I bet you wish you'd taken the stairs right about now. | Могу поспорить, ты жалеешь, что не пошел по лестнице. |
He didn't want to wait, and, of course, he couldn't take the stairs. | Он не хотел ждать, и, конечно, он не хотел подниматься по лестнице. |
Who was coming up the stairs? | Кто поднимался по лестнице? |
Turn right at the stairs. | По лестнице, направо. |
Don't bring me up them feckin' stairs! | Не заставляй меня подыматься по лестнице! |
The lack of an operating room and the difficult stairs at the Dispensary had convinced the authorities that a new hospital was essential and this led to the Dispensary's closure. | Отсутствие операционной и неудобная лестница диспансера убедили власти, что важно создать новую больницу, что привело к закрытию старой. |
Basement stairs are that way. | Подвальная лестница в той стороне. |
The stairs are making noise | Они спят, а лестница скрипит! |
Sea stairs (New stone stairs, stairs of Mezhlumyan) - stairs in Taganrog, leading from Komsomol Avenue to the Taganrog ship-repair plant and a sea port. | Морская лестница (Новая каменная лестница, Лестница Межлумяна) - лестница в Таганроге, ведущая от Комсомольского бульвара к Таганрогскому судоремонтному заводу и морскому порту. |
If we make it to level one, we can take the stairs out. | Но если мы доберёмся до 1 этажа, там есть лестница. |
Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me. | Следи за лестницей, чтобы он не перехватил меня. |
There, my room, my father room under the stairs, I'll take you upstairs. come on | Там наша комната, у отца комната под лестницей, а тебе я на втором постелила. |
I'm master of the stairs. | Так, с лестницей я разобрался. |
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. | Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери. |
there's no hanging out under the stairs. | Нельзя находиться под лестницей. |
Then I saw the stairs going up to the court. | Я увидел лестницу, ведущую в суд. |
You know those stairs where they send us down to the basement? | Помнишь лестницу в подвал, в который нас направили? |
I love my old stairs! | Я люблю свою старую лестницу! |
Coming at you down the back stairs! | Идите на заднюю лестницу. |
Pandora descends the stairs with a cardboard box. | Дэрри находит лестницу из подвала. |
Doesn't suit me - all these stairs. | Не подходит для меня - все эти ступеньки. |
So if I wanted to attend a council meeting, I would now have to climb all the stairs in the Tower of the Hand? | Значит, если я захочу поприсутствовать на собраниях совета, мне нужно будет пересчитывать все ступеньки в Башне Десницы? |
Please stand on the stairs. | Пожалуйста, встаньте на ступеньки. |
It hit the stairs. | Он ударился об ступеньки. |
We were taking the stairs, they keep them in the stairwell. | Мы шли по лестнице - и это ступеньки привели его на лестничную площадку. |
Taking the stairs will count as my workout. | Подъем по ступенькам можно засчитать за разминку. |
As I was going back down, I heard someone coming up the stairs. | Когда я спускалась, я услышала, как кто-то поднимается по ступенькам. |
And when I lift 'em They climb the stairs | Если я их поднимаю, По ступенькам я шагаю. |
She grabbed him by the potatoes and led him up the stairs. | Она взяла его за картошины и повела его по ступенькам. |
Penny, just to save you from further awkwardness, know that I'm perfectly comfortable with the two of us climbing the stairs in silence. | Пэнни, просто чтобы предостеречь тебя от дальнейших неловкостей, я скажу, что мне будет гораздо удобнее, если подниматься по ступенькам мы будем в тишине. |
Your arm - you broke it, slipped on the stairs. | Твою руку - ты ее сломал, поскользнулся на ступеньках. |
Be careful on the stairs, Grand Maester. | Будьте осторожнее на ступеньках, Великий мейстер. |
I'm sitting on the stairs looking out at the sea. | Сижу на ступеньках, смотрю на море. |
I was careless I tripped in the stairs tough luck | Я был невнимателен и споткнулся на ступеньках. |
As a 10-year-old, along with my siblings, I dreamt of scraping off the poison from fly-killer paper into his coffee, grounded down glass and sprinkling it over his breakfast, loosening the carpet on the stairs so he would trip and break his neck. | 10-летним мальчишкой, так же, как и мои братья, я мечтал о том, чтобы соскоблить яд с ловушки для мух в его кофе, измельчить стекло и подсыпать ему в завтрак, скомкать ковёр на ступеньках, чтобы он споткнулся и сломал себе шею. |
as vegetation grows unchecked, the roots spread through foundations and stairs. | Растения растут бесконтрольно и их корни тянутся среди фундаментов и лестниц. |
May your house be 7 floors high, without elevator, without stairs, | Чтоб тебе жить в семиэтажном доме без лестниц и без лифта, и чтоб тебя кондрашка хватила! |
The experience in the sector of inner stairs has allowed us to combine the best costruction materials with the most inovative technics of the system Kit and an easy montage. | Многолетий опыт в секторе изготовления лестниц для интерьера, позволяет нам выпускать лучшую продукцию с помощью передовой технологии системы "Кит", и легкого монтажа. |
On the side walls of the stairs that go down to the platform, decorated with panels on the theme based on the works of Oybek as book pages. | На боковых стенах лестниц, спускающихся на платформу, украшены панно на тему по произведениям Айбека в виде книжных страниц. |
Why don't they have stairs on this tree anyway? | И почему у них на деревьях нету лестниц? |
So, it's literally just climbing stairs. | Так, это буквально просто хождение по лестницам. |
These findings may save the lives of people who have difficulties using stairs, such as the disabled, the elderly, or pregnant women and small children. | Эти выводы могут спасти жизнь людей, которые сталкиваются с трудностями по лестницам, такие, как инвалиды, престарелые, а также беременные женщины и маленькие дети. |
Thomas, I warned you about racing down those stairs. | Томас, я предупреждала, не бегай по лестницам. |
The invention relates to devices for transporting goods and people on stairs and flat surfaces and, in particular, to occupied wheelchairs. | Изобретение относится к средствам для транспортировки по лестницам и плоской поверхности грузов и людей, в частности к креслам-коляскам с находящимися в них людьми. |
Can they climb stairs? | А по лестницам могут подняться? |
What if both the stairs and the steep fall happened at the same time? | А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? |
Watch out, the stairs are really slippery. | Осторожно, ступени очень скользкие. |
The cascades form large chalky stairs overgrown by moss and algae. The water flows on them only occasionally - usually at the time of summer thaw. | Каскады образуют большие известняковые ступени, поросшие мхом и морскими водорослями, по которым иногда струится вода (обычно это бывает во время оттепели). |
It was you who took the ball belonging to monsieur Bob and placed it in the top of the stairs in order to incriminate him. | Это Вы взяли мяч Боба и положили у верхней ступени, чтобы обвинить пса. |
And he swore that someone had greased the top step to the stairs of his apartment to make sure that he fell. | И клялся, что кто-то смазал верхние ступени лестницы его апартаментов, чтобы убедиться, что он упадёт. |
I mean, why bother with all those stairs? | Я имею ввиду, зачем тогда заморачиваться со всеми этими лестницами? |
Each floor formed a single apartment, connected by an elevator and stairs. | На каждом этаже он сформировал по одной квартире, они были связаны между собой лифтом и лестницами. |
How about after basketball practice, behind the stairs in the gym basement? | Может, после баскетбольной тренировки за лестницами в подвале спортзала? |
Dolceacqua, dominated by Doria castle and famous for the production of wines Rossese and Vermentino, Apricale with its splendid churches with frescos and Pigna, the ancient heart of Sanremo, a picturesque corner made of alleys, stairs, arches and squares. | И еще, Dolceacqua, над которой возвышается замок Doria, знаменитая производством вин Rossese и Vermentino, Apricale и Pigna, это старинное сердце Санремо, чарующий уголок с улочками, лестницами, арками и небольшими площадями. |
Please note that we do not have an elevator and stairs can be steep. | Пожалуйста, обратите внимание, что в этом отеле (с довольно крутыми лестницами) отсутствует лифт. |
Up, up, up the stairs we go. | Вверх, вверх, поднимаемся по ступеням. |
How perfect, I thought, as I imagined Russia's president climbing the stairs to the attic of his palace to play the role of Peter the Great. | "Насколько точно", - подумал я, когда представил российского президента, поднимающегося по ступеням в мансарду своего дворца, чтобы сыграть роль Петра Великого. |
Look at him, he can't even climb the stairs! | Послушайте, Вам даже по ступеням не подняться! |
Look at him, he can't even climb the stairs! | Вам даже по ступеням не подняться! |
And Nick Calderelli, coming up the stairs this very minute, is that snake. | А Ник Калдери, идущий по вверх по ступеням в данный момент, как змея. |
The stairs should not be too steep. | а) Трапы не должны быть слишком крутыми. |
Spiral staircases are not allowed and the stairs shall not run in a direction transverse to the vessel. | Винтовые трапы не допускаются и трапы не должны быть расположены поперек судна. |
When access to the accommodation is not on the level and the difference in level is at least 0.30 m, the premises shall be accessible by stairs. | Если доступ к жилым помещениям не находится на одном уровне с ними и разница в уровнях составляет по меньшей мере 0,30 м, то должны устанавливаться трапы. |
Stairs shall be made of steel or another equivalent non-combustible material. | Трапы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного негорючего материала. |
11-5.3 Stairs, ladders or steps shall be installed in accesses, exits and passageways where there is more than a 0.50 m difference in floor level. | 11-5.3 Если разница в уровнях расположения входных, выходных отверстий, а также проходов составляет более 0,50 м, то должны быть предусмотрены трапы, лестницы или ступеньки. |
We were having an argument, yes, but she took off and fell down those stairs. | Да, мы спорили, но она оступилась и упала со ступенек. |
I can't even beat you to the stairs. | Я не могу даже сдвинуть вас со ступенек. |
He tripped, fell on some stairs, the gun went off, and Bolton shot himself. | Он споткнулся, упал со ступенек, пистолет выстрелил, в самого Болтона. |
He stepped off the stairs and walked away. | Он спустился со ступенек и ушел |
Sia "Antislip Baltics" anti-slip solutions considerably reduce the risks of slipping and the possibility to receive traumas on wet and slippery floors, stairs and other surfaces. | Противоскользящие решения ООО "Antislip Baltics" значительно снизят риск поскользнуться и возможность получить травмы на мокрых и скользких полах, лестницах и других поверхностях. |
You think if I have a heart attack on those stairs, | Думаешь, если б у меня прихватило сердце на тех лестницах, |
First, he did the drawings on the kitchen walls, next, the stairs, and now it's the... | Сначала он делал рисунки на кухонных стенах, затем на лестницах, и теперь это... |
Aren't you tired of caring for this place... the big lawn and all these stairs? | Разве вы не устали заботиться о доме... большом газоне, всех этих лестницах? |
They fixed up some trip-wires on the stairs. | Они натянули ловушки из проволоки на лестницах. |