Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
The federal government therefore submitted a draft law in the past legislative period making continued stalking punishable. Поэтому федеральное правительство во время последнего законодательного периода представило проект закона, согласно которому постоянное преследование будет считаться наказуемым.
The Plan also provided for public awareness-raising activities, research on forms of domestic violence, including stalking, and assessment of the effectiveness of existing legislation. Планом также предусматривается деятельность по повышению осведомленности общественности, изучению форм насилия в семье, включая преследование, и оценке эффективности действующего законодательства.
Causing alarm or distress; Menacing phone calls; Private nuisance; Invasion of privacy; Stalking Действия, вызывающие тревогу или причиняющие страдания; угрожающие телефонные звонки; создание неудобств в частной жизни; вторжение в частную жизнь; преследование
On 1st July 2006 an explicit criminal provision on stalking entered into force, thus making an explicit statement that this form of psychological pressure is not tolerated. 1 июля 2006 года вступило в силу прямо сформулированное положение об уголовной ответственности за преследование, что было прямым указанием на недопустимость данной формы психологического давления.
That's a bit like stalking, Tosh! Смахивает на преследование, Тош!
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
Look, if he's stalking her, get a temp order. Слушай, если он преследует ее, получи на него временный ордер.
Erin, he's stalking this team. Эрин, он преследует эту команду.
I keep feeling that there is some animal out there stalking us. Я продолжаю чувствовать, что есть какое-то животное там преследует нас.
So Patti is stalking me? Так, Петти меня преследует?
Your father's stalking me. Твой отец меня преследует.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Nonstop phone calls, stalking her in class. Всё время названивал, преследовал её.
So if Kurt was stalking the doctor, Charles would have seen it. Так что если Курт преследовал доктор, Чарльз бы видел его.
And the answer better not be stalking me. И лучше бы ты меня не преследовал.
We know you've been stalking Lieutenant Davis for a while now. Мы знаем, что ты преследовал лейтенанта Дэвис до сегодняшнего момента.
I wasn't stalking her. Я ее не преследовал.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
Keep stalking me, I'll wipe your memory. Продолжишь меня преследовать, и я сотру тебе всю память.
You go make some friends, and stop stalking me! Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
I don't really know what I'm supposed to do anymore about this, he just keeps stalking me. Я даже не знаю, что еще сделать по этому поводу, он продолжает меня преследовать.
You, whatever your name is, can you stop stalking me with chairs? Ты, как бы тебя не звали, можешь перестать преследовать меня со стульями?
If wanting a burrito is stalking, I am. Если хотеть буррито это преследовать тебя, то тогда да!
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
Me and would back that Fogel's stalking you. Мы с Платт... мы подтвердим, что он следил за тобой.
Man, you are acting crazier than me when I was stalking Tom Hanks. Да ты ведешь себя безумнее, чем я, когда следил за Томом Хэнксом.
He's been stalking me for months, but I was too afraid to tell anyone. Он месяцами следил за мной, но я была слишком напугана, чтобы рассказать кому-либо.
So someone's been stalking our kid? Значит, кто-то следил за нашим ребенком?
OK, so if he watched and waited to take Bahni, we should be looking for offenders with precursor crimes of stalking and peeping. Если он следил за Бани и ждал момента для похищения, нам надо искать среди ранее совершавших преступления, связанные с предварительным выслеживанием.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
Mrs. Stanner, then a law student in judge Randall's constitutional law class, was stalking the judge, according to sources. Миссис Стеннер, тогда студентка юрфака в классе конституционного права судьи Рэндалла преследовала судью, согласно источникам.
The traffic cams show that there was a gray car stalking Adrian. На камерах наблюдения видно, что Адриана преследовала серая машина.
Are you talking about the psychopath who attacked me with a baton yesterday, the one who has been stalking me? Ты говоришь о той психопатке которая вчера напала на меня с палкой, которая меня преследовала?
Garcia, did this woman follow a similar pattern when she was stalking Molly? Гарсия, эта женщина вела себя так же, когда преследовала Молли?
She was stalking a cartoon writer named jon mcparr. Она преследовала сценариста Джейсона Макпара.
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
I just figured you were Facebook stalking me. Я думаю, ты следишь за мной на Фейсбуке.
How long have you been stalking Vince? Давно ты следишь за Винсентом Чейзом?
Stalking someone at the mall, Bern? Следишь за кем-то в торговом центре, Берн?
Are you stalking me now? Ты следишь за мной?
are you stalking me? Ты следишь за мной?
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
If we really have never met, why are you stalking me? Но если мы не знакомы, почему вы преследуете меня?
You're stalking me? Что вы меня преследуете?
You're not stalking me, are you? Вы ведь не преследуете меня?
So are you stalking me now? Вы что теперь меня преследуете?
How long have you been stalking her? Как долго вы преследуете её?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
Police is stalking the weir sadist. "Полиция выслеживает садиста с плотины".
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
You think she might be stalking new prey? Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени.
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя!
Was he any good, stalking? Он умел выслеживать дичь? Да.
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You can help me by not stalking him back. Могла бы помочь, не преследуя его.
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
No, I'm not stalking you. Нет, я не преследую тебя.
I feel like I'm stalking them. Такое чувство, будто я их преследую.
No, but I'm not stalking John. Нет, но я не преследую Джона.
I'm not stalking my ex-wife, OK? Я не преследую мою бывшую жену, хорошо?
I'm not stalking you. Я тебя не преследую.
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
Excuse me, are you stalking me now? Прости, ты меня преследуешь?
Are you stalking' me, Brent? Ты преследуешь меня, Брент?
Wait. Are you stalking me now? Теперь ты меня преследуешь?
Are you stalking me now? Теперь ты меня преследуешь?
So have you made it a point of stalking me or something? Значит, ты дошел до того этапа, где преследуешь меня?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
You've been stalking him, recording his every move. Вы преследовали его, записывая каждый его шаг.
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год.
Plus they've been stalking you. Плюс, они преследовали тебя.
He's been stalking Kruger, just like his own daughter was stalked. Он преследует Крюгера, также как преследовали его собственную дочь.
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути.
Больше примеров...