| Sounds like a good way to sneak in and out without being seen. | Это кажется хорошим способом пробраться внутрь и обратно, не будучи замеченным. |
| The only way to check is to sneak in like real burglars. | Единственный способ проверить - это пробраться, как настоящие взломщики. |
| I tried to sneak back into the temple to see if I could rescue everyone, and that's when I saw the airship leaving. | Я попытался пробраться в замок и попробовать спасти всех, и тогда я увидел, дирижабль, покидающий храм. |
| Maybe now that grace is asleep, I could just sneak in there For a little nibble? | Может теперь, когда Грэйс заснула, я могу пробраться туда за закуской? |
| What's not to sneak into? | Почему бы не пробраться внутрь? |
| I tried to sneak in to see him, but the door was locked. | Я пытался проникнуть, чтобы увидеть его, но дверь была заперта. |
| Well, he was trying to sneak in through the fire door. | Ну, он пытался проникнуть через пожарную дверь. |
| We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. | Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию. |
| Saying look at this trend, the future is the Internet chat QQ, take a look at news network, and then go sneak vegetables Qiang Qiang parking anything else or to go broadband... | Говоря смотреть на эту тенденцию, будущее интернета чате QQ, взгляните на новости сети, а затем проникнуть овощей Цян Цян стоянки что-нибудь еще или идти широкополосного... |
| To sneak into the rocket, you have to access the launch platform, but it's a fortress surrounded by the sea and protected by a metal fence. | Чтобы попасть в ракету, нужно проникнуть на стартовую площадку, но это крепость, окружённая морем и защищённая металлической оградой. |
| So, you took the opportunity when no one was looking to sneak back here. | Таким образом, Вы воспользовались моментом, когда никто вас не видел, чтобы прокрасться обратно сюда. |
| Typical of you, Marcus - wait until I'm out of the way then sneak in the back door. | Типично для тебя, Маркус, - дождаться, пока я уйду с дороги, и прокрасться через черный ход. |
| I could sneak into the dungeon. | Я могу прокрасться в темницу. |
| You'll sneak right out of there. | Ты сможешь оттуда прокрасться. |
| You weren't going to sneak in and out without visiting your mother? | Ты же не собирался прокрасться туда-сюда, и не зайти к своей маме? |
| Brother, are you really planning to sneak in? | Брат, ты правда собираешься проскользнуть туда? |
| Could I just sneak past, please? | Могу я просто проскользнуть? Пожалуйста? |
| [Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit. | Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину. |
| Give me a chance to sneak in and get her out, before you come charging' in. | Я только прошу дать мне шанс проскользнуть туда, и вытащить её. |
| All I need to do is sneak in and plant the virus. | Все что надо, это проскользнуть туда и загрузить вирус. |
| I had to sneak in like a cat burglar if I wanted to see her. | Приходилось красться, словно блудный кот, если я хотел увидеть ее. |
| We don't have time to sneak through the whole zoo. | У нас нет времени красться через весь зоопарк. |
| I can sneak up on you or be right in front of you without you even knowing. | Я могу красться за тобой или быть прямо перед тобой, а ты даже не узнаешь. |
| Leading the points standings outright upon entering his final home round, however, McRae led in the initial stages only to crash out of the event, allowing a consistently points-scoring Richard Burns to sneak past him for the title. | Ведущие точки таблице прямо при входе в свой последний тур дома, однако, привело McRae в начальной стадии только к краху из событий, что позволяет последовательно точки, забив Richard Burns красться мимо него за титул. |
| l don't want to sneak in. | Не хочу красться, как воришка... |
| You promised you'd sneak me some wine, you liar. | Ты обещал пронести мне немного вина, лжец. |
| Thank you so much for helping me sneak Boomer in, Janitor. | Уборщик, я тебе так благодарна за то, что ты помогаешь мне пронести Бумера. |
| We used the carriage to sneak in our dinner. | Мы взяли коляску, чтобы пронести сюда ужин. |
| I want to sneak beers onto the... | Я хочу пронести пиво... |
| I had to sneak past three nurses and your Attending. | Мне пришлось тайком пронести его мимо трех медсестер и твоего врача. |
| Everyone had gone to bed so I thought I'd sneak down. | Все пошли спать и я решил, что смогу незаметно спуститься. |
| The band was kind enough to loan them to us so the manager could sneak us out. | Группа пошла нам навстречу и одолжила их, чтобы администратор смог незаметно нас увести. |
| That night, Ellie and Homer sneak back into town and find Robyn in her house. | Этой же ночью Элли и Гомер незаметно идут назад в город и находят Робин в своём доме. |
| If you want, we could sneak the dog back in and Chandler wouldn't even know. | Мы могли бы незаметно принести собаку обратно, и Чендлер ни о чем не догадается. |
| Any idea how we can sneak in discreetly? | Ты знаешь способ, как можно туда проникнуть незаметно? |
| They sneak in, drop their litter. | Они проникают, раскидывают свой помет. |
| Bennie and Connor sneak to the shipyard where Matador's criminal organization is located and Bennie witnesses Wong is being killed. | Бенни и Коннор проникают на верфь, на которой орудует преступная организация Матадора, где видят, как кто-то убивает Вонга. |
| Weekend warriors don't rig their own house with C-4 and they don't sneak into the Green Zone and assassinate people. | Любители не минируют свои дома и не проникают в "зелёную зону", чтобы убивать людей. |
| They go undercover and sneak inside the church, and while trying to steal their holy book, the other members of the church drink poisoned Kool-Aid to absolve their sin of eating chicken. | Они скрытно проникают в церковь, и при попытке украсть их священные книги члены церкви начинают пить отравленный Кул-Эйд, чтобы снять свои грехи и есть курятину. |
| They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected. | Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
| You should be able to sneak desserts better than that. | Ты должна иметь возможность стащить десерт получше этого. |
| I just wanted to sneak in and grab the toolbox. | Я просто хотела стащить комплект инструментов. |
| I was able to sneak it off the ship. | Мне удалось стащить это с корабля. |
| Maybe we sneak in some Pinot - make it Color Me Wine. | Может нам удастся стащить вино Пино и заставим меня краснеть. |
| I might be able to sneak back into the evidence locker and scrounge up some of the "white lady." | Могу прокрасться в хранилище улик, стащить немного "Белой леди". |
| sneak's been a freelance IT consultant for five years. | Пять лет Sneak был внештатным IT консультантом. |
| sneak's one of the core organizers of RUBI-CON, a data and network security conference, held each spring in Detroit. | Sneak является одним из основных организаторов конференции о сетевой и информационной безопасности RUBI-CON, проводимой каждую весну в Детройте. |
| sneak also is co-maintainer of the Gentoo community at Livejournal, a resource he is pleased to advertise in the GWN. | Sneak также со-разработчик Gentoo сообщества в Livejournal, ресурса, который он, пользуясь случаем, рекламирует в GWN. |
| Introduced in: "Silence The Sneak" Killed in: "Plaster Blaster" Leon McAffrey is a corrupt policeman who attempts to turn state's evidence for an undisclosed crime in exchange for an honorable discharge. | Представлен в: «Silence the Sneak» Убит в: «Plaster Blaster» Леон Макеффри (1956-2001) - коррумпированный полицейский, который пытается провернуть доказательства нераскрытого преступления в обмен на благородное освобождение от обязательств. |
| For four years now, sneak has run, a nonprofit freenet provider of UNIX services. | За четыре года, Sneak запустил проект, некоммерческий, бесплатный UNIX сервис провайдер. |
| Technically, you cannot sneak into your own house. | Технически ты не можешь тайком пробраться в свой собственный дом. |
| Then they would sneak into the fish huts and... | Тайком пробрались в рыбную хижину и... |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| I had to sneak in just to take the entrance exam. | Я тайком пробралась на вступительный экзамен. |
| I used to sneak in here. | Я пробирался сюда тайком. |
| But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. | Но он столько времени проводит в лаборатории, что ускользнуть от него совсем несложно. |
| The story about me being stabbed in prison as a cover to sneak me out is true. | История о том, что меня держали в тюрьме в качестве прикрытия, чтобы ускользнуть - это правда. |
| Dr. Otsal could have tried to sneak wait a minute! | Возможно, доктор Джалан Отсол пытался ускользнуть... Минуту. |
| If anyone tries to sneak away, show him up | "Если кто-то пытается ускользнуть, покажи ему" |
| Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service. | Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки. |
| I sneak in, and I'm waiting for him... | Я украдкой, и я жду его... |
| I came up here to sneak a cigarette. | Я пришел сюда, чтобы покурить украдкой. |
| Sneak a look, and he's green with jealousy. | Бросаешь взгляд украдкой, а он позеленел от ревности |
| Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
| I would sneak in, and we would. | Я украдкой пришел бы к ней ночью, и мы... |
| Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. | Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя. |
| I sneak up on him, and I start choking him out. | Я подкрался к нему и начал его душить. |
| I want you to sneak over there like an Indian and take a peek. | Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. |
| sneak up to steal ten or twelve horses. | подкрался, чтобы выкрасть десять-двенадцать лошадей. |
| You sneak up on me like a dirty old man! | Ты подкрался ко мне, как грязный (тарикашка! |
| We sneak in, turn back the clock. | Мы прокрадемся туда, и переведем часы. |
| Sure, we'll just wait until he leaves his room without his skin, sneak in, and take a piece. | Конечно, мы просто подождем, пока он выйдет из комнаты без кожи, прокрадемся и возьмем немного. |
| So you think we can just sneak in from behind and take the Espheni by surprise? | Вы говорите, что мы прокрадемся сзади и застанем эсфени врасплох? |
| So, what, we just sneak in one by one, hope they don't see us? | Так, что, мы прокрадемся друг за другом, надеясь что они не увидят нас? |