ты меня преследуешь?
Are you stalking me, Vincent? Ты преследуешь меня, Винсент?
Are you stalking me? Ты что меня преследуешь?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
We ended up kind of stalking each other. Мы вроде как преследовали друг друга.
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня.
Well, it looks like you've been stalking her. Это выглядит так, будто вы преследовали её.
Did you do the stalking together? А вы вместе её преследовали?
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути.
Больше примеров...