| The notice board at Victoria said smooth. | На доске объявлений вокзала "Виктория" сказано, что спокойный. |
| She uses an illusory, smooth style. | Она использует обманчивый, спокойный стиль. |
| Well, the smooth waltz certainly has changed. | Ну, спокойный вальс претерпел изменения. |
| Electoral advisers were deployed to Tripoli in September 2011 to support national preparations for the first democratic elections in almost 50 years, which were held on 7 July 2012 in an overall smooth and transparent manner. | В сентябре 2011 года в Триполи были направлены консультанты по вопросам проведения выборов для поддержки национальных мероприятий по подготовке к первым за почти 50 лет демократическим выборам, которые состоялись 7 июля 2012 года в обстановке, носившей в целом спокойный и транспарентный характер. |
| Because you were so smooth. | Потому что ты был такой спокойный. |
| Second trimester is smooth sailing. | Второй триместр спокойный Думаю, да |
| I'm not really into smooth jazz. | Я не люблю спокойный джаз. |
| Nobody's into smooth jazz. | Никто не любит спокойный джаз. |
| I'm into smooth jazz. | Я люблю спокойный джаз. |
| And up will come a very smooth guy, Good afternoon, I'm Mr. Marcellus. I'm from Mourners-R-Us. | И приходит такой спокойный парень.»Добрый день, мистер Марселий, я из «Мира плакальщиков». |
| My germ-phobia is in overdrive, the smooth jazz is killing me, and that "brain smoothie" you gave me is not sitting well. | Моя маленькая фобия сводит меня с ума, спокойный джаз убивает, а этот "фруктовый коктейль для мозгов", который ты мне приготовила, не помогает. |
| If we are to consolidate our gains and realize the legitimate aspirations of the East Timorese to attaining statehood, we must ensure that the transition is seamless, smooth and obstacle-free. | Для консолидации наших завоеваний и реализации законных устремлений восточнотиморцев к обретению государственности мы должны обеспечить беспрепятственный и беспроблемный, спокойный переход к независимости. |
| A smooth and peaceful course of a conference, aromatic coffee, unforgettable evenings and lodging in a gothic room. These are the things all conference participants expect to receive. | Спокойный ход конференции, приятный запах кофе, незабываемые вечера и ночлег в готическом здании - это то, что ожидают участники каждой конференции. |