Английский - русский
Перевод слова Sociopath
Вариант перевода Социопат

Примеры в контексте "Sociopath - Социопат"

Все варианты переводов "Sociopath":
Примеры: Sociopath - Социопат
High functioning sociopath, with your number. Высокофункциональный социопат с вашим номером телефона.
I believe the clinical term is sociopath. Мне больше нравится термин "социопат".
I am telling you, he is a cunning and brilliant sociopath. Говорю тебе, он хитрый и превосходный социопат.
Kirk is a violent sociopath who terrorised a neighbourhood. Кирк - социопат, который терроризировал окрестности.
I'm not a hero, I'm a high-functioning sociopath. Я не герой, я - высокофункциональный социопат.
But you're also a sociopath. Но ты к тому же социопат.
He's an abusive sociopath and a casual alcoholic. Он агрессивный социопат и начинающий алкоголик.
That's not power, that's just being a sociopath. Это не власть, ты просто социопат.
Kelly, you know what a sociopath is? Келли, вы знаете, что такое социопат?
You know, I've always thought of myself as the nicest person, but as it turns out, I'm kind of a sociopath. Знаешь, я всегда считала себя очень хорошим человеком, теперь же оказалось, что я социопат.
Basically, he's a sociopath with a business card. Можно сказать, он - социопат, который продаёт свои умения.
Look at him sitting there - a pill-popping sociopath! Посмотрите, как он сидит там... социопат на наркоте!
But he's also a petty sociopath, and the more I try to point that out, the pettier I look. Но он еще и дутый социопат, и чем сильнее я пытаюсь это доказать, тем мельче я выгляжу.
He - he's an incredibly resourceful sociopath who, let's not forget, abducted and - and killed an FBI agent before. Он... он невероятно изобретательный социопат, который, не будем забывать, уже похитил и убил одного агента ФБР до этого.
Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат.
But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him. Но затем он поставил диагноз, что я социопат со склонностью к убийству, так что... пришлось убить его.
There is a sociopath here, and it's not Amy, Danny. У нас тут есть социопат, и это вовсе не Эми, Дэнни.
I smell deception, but it's hard to tell with you, because you're kind of a sociopath, like all the great con men. Чую ложь, но по тебе трудно судить, потому что ты социопат, как и все хорошие мошенники.
Well, my son is a sociopath, and my daughter hates me enough to have run away from home. Мой сын - социопат, а дочь ненавидит меня так сильно, что сбежала из дома.
Why would I want the help of a con artist and a probable sociopath? Почему я хочу воспользоваться помощью мошенника и возможно социопат?
Actually, she is a terrifying sociopath who could say or do anything - Вообще-то, она ужасающий социопат, которая может сказать или сделать всё, что угодно...
Within a couple of years, the board of directors concluded he was a high-functioning sociopath and pushed him out. А через несколько лет её совет директоров решил, что МакГрат активный социопат, и выгнал его.
He's a sociopath who has no remorse Он социопат, не сожалеющий о своих поступках.
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат!
Well, it wasn't a regular sociopath, although there are similarities. На самом дел это просто был социопат, хотя тут есть сходство.