| The girls use it to sneak in. | Девочки пользуются им, чтобы пробраться внутрь. |
| Shouldn't be too hard for me to sneak past them. | Мне будет не сложно пробраться мимо них. |
| You should sneak down and kiss him. | Ты должна пробраться вниз и поцеловать его. |
| So, maybe I can drum up some reason to sneak in there and snoop around. | Может мне удастся по какой то причине пробраться туда и прошпионить все. |
| Sneak into her apartment? | Пробраться в ее квартиру? |
| You then get picked up in Miami trying to sneak on board a cruise ship. | Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля. |
| While he's gone we'll sneak into his study. | И когда он выйдет, мы можем проникнуть в его кабинет. |
| We could sneak into his house, get a sample. | Можно проникнуть к нему домой, взять образец. |
| It was clearly a ruse so you could sneak back into the house and kill Number Six! | Конечно, это была уловка, чтобы ты смогла снова проникнуть в дом и убить Номер Шесть! |
| A police captain and his daughter Xiao Hong (Kara Hui) arrive and suggest that Peng Shuang Shuang can be absolved of the murder and claim it was self defense if she helps the police officer sneak Xiao Hong into the gambling event. | Главный инспектор и его дочь, Сяо Юньхун, прибывают на место и делают предположение, что Шуаншуан может быть оправдана, и это была самооборона, если она поможет проникнуть Юньхун на встречу по азартным играм. |
| Let me sneak up there and see what he's up to. | Позвольте мне прокрасться туда и посмотреть, что он замышляет. |
| We saw her trying to sneak past the perimeter. | Мы засекли её, когда она пыталась прокрасться за ограду. |
| So, you took the opportunity when no one was looking to sneak back here. | Таким образом, Вы воспользовались моментом, когда никто вас не видел, чтобы прокрасться обратно сюда. |
| You'll sneak right out of there. | Ты сможешь оттуда прокрасться. |
| Sneak up to my room. | Прокрасться в мою комнату. |
| We can sneak right past them. | Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной. |
| It's just hard to imagine somebody could sneak up on him out here. I mean... | Просто трудно представить что кто-то мог проскользнуть мимо него здесь. |
| Well, except for that mosquito who keeps trying to sneak in. | Кроме разве что этого москита, который всё пытается проскользнуть к нам. |
| You tried to sneak by me, didn't you? | Хотел проскользнуть мимо меня, не так ли? |
| Yet parasites can sneak past our defenses and turn our bodies into their own playgrounds. The fact that we will always be part of the natural world is, in some ways horrifying. | Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел. Сознание того, что мы навсегда останемся частью природы, в некотором смысле приводит в ужас. |
| We can sneak into the cave through there. | Мы можем красться в пещеру через там. |
| Well, I wouldn't have had to sneak him in if there weren't those people sitting at our house. | Мне бы не пришлось помогать ему красться в наш дом, если бы не те люди, что сидят снаружи |
| You can't sneak in your own house. | Невозможно красться в своем собственном доме |
| What could I possibly be trying to sneak in? | Как тут возможно пытаться красться? |
| l don't want to sneak in. | Не хочу красться, как воришка... |
| You promised you'd sneak me some wine, you liar. | Ты обещал пронести мне немного вина, лжец. |
| I'm sure that I could sneak one past Lucious. | Я смогу пронести одну песню мимо Люциуса. |
| Are you trying to sneak food into the school or something? | Ты так пытаешься пронести в школу свою еду? |
| I want to sneak beers onto the... | Я хочу пронести пиво... |
| How did he sneak it past security? | Как ему удалось пронести его через охрану? |
| You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound. | Я ведь вампир, старшая сестра с прекрасным обонянием, которая может незаметно к тебе подкрасться. |
| We sneak in, we get the schematic, and we get out. | Мы незаметно проникаем, достаём схему и уходим. |
| Trying to sneak in two hours after curfew. | Пытается пройти незаметно, он опоздал на 2 часа. |
| This ship should be able to sneak, undetected, through the sphere's one vulnerable opening. | Этот корабль должен незаметно пробраться через одно уязвимое отверстие |
| Action and stealth gaming are combined seamlessly by allowing the character to hide, sneak, or fight his way past most situations. | Игровые механики экшн-игр и стелс-игр в игре совмещаются незаметно, что позволяет персонажу прятаться, преследовать или продвигаться с боем (в большинстве случаев). |
| They sneak in, drop their litter. | Они проникают, раскидывают свой помет. |
| We got eavesdropping, anonymous hackers... let's face it, people like me who sneak on your computer without you even knowing. | У нас есть прослушка, анонимные хакеры... и будем честны, люди, как я, которые проникают в ваши компьютеры без вашего ведома. |
| Bennie and Connor sneak to the shipyard where Matador's criminal organization is located and Bennie witnesses Wong is being killed. | Бенни и Коннор проникают на верфь, на которой орудует преступная организация Матадора, где видят, как кто-то убивает Вонга. |
| They go undercover and sneak inside the church, and while trying to steal their holy book, the other members of the church drink poisoned Kool-Aid to absolve their sin of eating chicken. | Они скрытно проникают в церковь, и при попытке украсть их священные книги члены церкви начинают пить отравленный Кул-Эйд, чтобы снять свои грехи и есть курятину. |
| They tease... they sneak into the world of dreams. | Они проникают в мир мечтаний. |
| Apparently forgot to sneak the shaving cream. | И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья. |
| You should be able to sneak desserts better than that. | Ты должна иметь возможность стащить десерт получше этого. |
| I was able to sneak it off the ship. | Мне удалось стащить это с корабля. |
| Can you go sneak me one of the popsicles? | Можешь стащить мне одно фруктовое мороженое? |
| I might be able to sneak back into the evidence locker and scrounge up some of the "white lady." | Могу прокрасться в хранилище улик, стащить немного "Белой леди". |
| This week we feature Jeffrey Paul, aka sneak. | На этой неделе мы познакомим вас с Джефри Полем (Jeffrey Paul), aka Sneak. |
| sneak's been a freelance IT consultant for five years. | Пять лет Sneak был внештатным IT консультантом. |
| On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. | 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии. |
| sneak's one of the core organizers of RUBI-CON, a data and network security conference, held each spring in Detroit. | Sneak является одним из основных организаторов конференции о сетевой и информационной безопасности RUBI-CON, проводимой каждую весну в Детройте. |
| sneak also is co-maintainer of the Gentoo community at Livejournal, a resource he is pleased to advertise in the GWN. | Sneak также со-разработчик Gentoo сообщества в Livejournal, ресурса, который он, пользуясь случаем, рекламирует в GWN. |
| All right then, how will you feel When you can't sneak the occasional cigarette? | Хорошо, тогда как ты будешь себя чувствовать, если при случае не сможешь тайком выкурить сигаретку? |
| You could sneak a 747 in here from a million places. | Можно тайком провезти Боинг 747 сюда из миллионов мест. |
| Well, you know they don't allow outside drinks in the movie theatre so I had to put it in my shirt and sneak it in. | Ну, понимаете они не пускают в кинотеатр со своим кофе поэтому мне пришлось засунуть его под рубашку и пронести тайком. |
| When we met Drake, he kept going on about how he had to sneak Penelope a phone behind her mother's back. | Когда мы встретились с Дрейком, он всё твердил, что ему пришлось дать Пенелопе телефон тайком от матери. |
| I always tried to stay up and wait for Santa on Christmas Eve... but that was the one night of the year when Aunt Mimi would sneak me some of her special eggnog. | Я всегда старался не заснуть и увидеть Санта-Клауса, но в Рождество - единственный раз в году - тётя Мими обычно тайком поила меня своим фирменным яичным коктейлем. |
| But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. | Но он столько времени проводит в лаборатории, что ускользнуть от него совсем несложно. |
| The story about me being stabbed in prison as a cover to sneak me out is true. | История о том, что меня держали в тюрьме в качестве прикрытия, чтобы ускользнуть - это правда. |
| Dr. Otsal could have tried to sneak wait a minute! | Возможно, доктор Джалан Отсол пытался ускользнуть... Минуту. |
| If anyone tries to sneak away, show him up | "Если кто-то пытается ускользнуть, покажи ему" |
| Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service. | Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки. |
| I would sneak in at night, and we. | Я украдкой пришел бы к ней ночью, и мы... |
| I had to sneak my shower for a month! | Я мылся украдкой целый месяц. |
| Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
| Nobody likes a sneak kiss, Jeff, | Никому не нравятся поцелуйчики украдкой, Джефф. |
| After mom kicked you out and changed all the locks on the doors, I always wondered how you would sneak into my room and leave little gifts on my nightstand. | После того как мама выгнала тебя и поменяла все замки на дверях, я всегда удивлялась как ты украдкой попадал в мою комнату и оставлял подарки на моей тумбочке. |
| Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. | Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя. |
| I want you to sneak over there like an Indian and take a peek. | Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. |
| You grass on him and that fails, too, so you sneak up on him in the middle of the night like the thief you are and you kill him. | Ты донёс на него и снова неудача, поэтому ночью, пока он спал, ты подкрался к нему как вор, коим и являешься, и убил его. |
| Sorry to sneak up on you. | Извини, что подкрался. |
| Sorry to sneak up on you like that. | Прости, что подкрался. |
| We sneak in, turn back the clock. | Мы прокрадемся туда, и переведем часы. |
| Sure, we'll just wait until he leaves his room without his skin, sneak in, and take a piece. | Конечно, мы просто подождем, пока он выйдет из комнаты без кожи, прокрадемся и возьмем немного. |
| So you think we can just sneak in from behind and take the Espheni by surprise? | Вы говорите, что мы прокрадемся сзади и застанем эсфени врасплох? |
| So, what, we just sneak in one by one, hope they don't see us? | Так, что, мы прокрадемся друг за другом, надеясь что они не увидят нас? |