Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
Only because you're a sociopath and a liar. Только потому что ты социопат и лжец.
Kirk is a violent sociopath who terrorised a neighbourhood. Кирк - социопат, который терроризировал окрестности.
That's not power, that's just being a sociopath. Это не власть, ты просто социопат.
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат!
Sometimes I don't know if you're a Zen master or a sociopath. Порой не могу понять, то ли ты Дзен мастер, то ли социопат.
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
Guys, sociopath, 12 o'clock. Девчонки, социопатка на 12 часов.
You don't believe that my mom is a cold, heartless sociopath? Ты не веришь, что моя мама холодная, бессердечная социопатка?
I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать.
I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours. Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала.
She's a spoiled sociopath with no impulse control. Она же избалованная импульсивная социопатка.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
He's a sociopath that we've been pursuing. Это психопат, которого мы сейчас разыскиваем.
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster. Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера.
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. Я не психопат, а высокофункциональный социопат.
He's a manipulative sociopath. Он психопат, манипулирующий людьми.
They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...