Английский - русский
Перевод слова Stabilizing
Вариант перевода Стабилизирующим

Примеры в контексте "Stabilizing - Стабилизирующим"

Примеры: Stabilizing - Стабилизирующим
The excavated areas should be provided with a 2.5-centimetre thick stabilizing layer of gravel to prevent wind erosion and promote natural revegetation. Зоны выемки должны быть покрыты стабилизирующим слоем толщиной 2,5 см для предотвращения ветровой эрозии и в целях содействия естественному возобновлению растительного покрова.
By its contribution to ensuring regional and international security and cooperation, the OSCE remained a stabilizing factor in the area of its responsibility. Благодаря своему вкладу в обеспечение региональной и международной безопасности и сотрудничество ОБСЕ остается стабилизирующим фактором в сфере своей ответственности.
NATO peacekeeping operations have been a stabilizing factor in the region. Миротворческие операции НАТО были стабилизирующим фактором в регионе.
It is evident that the presence of international observers, as envisaged in the agreement, would provide a major stabilizing effect. Очевидно, что присутствие международных наблюдателей, предусматриваемое в соглашении, стало бы важным стабилизирующим фактором.
The UNOMUR observers currently deployed on the Uganda side of the Uganda-Rwanda border remain a necessary stabilizing factor. Наблюдатели МНООНУР, размещенные в настоящее время на угандийской стороне границы между Угандой и Руандой, остаются необходимым стабилизирующим фактором.
A social clause would provide the stabilizing element needed to ensure the long-term success of an open trading system. Такое положение станет стабилизирующим элементом, необходимым для обеспечения долгосрочного успеха открытой системы торговли.
The ECOWAS Miliary Observer Group (ECOMOG) has clearly been a stabilizing force in Liberia. Группа наблюдения ЭКОВАС (ЭКОМОГ) совершенно очевидно стала стабилизирующим фактором в Либерии.
An increased level of long-term non-concessional loans from the international financial institutions could act as a stabilizing factor. Стабилизирующим фактором может послужить увеличение притока долгосрочных займов на льготных условиях со стороны международных финансовых учреждений.
The selection of a president would become an essential stabilizing factor in Burundi. Избрание президента стало бы основным стабилизирующим фактором в Бурунди.
Such a development would not be a stabilizing factor. Такое развитие событий не будет стабилизирующим фактором.
In times of insecurity, adhering to rules and principles becomes a stabilizing factor. В периоды отсутствия безопасности стабилизирующим фактором становится соблюдение правил и принципов.
This is ironic, as the judiciary is a major stabilizing factor, facilitating the peaceful resolution of conflicts. Это неразумно, так как судебная система является важным стабилизирующим фактором, облегчающим мирное урегулирование конфликтов.
Our bilateral agreements in the field of nuclear cooperation are exemplary and a stabilizing force in the region and worldwide. Наши двусторонние соглашения в области ядерного сотрудничества могут служить примером для подражания и являются стабилизирующим фактором в регионе и в мире в целом.
The Euro should not only strengthen the European response to the global challenges, but also constitute a stabilizing factor for the world economy. Евро должен не только укрепить реакцию Европы на глобальные проблемы, но также стать стабилизирующим фактором для мировой экономики.
More vigorous efforts are required to ease the debt problem; one stabilizing factor could be increased long-term borrowing on favourable terms. Требуются более энергичные усилия для преодоления проблемы задолженности; одним стабилизирующим фактором могло бы стать более широкое предоставление долгосрочных кредитов на благоприятных условиях.
That peace will be a stabilizing factor in Sierra Leone, the region and the entire community of West African States. Этот мир станет стабилизирующим фактором в Сьерра-Леоне, регионе и всем сообществе западноафриканских государств.
That force is working very closely in Côte d'Ivoire with French troops, who have been a stabilizing factor since the outbreak of the crisis. Эти силы тесно сотрудничают с французскими военнослужащими в Кот-д'Ивуаре, которые выступают стабилизирующим фактором с момента возникновения кризиса.
Thanks to their strategic and long-term nature, Russian-Chinese relations had become an important stabilizing factor in contemporary international politics. Благодаря своему стратегическому и долговременному характеру российско-китайские отношения стали важным стабилизирующим фактором современной международной политики.
The presence of UNMIT is an essential stabilizing factor for Timor-Leste. Присутствие ИМООНТ является исключительно важным стабилизирующим фактором для Тимора-Лешти.
That kind of cooperation has been an important stabilizing factor, and offers great possibilities for the entire Euro-Atlantic area. Такое взаимодействие стало серьезным стабилизирующим фактором, и оно несет в себе большие перспективы для всего евроатлантического пространства.
A major stabilizing factor in this uncertain world is transparency in matters related to military security. И в этом неопределенном мире крупным стабилизирующим фактором является транспарентность в вопросах, имеющих отношение к военной безопасности.
The participation of international mediators has been an important calming and stabilizing factor ensuring that the negotiations on a Nagorny Karabakh settlement get under way and move forward. Участие международных посредников стало важным сдерживающим и стабилизирующим фактором, обеспечившим «запуск» и продвижение переговорного процесса в рамках нагорно-карабахского урегулирования.
A fundamental feature of the mandates of the International Labour Organization relates to the stabilizing effect of its labour standards and their influence in establishing national labour laws and protecting workers' rights. Один из основных элементов мандатов Международной организации труда связан со стабилизирующим эффектом ее трудовых стандартов и их воздействием на принятие национальных законов о труде и обеспечение защиты прав трудящихся.
The activities of UNMOT connected to the implementation of the Tehran Agreement, imperfect as the latter may be, are an important stabilizing factor in the country. Деятельность МНООНТ, связанная с осуществлением Тегеранского соглашения, каким бы несовершенным оно ни было, является важным стабилизирующим фактором в стране.
In such challenging and dangerous circumstances, a United Nations operation offers a stabilizing element that can help to prevent a tense situation from escalating or exploding. В таких сложных и опасных условиях операции Организации Объединенных Наций служат стабилизирующим элементом, который может помочь не допустить эскалации или взрыва напряженной ситуации.