No, the part where you feel like the world would stop spinning on its axis if you take a night off. | Нет, то, что тебе кажется, будто мир перестанет вращаться вокруг своей оси, если ты отдохнёшь ночь. |
Ivy. But I just can't let them get me down 'cause this big old world keeps spinning around | И я никому не позволю испортить этот настрой, Нет Потому что этот старый, прекрасный мир продолжает вращаться. |
This station never stops spinning. | Эта станция никогда не перестанет вращаться. |
So for the cost of a house - or around here, a garage - you can put, you can have spinning all of the words in the Library of Congress. | Итак, примерно за стоимость одного дома, а здесь скорее только гаража вы можете заставить вращаться слова целой библиотеки Конгресса США. |
They can be spinning hundreds of times a second. | Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду. |
The world has been spinning for 5 billion years without your machine, Harold. | Мир вращается вот уже 5 миллиардов лет без твоей машины, Гарольд. |
That ship's just not spinning, it's wobbling. | Этот корабль не просто вращается, его болтает. |
Huge feature of MegaMoolah is spinning the Wheel of the Pot! | Огромные особенностью MegaMoolah вращается колесо горшок! |
This version is similar to a standard 540 kick, but the body is spinning parallel to the ground and can be performed almost inverted. | Отличие от 540 заключается в том, что тело вращается параллельно земле и удар может быть ещё и обратным. |
If Eros isn't spinning anymore, then how can I still have gravity? | Если Эрос больше не вращается, откуда тут сила тяготения? |
I'm tired and my head is spinning, and I haven't eaten in two days. | Я устала, моя голова кружится, и я не ела два дня. |
My head's spinning. | А то здесь, все кружится, кружится... |
My head is spinning. | У меня голова кружится. |
The room spinning is not good... | Комната кружится - это нехорошо... |
My head just starts spinning. | У меня кружится голова. |
Top soon discovers that the spinning somehow increased his intelligence as well, allowing him to create a variety of trick tops. | Вскоре он обнаружил, что вращение также увеличило и его интеллект, позволив ему создать множество специальных волчков. |
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction. | Скорее всего, вам всем видно вращение в этом направлении. |
With the Max Bet button pressed, the bet on max number (not exceeding 5) and value (not exceeding 5) of coins per all 25 lines is placed reels start spinning. | При нажатии на кнопку Мах Bet автоматически делается ставка на максимально возможное количество (не более 5) и достоинство (не более 5) монет на все 25 линий и запускается вращение барабанов. |
you'll send me spinning | Ты придашь мне вращение. |
The Top's spinning eventually gives him powerful telekinetic and telepathic powers due to the stimulation of his brain cells. | По некоторым причинам это вращение наделило его высоким интеллектом, а также мощными способностями к телекинезу и телепатии из-за стимуляции клеток головного мозга. |
Notice how the gyroscope spins, spinning slowly. | Заметь, как вращается гироскоп, крутится медленно. |
I'm not going to make it to the beach, my head is spinning:( | Я не собираюсь сделать его на пляж, в голове крутится:( |
Your disk still spinning? | Твой диск в спине ещё крутится? |
911 caller saw the thing spinning and called it in. | Очевидец заметил, что она крутится и вызвал 911. |
This spinning wheel of false highs and true lows will continue. | Это колесо ложных полетов и истинных падений продолжит крутится. |
It's just, my head is spinning... | Просто, у меня голова кругом... |
I know your head must be spinning right now. | Я уверен, у тебя голова кругом. |
I suppose I could shut it up... and make a decision when my head stops spinning. | Я думаю, я просто запру его на ключ и уеду... а решение приму позже, как только у меня голова перестанет идти кругом. |
I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. | Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно. |
My mind is spinning. | У меня голова кругом. |
The device is a mechanically spinning disk of any suitable material (metal, plastic, cardboard, etc.), with a series of equally distanced circular holes of equal diameter drilled in it. | Устройство представляет собой простой вращающийся диск из любого непрозрачного материала (металл, пластик, картон и т. п.) с рядом отверстий одинакового диаметра на равном угловом расстоянии друг от друга. |
Studies have been done on this by NASA and by other scientists, and they find that you have levitation effects, antigravity kind of effects, and a spinning bright light is part of it, too. | По этому вопросу были проведены исследования НАСА и других ученых, и они обнаружили, что у вас есть эффект левитации, антигравитационный род эффектов, и вращающийся яркий свет часть этих эффектов, тоже. |
It's called "Spinning Revolver," and it's by Will Lexington. | Она называется "Вращающийся револьвер", а исполняет её Уилл Лексингтон. |
Later, as the drunken crew prepares to board the casino's helicopter for the flight home, Furio grabs Tony by the shirt front and appears barely able to restrain himself from shoving him into the spinning tail rotor. | Позже, когда пьяная команда готовится погрузиться на борт вертолёта казино для полёта домой, Фурио хватает Тони за рубашку и кажется, что он еле-еле сдерживается, чтобы не затолкать Тони во вращающийся хвостовой ротор. |
"Mill," defined as "a spinning object that generates something," is a better translation of the Tibetan 'khor-lo than is "wheel" since it is thought that the spinning cylinder emanates positive energy, allowing the practitioner to accumulate wisdom and merit. | Мельница, определяемая как вращающийся объект, и генерируемый что-либо, было бы лучшим переводом тибетского кхор-ло, нежели барабан, так как считается, что вращающийся цилиндр излучает положительную энергию, позволяя практикующему накапливать мудрость. |
When I'm kidding, my bow tie starts spinning round. | Когда я шучу, Моя бабочка начинает крутиться. |
How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it? | Как Земля продолжает крутиться и ты умудряешься оставаться впереди неё. |
You've been spinning round and round and round If you have a headache | Нечего было крутиться на стуле туда-сюда. |
Luke, please stop spinning. | Люк, прошу, перестань крутиться. |
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? | Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять? |
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn. | Следующая стадия - это прядение, превращение хлопка в пряжу. |
Preparation and spinning of textile fibers, yarns and manufacturing | Обработка и прядение текстильных волокон, нитей и производство |
Over 2,600 women have received loans from the project for such activities as livestock production, spinning, embroidery, tailoring, carpet weaving and bakeries. | Благодаря реализации этого проекта более 2600 женщин получили займы на цели осуществления деятельности в таких областях, как животноводство, прядение, вышивание, пошив одежды, ковроткачество и выпечка хлеба. |
Handicrafts, spinning, weaving | Кустарное производство, прядение, ткачество |
Some women persist in using phones for activities recognized historically as being the stereotypical purview of women, e.g., spinning and weaving and the food and heritage industries. | Некоторые женщины настаивают на использовании телефонов для выполнения работ, которые исторически считаются обязанностью женщин, как то: прядение, ткачество, приготовление пищи и забота о потомстве. |
I'm not, I just can't stop spinning. | Нет. Просто не могу перестать кружиться. |
If the head is spinning or just get sick, immediately to him. | Если голова будет кружиться или просто болеть, сразу к нему. |
But I don't really remember anything after the room started spinning. | Но, по правде говоря, я ничего не помню После того, как комната начала кружиться, |
Whole room, whole room's spinning. | Вся комната, вся комната кружиться. |
If the bed starts spinning, you know, just... put one foot on the ground, 'kay? | Если голова начнет кружиться, просто... поставь ногу на пол, ясно. |
I can see the little wheels spinning in your head. | Я так и вижу, как в твоей голове вращаются маленькие колесики. |
And it seemed to me the whole world passed through it, no face the same, always spinning. | И мне казалось, весь мир прошел через неё, разные лица, всё время вращаются. |
Even in modern slot machines, where mechanical reels seem to spin on the screen, the reels are actually spinning for entertainment value only. | Даже в современных слот-машинах, в которых кажется, что вращаются механические барабаны, на самом деле барабаны вращаются только для развлечения. |
If the two bodies are spinning very rapidly, I have that same chirp, but with a modulation on top of it, so it kind of goes: whir, whir, whir! | Если два тела вращаются очень быстро, получается тот же писк, но с модуляцией поверх его, что-то вроде: вур-вур, вурвурур! |
There are five blades, spinning at 2,700 revolutions per minute. | У него пять лопастей, которые вращаются со скоростью 2700 оборотов в минуту. |
FES systems have rotors made of high strength carbon-fiber composites, suspended by magnetic bearings and spinning at speeds from 20,000 to over 50,000 rpm in a vacuum enclosure. | Системы FES имеют роторы, изготовленные из высокопрочных углеродно-волокнистых композитов, подвешенных на магнитных подшипниках и вращающихся со скоростью от 20000 до более 50000 об/мин в вакуумном корпусе. |
Up on the roof, there's a thing called LIDAR, which is 64 separate lasers spinning round and round very quickly and reading the terrain. | На крыше стоит так называемый "Лидар", который состоит из быстро вращающихся 64 лазеров, сканирующих местность. |
26 terabytes fits in a computer system that's about this big, on spinning Linux drives, and it costs about 60,000 dollars. | 26 терабайт умещается в компьютерную систему примерно такого размера, на дисках, вращающихся под управлением Linux, и стоит около 60 тысяч долларов. |
The spinning rocket attitude control system (SPINRAC) has been developed by Saab Ericsson Space for rockets reaching altitudes of 8001,000 km. | Для ракет, достигающих высот в 800 - 1000 км, компания "Сааб Эриксон спейс" разработала систему контроля положения вращающихся ракет (СПИНРАК). |
COMEnergy and Torbed rotary kilns take coal dust and mix it with VAM in a fast spinning cylinder to form a combustible mixture. | Во вращающихся печах "КОМЭнерджи" и "Торбед" для приготовления горючей смеси угольная пыль смешивается с МВВ в быстровращающемся цилиндре. |
I was just keeping some plates spinning on some sticks. | У меня там тарелки на палочках крутятся. |
"They spinning', look at they spinnin'!" | Они крутятся, смотри как они крутятся! |
They spinning', look at they spinnin'! | Они крутятся, смотри как крутятся! |
Are they spinning the right way? | Они в правильную сторону крутятся? |
I can see your mind is spinning, Mr. Gibbs, but once the hamster gains some traction on the wheel, and you figure out the questions you want to ask, you feel free to contact me directly. | Я прям вижу, как крутятся мысли у вас в голове, мистер Гиббс, но как только хомячок в колесе наберёт скорость, и вы придумаете вопросы, звоните прямо мне. |
And then, I got a family nearby in a spinning mill. | И потом, у меня тут рядом семья на прядильной фабрике. |
In future, the Sudan's cooperation with UNIDO would focus on the sectors of hides and leather, spinning and weaving, vegetable oils and fertilizers in a bid to reduce imports. | В будущем Судан, стремясь сокращать импорт, будет сотруд-ничать с ЮНИДО в области производства коже-венного сырья и кожевенных изделий, прядильной и текстильной промышленности, изготовления растительных масел и удобрений. |
This Institute is working on the computerization of the spinning and weaving industry and the compilation of databases on the relevant professional associations and scientific relations; | Этот институт занимается вопросами компьютеризации прядильной и ткацкой промышленности и компиляции баз данных об ассоциациях, специализирующихся в этой области, и научных связях. |
Later, she worked in a New York state spinning factory until 1938; that year she returned to Huntsville. | Позднее она работала на прядильной фабрике в Нью-Йорке, в 1938 вернулась в Хантсвилль. |
After the establishment of sawmill, flour mill and spinning factory, Kilingi-Nõmme gained the borough rights in 1919 and eventually the town rights on 1 May 1938. | После создания лесопильной, мукомольной и прядильной фабрики Килинги-Нымме приобрел права города права города 1 мая 1938 года. |
You guys are coming to spinning class with us tomorrow, bright and early. | Давайте все вместе пойдем с утра по-раньше на спиннинг. |
I could have tried the spinning rod. | Можно было бы на спиннинг попробовать. |
He went spinning before work. | Он делает спиннинг перед работой. |