High functioning sociopath, with your number. |
Высокофункциональный социопат с вашим номером телефона. |
I believe the clinical term is sociopath. |
Мне больше нравится термин "социопат". |
I am telling you, he is a cunning and brilliant sociopath. |
Говорю тебе, он хитрый и превосходный социопат. |
Kirk is a violent sociopath who terrorised a neighbourhood. |
Кирк - социопат, который терроризировал окрестности. |
I'm not a hero, I'm a high-functioning sociopath. |
Я не герой, я - высокофункциональный социопат. |
But you're also a sociopath. |
Но ты к тому же социопат. |
He's an abusive sociopath and a casual alcoholic. |
Он агрессивный социопат и начинающий алкоголик. |
That's not power, that's just being a sociopath. |
Это не власть, ты просто социопат. |
Kelly, you know what a sociopath is? |
Келли, вы знаете, что такое социопат? |
You know, I've always thought of myself as the nicest person, but as it turns out, I'm kind of a sociopath. |
Знаешь, я всегда считала себя очень хорошим человеком, теперь же оказалось, что я социопат. |
Basically, he's a sociopath with a business card. |
Можно сказать, он - социопат, который продаёт свои умения. |
Look at him sitting there - a pill-popping sociopath! |
Посмотрите, как он сидит там... социопат на наркоте! |
But he's also a petty sociopath, and the more I try to point that out, the pettier I look. |
Но он еще и дутый социопат, и чем сильнее я пытаюсь это доказать, тем мельче я выгляжу. |
He - he's an incredibly resourceful sociopath who, let's not forget, abducted and - and killed an FBI agent before. |
Он... он невероятно изобретательный социопат, который, не будем забывать, уже похитил и убил одного агента ФБР до этого. |
Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. |
Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат. |
But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him. |
Но затем он поставил диагноз, что я социопат со склонностью к убийству, так что... пришлось убить его. |
There is a sociopath here, and it's not Amy, Danny. |
У нас тут есть социопат, и это вовсе не Эми, Дэнни. |
I smell deception, but it's hard to tell with you, because you're kind of a sociopath, like all the great con men. |
Чую ложь, но по тебе трудно судить, потому что ты социопат, как и все хорошие мошенники. |
Well, my son is a sociopath, and my daughter hates me enough to have run away from home. |
Мой сын - социопат, а дочь ненавидит меня так сильно, что сбежала из дома. |
Why would I want the help of a con artist and a probable sociopath? |
Почему я хочу воспользоваться помощью мошенника и возможно социопат? |
Actually, she is a terrifying sociopath who could say or do anything - |
Вообще-то, она ужасающий социопат, которая может сказать или сделать всё, что угодно... |
Within a couple of years, the board of directors concluded he was a high-functioning sociopath and pushed him out. |
А через несколько лет её совет директоров решил, что МакГрат активный социопат, и выгнал его. |
He's a sociopath who has no remorse |
Он социопат, не сожалеющий о своих поступках. |
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! |
Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат! |
Well, it wasn't a regular sociopath, although there are similarities. |
На самом дел это просто был социопат, хотя тут есть сходство. |