It means you're a sociopath. |
Это говорит о том, что ты социопат. |
A sociopath sent me three hate letters this week. |
Какой-то такой же социопат на прошлой неделе прислал мне три е-мейла. |
Which tells me that our target is a sociopath, lacking empathy and remorse. |
Отсюда следует, что объект - социопат, лишённый сочувствия и жалости. |
Shawn Morris, guy's like a sociopath. |
Шон Моррис, парень типа социопат. |
You're a sociopath, she's an OAP. |
Ты социопат, а она пенсионер. |
Either you're a complete sociopath who wants to be caught, which I'm not ruling out. |
Либо Вы конченый социопат, который хочет, чтобы его поймали, чего я не исключаю. |
Bev, Anna, this is Barney, a high-functioning sociopath and my ex. |
Бев, Анна - это Барни, активный социопат. и мой бывший. |
That wasn't my was some sociopath. |
Не мой отец, а какой-то социопат. |
According to my assistant, I was a bit of a sociopath yesterday. |
По словам моей помощницы вчера я вел себя как социопат. |
I think you're a sociopath. |
только между нами - я думаю, Вы - социопат. |
I think you may have a sociopath in your midst. |
Я думаю, что среди вас действует социопат. |
Red John was a common sociopath - lazy, sloppy, delusional. |
Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
He could tell us if Willa's a sociopath. |
Он мог бы определить, социопат Уилла или нет. |
He was a sociopath that stole from widows and orphans, and he got what he deserved. |
Он был социопат, который воровал у вдов и сирот, И он получил по заслугам. |
Those guys all think I'm a sociopath. |
Все эти ребята думают, что я социопат. |
We have to remember that Wolverine is a sociopath. |
Мы должны помнить, что Росомаха социопат. |
I mean, Volker is a sociopath, and he needs to be taken down. |
Я имею ввиду, Волкер социопат, и его нужно уничтожить. |
Super realistic, Annie, you're a real sociopath. |
Очень реалистично, Энни, ты - настоящий социопат. |
A pure sociopath, by the book. |
Полнейший социопат, как по книге. |
I am telling he is a classic sociopath. |
Говорю вам, он - классический социопат. |
When you're a sociopath with a photographic memory, you don't slip up. |
Если ты социопат с фотографической памятью, ты не проколешься. |
He was smart, but... a sociopath, a thief. |
Он бы умный, но... социопат, вор. |
She's as shrewd and high functioning of a sociopath as he ever was. |
Она такая же расчетливая, и настолько же высокофункциональный социопат, каким был он. |
I didn't say he's a sociopath. |
Я не говорил, что он социопат. |
Only because you're a sociopath and a liar. |
Только потому что ты социопат и лжец. |