| He could tell us if Willa's a sociopath. | Он мог бы определить, социопат Уилла или нет. |
| And you know I'm a sociopath, so I'm just going through the motions here. | И ты знаешь, я же социопат, поэтому просто повешу сейчас трубку. |
| Looks like the sociopath got the hell out of Dodge. | Похоже, социопат смылся из города. |
| (Wilson) Leaving aside the fact that House is a sociopath, | (Уилсон) Оставляя тот факт, что Хауз - социопат, |
| My son... is a sociopath. | Мой сын... социопат. |
| Look, I'm not some cold-blooded sociopath. | Послушайте, я не какая-то хладнокровная социопатка. |
| You're a stuck-up little sociopath, and everybody in this room knows it. | Ты высокомерная, маленькая социопатка, и все в этой комнате это знают. |
| This might mean nothing, but they're holding a compact Persian sociopath in Room 914. | Может быть, это пустяки, но в 914 палате лежит маленькая персидская социопатка. |
| I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. | Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка. |
| I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours. | Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала. |
| Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. | Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
| Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. | Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись... |
| He's a sociopath, mom. | Он психопат, мам. |
| Ultimately, we believe one of the pair is a sociopath, while the other is a psychopath. | И наконец, мы полагаем, что один в паре - социопат, а другой - психопат. |
| He's a manipulative sociopath. | Он психопат, манипулирующий людьми. |
| I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. | И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться. |
| The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? | Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром? |
| A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. | Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм. |
| But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. | Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека. |
| You already got me kidnapped by a raging sociopath... | Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка. |
| Now, you're a smart little sociopath. | Ладно, ты, маленькая умная психопатка. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |