| Nothing like a smoke after a meal. | Нет ничего лучше, чем сигарета после еды. | 
| A smoke, a sax solo, that's all a man wants. | Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине. | 
| Like the man said, all a fella needs is a cup of coffee and a good smoke. | А кто-то сказал... что человеку всего лишь нужна чашечка кофе и хорошая сигарета. | 
| I want you to think of every one of these you smoke as taking six months off of your life. | Я хочу, чтобы ты подумала о том, что каждая выкуренная сигарета отбирает у тебя шесть месяцев жизни. | 
| Have you got an extra smoke? - Here. | Не сердись, брат, есть еще сигарета? | 
| Do we get a last meal or a smoke or anything, or just talk? | Разве нам положен не ужин и сигарета на прощание, а простой разговор? | 
| How's it, my bru? Have you got an extra smoke? - Here. | Не сердись, брат, есть еще сигарета? | 
| Anybody got a smoke? | У кого-нибудь есть сигарета? | 
| I need a real smoke. | Мне нужна настоящая сигарета. | 
| Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. | Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни. | 
| How the first cigarette in the morning is the best smoke all day. | Первая сигарета утром - лучший перекур за день. | 
| You need a cigarette, because you used to smoke but you quit, except when you finish a book, and you have just one. | Сигарета. Раньше ты курил, но бросил. А теперь ты выкуриваешь сигарету, когда дописываешь книгу. | 
| The two seem to be aroused by the character and smoke a cigarette after every viewing of the show. | Их обеих возбуждает это шоу, и после просмотра им требуется сигарета, чтобы расслабиться. |