| Shawn Morris, guy's like a sociopath. | Шон Моррис, парень типа социопат. |
| I am telling you, he is a cunning and brilliant sociopath. | Говорю тебе, он хитрый и превосходный социопат. |
| I'm not a hero, I'm a high-functioning sociopath. | Я не герой, я - высокофункциональный социопат. |
| I think I'm a sociopath. | Мне кажется, я социопат |
| Your best friend is a sociopath, who solves crimes as an alternative to getting high. | Твой лучший друг - социопат, расследующий преступления, только бы не сидеть на наркотиках. |
| Guys, sociopath, 12 o'clock. | Девчонки, социопатка на 12 часов. |
| The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. | Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор. |
| Wren seems to refer to her as "M," but we both know that this sociopath goes by other initials as well. | Рен привык называть ее "М", но мы обе знаем что эта социопатка, имеет еще кучу разных имен и подписей. |
| Sociopath, 12 o'clock. | Социопатка, на 12 часов. |
| She's a spoiled sociopath with no impulse control. | Она же избалованная импульсивная социопатка. |
| One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. | Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться. |
| I'm sitting in there hoping it's a sniper because at least then the sociopath isn't my employee. | Сидя там, я думала, что это снайпер, потому что тогда бы этот психопат не оказался бы моим служащим. |
| Once a sociopath, always... | Психопат однажды, навсегда психопат |
| They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. | Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути. |
| Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. | Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |
| I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. | И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться. |
| The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? | Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром? |
| A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. | Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм. |
| But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. | Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека. |
| You already got me kidnapped by a raging sociopath... | Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка. |
| Now, you're a smart little sociopath. | Ладно, ты, маленькая умная психопатка. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |