I don't think she is a sociopath. | Я не думаю, что она социопат. |
Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. | Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат. |
I said, "If your company needs a very hardworking sociopath, then Jerry's your man." | Сказал: "Если вашей компании нужен прилежный социопат, Джерри ваш человек". |
He's a type-A sociopath. | Он социопат с большой буквы. |
Sociopath is a clinical term. | Социопат - это медицинский термин |
I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. | Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка. |
I'm some lying sociopath. | Я вроде как лживая социопатка |
I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours. | Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала. |
Sociopath, 12 o'clock. | Социопатка, на 12 часов. |
On the other hand, Larsson stated that he thought that she might be looked upon as somewhat of an unusual kind of sociopath, due to her traumatic life experiences and inability to conform to social norms. | Сам писатель заявляет, что Саландер может восприниматься как необычная социопатка, из-за наполненной травмами жизни и неспособности соответствовать социальным нормам. |
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. | Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
He's a sociopath that we've been pursuing. | Это психопат, кого мы разыскиваем. |
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. | Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться. |
I think he's a sociopath. | Я думаю, он психопат. |
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. | Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. | И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться. |
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? | Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром? |
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. | Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм. |
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. | Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека. |
You already got me kidnapped by a raging sociopath... | Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка. |
Now, you're a smart little sociopath. | Ладно, ты, маленькая умная психопатка. |
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |