| I didn't say he's a sociopath. | Я не говорил, что он социопат. |
| Naomi's sister sounds like a sociopath, that's all. | Сестра Наоми, похоже, социопат, вот и все. |
| I mean, look, you're lucky I trust you, otherwise I might think you're a sociopath. | Слушай, тебе повезло, что я тебе доверяю, иначе я бы подумала, что ты социопат. |
| He's a manipulator, sociopath. | Он манипулятор, социопат. |
| I am a sociopath in a post office. | Я социопат в почтовом отделении. |
| You're a stuck-up little sociopath, and everybody in this room knows it. | Ты высокомерная, маленькая социопатка, и все в этой комнате это знают. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |
| I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. | Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать. |
| I'm some lying sociopath. | Я вроде как лживая социопатка |
| She's a spoiled sociopath with no impulse control. | Она же избалованная импульсивная социопатка. |
| He's a sociopath that we've been pursuing. | Это психопат, кого мы разыскиваем. |
| Picture makes me look like a sociopath. | На этой фотографии я выгляжу, как психопат. |
| Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. | Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись... |
| Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. | Я не психопат, а высокофункциональный социопат. |
| He's a manipulative sociopath. | Он психопат, манипулирующий людьми. |
| I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. | И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться. |
| The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? | Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром? |
| A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. | Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм. |
| But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. | Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека. |
| You already got me kidnapped by a raging sociopath... | Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка. |
| Now, you're a smart little sociopath. | Ладно, ты, маленькая умная психопатка. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |