Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
A pure sociopath, by the book. Полнейший социопат, как по книге.
Only because you're a sociopath and a liar. Только потому что ты социопат и лжец.
But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him. Но затем он поставил диагноз, что я социопат со склонностью к убийству, так что... пришлось убить его.
He's a sociopath. Сразу тебе говорю- он социопат.
He has some of the characteristics of what they call a sociopath... Он немного подходит под понятие "социопат".
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
Look, I'm not some cold-blooded sociopath. Послушайте, я не какая-то хладнокровная социопатка.
I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать.
I'm some lying sociopath. Я вроде как лживая социопатка
Sociopath, 12 o'clock. Социопатка, на 12 часов.
She's a spoiled sociopath with no impulse control. Она же избалованная импульсивная социопатка.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
He's a sociopath that we've been pursuing. Это психопат, кого мы разыскиваем.
Picture makes me look like a sociopath. На этой фотографии я выгляжу, как психопат.
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат.
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться.
Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись...
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...