Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
Okay, I'm pretty sure what you just described is stalking. По-моему, ты только что описала преследование.
When I was suspended for stalking my teacher, I was locked in my room for five days. Когда меня отлучили за преследование учителя, я была заперта в моей комнате на пять дней.
Furthermore, the Director of Public Prosecutions has carried out training seminars in all police districts on matters such as protection orders and stalking. Кроме того, Генеральный прокурор проводит учебные семинары во всех полицейских округах по таким вопросам, как охранные ордера и преследование.
Arrested for stalking and trespass in 2008. Аррестован за преследование и причинение вреда в 2008.
Since the entry into force of the Legislation introducing the crime of "stalking", the Central Operational Service of Italian State Police has been carrying out a specific monitoring exercise to verify the effectiveness of the new preventive measure introduced by law: the above-mentioned admonition. После вступления в силу закона, признающего преследование преступлением, Центральная оперативная служба итальянской полиции проводит специальные надзорные мероприятия в целях проверки эффективности предусмотренной законом новой превентивной меры - вышеупомянутое предупреждение.
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
The guy was definitely stalking Lucy Denton, but he wanted to humiliate her. Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения.
She told her mother that he was stalking her, That she was scared of him. Она говорила своей матери, что он преследует ее, что она боится его.
This unsub isn't stalking the people he kills, he's stalking the people that live in that building. Субъект преследует не тех, кого убивает, он преследует тех, кто живёт а этом доме.
There were no psycho women stalking me or my family. Не было никакой психически-больной женщины, которая преследует меня и мою семью.
The crisis is stalking the small-scale farms and rural areas of the world, where 70 percent of the world's hungry live and work. Кризис преследует мелких фермеров и сельские районы мира, в которых живет и работает 70% голодающего населения мира.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Evidence that confirmed Briscoe's stalking of Maya. Улика подтвердила, что Бриско преследовал Майю.
Gauss is stalking my family, and now you're just going to let him go. Гаусс преследовал мою семью, и теперь, вы просто отпускаете его.
Will was stalking your wife? Уилл преследовал вашу жену?
Wasn't he stalking you? Разве он не преследовал тебя?
Sharon: So Mark Hickman was stalking her? Так Марк Хикман преследовал её?
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
The next week, Reese bought a gun, began stalking Mike, and the following week, she threatened him. На следующей неделе Риз купила пистолет и стала преследовать Майка. Всю последующую неделю она угрожала ему.
How can Brian be stalking me if he's dead? Как может Брайан преследовать меня, если он мертв?
GIVE HIM SOME ACTIVITY SO HE'LL STOP STALKING ME. Займите его чем-нибудь, чтобы он перестал меня преследовать.
Why would he be stalking you? Зачем ему преследовать тебя?
If wanting a burrito is stalking, I am. Если хотеть буррито это преследовать тебя, то тогда да!
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
She says that you were stalking her. Она говорит, что ты следил за ней.
What, you're stalking me? Что, ты следил за мной?
What, has he been stalking her the whole time? Он следил за ней всё это время?
Did they have somebody stalking at the house? Кто-то следил за домом?
OK, so if he watched and waited to take Bahni, we should be looking for offenders with precursor crimes of stalking and peeping. Если он следил за Бани и ждал момента для похищения, нам надо искать среди ранее совершавших преступления, связанные с предварительным выслеживанием.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
That's why Ali's mom has been stalking us ever since Mona put on a straitjacket. Именно поэтому мама Эли преследовала нас с тех пор, как Мона надела смирительную рубашку.
Mayka was stalking me, watching me. Майка преследовала меня, следила за мной.
(Engine starts) What were you doing, stalking me? Что ты делала, преследовала меня?
I wasn't doing any stalking. Я тебя не преследовала!
So she was stalking Keith in Chicago and then came here and started stalking John? Так она преследовала Кита в Чикаго и затем приехала сюда и начала преследовать Джона?
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
How long have you been stalking Vince? Давно ты следишь за Винсентом Чейзом?
Pfff, I'm not... I'm not stalking. Ты, что, следишь за моей дочерью?
Still stalking your ex-wife? Все еще следишь за бывшей женой?
Why're you stalking me? Почему ты следишь за мной?
Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? Тогда зачем ты следишь за мной, преследуешь, записывашь каждый шаг?
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
I have already contacted CMC PD about you stalking my brother, and they know where you are right now. Я уже подала жалобу на то, что вы преследуете моего брата, и они знают, где вы сейчас.
If we really have never met, why are you stalking me? Но если мы не знакомы, почему вы преследуете меня?
You're stalking me? Что вы меня преследуете?
You're not stalking me, are you? Вы ведь не преследуете меня?
You're stalking my mom! Вы преследуете мою маму!
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it. Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому.
Alan, she is stalking you. Алан, она тебя выслеживает.
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
You think she might be stalking new prey? Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени.
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя!
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы?
Was he any good, stalking? Он умел выслеживать дичь? Да.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
Only when I'm stalking him on Facebook. Только когда преследую его на фейсбуке.
I'm not stalking you, I'm trying to figure out your connection to these men. Я вас не преследую, я пытаюсь выяснить вашу связь с теми людьми.
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат.
Well, I am stalking you. Ну, я преследую тебя.
No, if I was stalking you, Преследую тебя? Нет, если бы я преследовал,...
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
Otherwise, you're probably just stalking someone. В противном случае, ты скорее всего просто кого-то преследуешь.
You stalking Caleb is a problem. Проблема в том, что ты преследуешь Калеба.
Technically, you're stalking me. Формально говоря, это ты преследуешь меня.
Are you stalking me now? Теперь ты меня преследуешь?
You're stalking my pizza guy! Ты преследуешь моего разносчика пиццы!
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
You've been stalking him, recording his every move. Вы преследовали его, записывая каждый его шаг.
The file says that you were stalking Greta. В деле сказано, что вы преследовали Грету.
So, Emory, I have an eyewitness saying that you were stalking Lawrence Brooks. Эмори, у меня есть очевидцы утверждающие, что вы преследовали Лоуренса Брукса.
Plus they've been stalking you. Плюс, они преследовали тебя.
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути.
Больше примеров...