Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами.
The Plan also provided for public awareness-raising activities, research on forms of domestic violence, including stalking, and assessment of the effectiveness of existing legislation. Планом также предусматривается деятельность по повышению осведомленности общественности, изучению форм насилия в семье, включая преследование, и оценке эффективности действующего законодательства.
Stalking is a relevant phenomenon within the framework of violence against women. Преследование - значимое явление в контексте насилия в отношении женщин.
This just feels like stalking. Это похоже на преследование.
2.18.3 Project 130: Stalking 2.18.3 Проект 130: преследование
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
He's been stalking me, and I don't know, w... Он меня преследует, и я не знаю...
He's been stalking her like a chicken. Он всё время её преследует, как цыплёнка.
My message, if you listened, was that Philip is back and he's stalking us. В моем сообщении, если ты прослушал, говорилось, что Филип вернулся и он преследует нас.
Matt isn't stalking John. Мэтт не преследует Джона.
Kick by Baptiste. Stalking his opponent. Батиста делает кик Преследует оппонента.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Well, you were stalking me. Ну, ты же преследовал меня.
You've been following me; you've been stalking me. Ты следил за мной, преследовал меня.
Well, what do you want to bet that the guy was the boyfriend or the husband of some poor woman that Basderic was stalking? На что спорим, этот был парень или муж какой-нибудь бедняжки, которую Басдерик преследовал?
Maybe one of his stalking victims came to confront him. Быть может, одна из его жертв, которую он преследовал, решила навестить его?
The answering machine message at the end of "The Stalker" is an actual message left by an ex-boyfriend who was stalking Violent J's then-girlfriend. Сообщение на автоответчике, звучащее в конце «The stalker», является настоящим сообщением, оставленным парнем, который преследовал девушку Violent j.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
She was afraid he'd start stalking her again, so I paid him a visit. Она боялась, что он снова начнет ее преследовать, так что я навестил его.
Will you stop stalking me? Не прекратишь меня преследовать?
He started stalking me. Он начал меня преследовать.
He was stalking woman in the double digits, similarly compulsive. У него была аналогичная непреодолимая тяга преследовать женщин.
He started stalking her, and showing up at every corner, saying-saying that if he can't have her, no one can. Он стал преследовать ее, объявлялся на каждом углу, все твердил ей, что раз она не с ним, то не будет ни с кем.
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
She says that you were stalking her. Она говорит, что ты следил за ней.
Me and would back that Fogel's stalking you. Мы с Платт... мы подтвердим, что он следил за тобой.
If he'd been stalking these families, he would have known that. Если он следил за этими семьями, он должен был об этом знать.
I guess I should be flattered by your stalking. Значит, я должна быть польщена тем, что ты следил за мной?
I'm sure you were stalking her when she bought it, right? Уверена, ты следил за ней, когда она его купила, не так ли?
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
I don't know her name, but he was concerned she was stalking him. Я не знаю её имени, но он утверждал, что она его преследовала.
If an ex was stalking him, I don't think he would have reported the first incident to the police. Если бывшая преследовала его, не думаю, что он бы сообщил о первом инциденте в полицию.
If I were stalking you, you'd be dead by now. Если бы я преследовала тебя, ты бы уже была мертва.
What, why you're stalking this guy? Что, почему ты преследовала этого парня?
See I've been thinking that whoever did this would need to have access to my legal files to know Eve was stalking me. Видишь ли, я подумал - кто бы это не сделал, для этого был нужен доступ к файлам моих адвокатов чтобы узнать, что Ив преследовала меня.
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
Actually, I thought you were stalking me. Вообще это я подумал, что ты следишь за мной.
You realize you're stalking me? Ты понимаешь, что ты следишь за мной?
Why are you doing outside my club stalking my daughter? Ты, что, следишь за моей дочерью?
So you're Facebook stalking her after you got up on your Clydesdale about it? То есть ты снял белое пальто и теперь сам следишь за ней в фейсбуке?
Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? Тогда зачем ты следишь за мной, преследуешь, записывашь каждый шаг?
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
Based on all of this... evidence, the only thing that I can gather is you've been stalking my client. Основываясь на этих... доказательствах, можно утверждать лишь одну вещь, вы преследуете моего клиента.
Are you stalking me, Dr Enys? Вы меня преследуете, доктор Энис?
I have already contacted CMC PD about you stalking my brother, and they know where you are right now. Я уже подала жалобу на то, что вы преследуете моего брата, и они знают, где вы сейчас.
What, are you stalking me now, Harry? Вы что преследуете меня, Хэрри?
So you're stalking me? Дак вы преследуете меня?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
Alan, she is stalking you. Алан, она тебя выслеживает.
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого.
Or would you rather that they continued stalking your clientele? Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов?
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы?
Was he any good, stalking? Он умел выслеживать дичь? Да.
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
I swear, I'm not stalking you. Клянусь, я тебя не преследую.
Don't worry, I'm not stalking you. Не вослуйся, я не преследую тебя.
I feel like I'm stalking them. Такое чувство, будто я их преследую.
Why do you think I am stalking her? You... Как ты думаешь, почему я ее преследую.
Stalking you, actually. Преследую тебя, конечно же.
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
You're not stalking me, are you? Ты же меня не преследуешь, не так ли?
What are you, stalking me now? Ты что, теперь меня преследуешь?
or feels more like stalking or something, and then you go to her parents and you state your case. или она почувствует, будто ты преследуешь ее или что-то в этом роде, а затем вы пойдете к ее родителям и предложите свое решение.
Now you're stalking me. А теперь ты преследуешь меня.
So you're stalking me now? Теперь ты меня преследуешь?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня.
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера.
Well, it looks like you've been stalking her. Это выглядит так, будто вы преследовали её.
These guys were stalking this pregnant lady. Они преследовали беременную дамочку.
He's been stalking Kruger, just like his own daughter was stalked. Он преследует Крюгера, также как преследовали его собственную дочь.
Больше примеров...