Look, he's either innocent or a complete sociopath. |
Этот парень либо невиновен, либо полный социопат. |
I believe the clinical term is sociopath. |
Думаю, клинический термин - социопат. |
I think Patrick Jane is a cunning, manipulative sociopath. |
Я думаю, что Патрик Джейн коварный и изобретательный социопат. |
My DNA says I'm a sociopath. |
Моя ДНК говорила, что я - социопат. |
Imagine that, sociopath's have high self-esteem. |
Представьте себе, социопат имеет высокое самоуважение. |
The character has been described as a sociopath although she has a warm and friendly exterior. |
Персонаж был описан как социопат, хотя она имеет приятный и дружественный внешний вид. |
You think I'm a sociopath. |
Ты думаешь, что я социопат. |
By all accounts, he's a sociopath. |
Судя по всему, он социопат. |
You said he was a sociopath who took pleasure from hurting people. |
Ты сказал, что он социопат, получающий удовольствие от боли других людей. |
He's a greedy, corrupt bureaucrat with a very healthy sprinkling of sociopath on top. |
Он жадный коррумпированный бюрократ который ещё и в изрядной степени социопат, ко всему прочему. |
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. |
Я не психопат, а высокофункциональный социопат. |
You have no ethical core, you're a borderline sociopath and a disgrace to the profession. |
У тебя нет никаких этических принципов, ты социопат и позоришь профессию. |
The son you were trying to protect is a sociopath. |
Сын, которого вы пытались защитить, - социопат. |
Then you're even more of a sociopath than I am. |
Тогда вы больше социопат, чем я. |
You better convince me he does, otherwise this sociopath dies on your watch. |
Вам лучше убедить меня, что да, иначе этот социопат умрет, находясь под вашей защитой. |
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law. |
Люциус Лайон - самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона. |
A strange mood, which makes me wonder if you're a sociopath. |
Странный настрой, от которых я задумываюсь: не социопат ли ты. |
That means he's pretty much a sociopath. |
А значит, он тот еще социопат. |
Because even a sociopath couldn't lie - that well on the stand. |
Даже социопат не смог бы врать так хорошо под присягой. |
So, we have a military-trained ex-mercenary sociopath leading the Resistance. |
Итак, у нас обученный военный, бывший наёмник, социопат, возглавляющий Сопротивление. |
Naomi's sister sounds like a sociopath, that's all. |
Сестра Наоми, похоже, социопат, вот и все. |
Well, maybe he's a sociopath who wanted to get caught. |
Ну, может он социопат, мечтающий быть пойманным. |
I don't think she is a sociopath. |
Я не думаю, что она социопат. |
Because he's a two-faced sociopath. |
Потому что он - двуличный социопат. |
He's a sociopath surrounded by people who fear him. |
Социопат, окруженный людьми, которые его боятся. |