Their skin reflects nothing. not even light. | Вы замечали, их кожа ничего не отражает, даже света. |
That's moving about the same as the skin over my skull. | Эта смещается так же, как кожа на моем черепе. |
It's skin from his back. | Это кожа с его спины. |
My smooth moist skin pressed tightly against yours pressed tightly against yours... | Моя гладкая кожа, прямо против твоей. |
Skin under the neck is opened up. | Кожа под шеей вскрыта. |
The best defense against winter - thick skin. | Лучшая защита против зимы - толстая шкура. |
I also only have one skin. | Шкура у меня тоже всего одна. |
There we were, the skin of a gnat's whisker from the big bang... | Ну вот, шкура комара от большого взрыв... |
It's got a skin round it. | У нее шкура вокруг. |
When Dr. Ingo Krumbiegel studied the skin in Germany in 1940, he concluded that it belonged to a new and still undescribed species. | Эта шкура была изучена в Германии в 1940 году доктором Инго Крумбигелем, который пришёл к заключению, что она принадлежала новому и пока ещё не изученному виду. |
Because of the surface area of the burns, I would suggest a split thickness skin graft. | Из-за площади поверхности ожога я рекомендую расщеплённый кожный лоскут. |
So, what could cause obesity and skin necrosis? | Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз? |
So, observe him carefully overnight, and in a few weeks, we'll do a double-thickness skin graft. | Эту ночь внимательно за ним наблюдайте а через пару недель мы сделаем толще кожный лоскут. |
A substance is classified as a skin sensitizer | Вещество классифицируется как кожный сенсибилизатор |
As observed in previous subjects, there is an outer layer of human integumentary and vascular system, including blood and skin. | Как уже наблюдалось у предыдущих субъектов, у него имеется внешний слой, включающий кожный покров и кровеносную систему. |
I like all the major skin diseases. | Я обожаю все кожные болезни, так что... |
Two of the detainees were suffering from skin conditions caused by the lack of sunlight. | У двоих из этих заключенных отмечены кожные заболевания, вызванные недостатком солнечного света. |
People weakened by HIV/AIDS are likely to suffer the most from the lack of safe water supply and sanitation, especially since diarrhoea and skin diseases are two of the more common infections. | Люди, ослабленные ВИЧ/СПИДом, возможно, в наибольшей степени страдают от отсутствия чистой воды и санитарно-технических средств, особенно если учитывать, что диарея и кожные заболевания входят в число наиболее распространенных инфекций. |
Skin reactions and photosensitivity are also possible side effects. | Кожные реакции и фоточувствительность также являются возможными побочными эффектами. |
Whoever had the idea, I think it was a good one, because the police found skin under William's fingernails. | Чья бы это ни была идея, я считаю, что она была хорошей, потому что полиция нашла кожные фрагменты под ногтями Уильяма. |
Even though this potato skin performed admirably, and is a totally respectable size... | Даже при том, что эта картофельная кожура превосходно приготовлена, и вполне нормального размера... |
The plate we're standing on is merely the skin that covers the fruit. | Земная поверхность, на которой мы стоим - это кожура фрукта. |
Interpretation: Due to climatic conditions in the tropical and subtropical areas of production, the skin may remain green while the fruit has reached full maturity and ripeness. | Толкование: в связи с климатическими условиями в тропических и субтропических районах производства кожура может оставаться зеленой, в то время как плод уже достиг полной зрелости и спелости. |
In tropical areas, the skin of citrus fruit was affected by rubbing due to strong winds, and by a wide range of pests. | В тропических районах кожура цитрусовых может подвергаться стертости под воздействием сильных ветров и различных вредителей. |
Superficial damage: damage adversely affecting the appearance of the product, including blemishes, areas of discoloration, torn skin, sun-scald, and adhering pericarp. | повреждения: повреждения, портящие внешний вид продукта, в том числе пятна, обесцвеченные места, разорванная кожура, солнечные ожоги и приставший перикарпий. |
He is reportedly suffering from skin and eye infections and kidney disease. | Как сообщают, он страдает от кожных и глазных инфекционных заболеваний и от заболевания печени. |
There is extensive evidence to the effect that corticosteroids (e.g. cortisone), commonly used to treat inflammations, allergies, skin conditions and even certain eye conditions, can trigger CSR, aggravate it and cause relapses. | Существует множество доказательств того, что кортикостероиды (например, кортизон) - обычно используемые для лечения воспаления, аллергии, кожных заболеваний, и даже определенных глазных проблем - может вызвать ЦСР, усугубить её и вызвать рецидивы. |
Infestation with Demodex is common and usually does not cause any symptoms, although occasionally some skin diseases can be caused by the mites. | Инфестация Demodex ом повсеместна и обычно протекает без симптомов, хотя иногда клещи способствуют развитию некоторых кожных заболеваний. |
It is also capable of repairing the skin of persons who did not know how to resist to the repeated exposure to the sun, which have entailed cutaneous hurts... | Она также может помочь в восстановлении кожи людей, которые страдают от кожных повреждений, полученных вследствие чрезмерного пребывания на солнце. |
Pyoderma affects more than 111 million children worldwide, making it one of the three most common skin disorders in children along with scabies and tinea. | Одна из наиболее распространённых кожных болезней, поражающая более 111 миллионов детей во всём мире, что делает её одним из трёх наиболее распространённых кожных заболеваний у детей, наряду с чесоткой и грибком. |
the stem may be slightly damaged, provided the skin is not split | черешок может быть слегка поврежден, при условии, что кожица не затронута |
intact; missing stems are not regarded as a defect provided the skin is not damaged and there is no severe leakage of juice | неповрежденными; отсутствие черешков не считается дефектом при условии, что кожица не повреждена и нет сильного соковыделения |
The skin is so smooth and cool. | Кожица такая гладкая и прохладная. |
or dry "Dry garlic" means produce in which the stem, outer skin of the bulb and the skin surround each clove are completely dry. | или сухом Под "сухим чесноком" понимается чеснок, у которого стебель, внешняя кожица луковицы и кожица каждого зубка являются совсем сухими. |
Then the skin kind of peels off them. | кожица с него облезает совсем. |
All bone cartilage, skin and fat is removed. | Все костные хрящи, шкурка и шпик удаляются. |
How did you like that rabbit skin I gave you? | Как тебе понравилась та кроличья шкурка? |
All external skin is further removed. | Дополнительно удаляется вся наружная шкурка. |
Skin and blade (scapula) bone shall be removed. | Шкурка и кость лопатки удаляются. |
You own the skin but you don't own the air. | Шкурка ваша, а воздух внутри - нет. |
In the case of "fresh walnuts", it must be possible to peel off the skin of the kernel easily and the internal central partition must show signs of turning brown. | В случае "свежих грецких орехов" оболочка ядра должна легко отделяться, а на внутренней центральной перегородке должны иметься признаки потемнения. |
Do you know what it's like when the skin you're wearing doesn't fit? | Знаете ли Вы, каково это, когда оболочка, которую ты носишь, не подходит тебе? |
Testa: Skin adhering to any portion of the kernel. | Наличие семенной оболочки: Оболочка, прилипшая к какой-либо части ядра. |
The skin of this is also representing this. | Оболочка этого представляет вот это. |
The skin of this is also representing this. | А оболочка с другой стороны представляет пол. |
Say it like you want to hunt it, skin it and mount its head on your wall! | Скажи, будто ты на охоте, будто хочешь освежевать добычу, и повесить её башку себе на стену! |
The secret is... to skin them first. | Чтобы сначала их освежевать. |
We have to skin her don't we? | Надо освежевать его, да? |
It's hard to skin a bear. | Да, медведя освежевать сложно. |
And I can skin myself a crocodile. | А я - освежевать крокодила. |
The Skin Glow rehearsal' lunch with Falcon and his wife. | В 12 репетиция скин глоу, затем обед с Фолконом и его женой. |
Who's Mr. Skin? | Кто такой мистер Скин? |
Dude, Mr. Skin. | Старик, мистер Скин. |
Skin: I personally recommend grand or thebigmeds, these skins showed best results. But traffics differ and perhaps you'll gain more luck with another skin. | После того, как вы захостили свою аптеку встает 2 вопроса: какой выбрать скин и какие товары показать в бестселлерах. |
I just finished up a gig with my band Three Skin, formerly Four Skin, but our bassist left for personal reasons. | Я только что закончил репетицию с моей бандой "Три-Скин", Раньше она называлась "Четыре Скин", но басист покинул нас по личным причинам. |
And is willing to skin people to get it back. | И готов свежевать людей, лишь бы вернуть эти бабки. |
I know how to skin a rabbit. | Я умею их свежевать. |
That I'll just sort of do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I'll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. | Что я буду ориентироваться по звёздам, плыть с охотничьим ножом в зубах охотиться на рыбу, свежевать и есть её, и, возможно, тащить за собой опреснительный завод? |
Now the best way to forge a lasting alliance isn't by peeling a man's skin off, the best way is marriage. | Лучший способ заключить надёжный союз - не свежевать людей, а сыграть свадьбу. |
It's time for me to skin my crocodile. | Я отправляюсь свежевать своего крокодила. |
The Liberator's outer skin is fabricated from it. | Из него же сделана и обшивка "Освободителя". |
The external skin, articulated with geometric motifs, is composed of white marble from Carrara, green marble from Prato and pink marble from Siena. | Внешняя обшивка, украшенная геометрическими мотивами, состоит из белого мрамора из Каррара, зеленого мрамора из Прато и розового мрамора из Сиены. |
A rigid airship in which the skin (10) of the hull is made up of panels that are combined into sections between two consecutive ribs. | Дирижабль жесткой конструкции, в котором обшивка (10) корпуса выполнена из панелей, объединенных в секции между двумя последовательно расположенными шпангоутами. |
That skin serves double duty, again, for economics. | Обшивка несёт двойную функцию, во-первых, она недорогая. |
The kernel skin (cuticle or spermoderm) is included in the test sample. | Кожура ядер (эпидермис или спермодерма) включается в опытный образец. |
In undamaged skin, the epidermis (surface layer) and dermis (deeper layer) form a protective barrier against the external environment. | В неповреждённой коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (более глубокий слой) образуют защитный барьер против воздействия внешней среды. |
In the meantime, I'm practicing separating skin from flesh. | А пока буду тренироваться снимать кожу с плоти. |
Now... you are ready to the take the skin. | Теперь... ты готов снимать кожу. |
I've gotten better at removing the skin with a sharp rock. | У меня уже лучше получается снимать кожу острым камнем. |
The Lisas didn't cut your brake line, so there's no point in skinning one of them and then wrapping the other one in her skin. | Лизы не перерезали твой тормоз, так что, нет смысла снимать кожу с одной и заворачивать в неё другую. |
On December 10, 2015 they released the single "Skin Deep". | 10 декабря 2015 года вышел сингл «Skin Deep». |
The original "Sunlight on Your Skin" version was released on September 27, 2018. | Оригинальная версия «Sunlight on Your Skin» была выпущена позже 27 сентября 2018 года. |
This experience resulted in Dawson's first major creation for the main company, A Million Kisses to my Skin, in 2000. | Результатом этого опыта стала первая большая работа Доусона для главной труппы - балет А Million Kisses to my Skin, созданный в 2000 году. |
This single was quickly followed up by two more releases ("Second Skin" on Broken Rekids (1991), "Spear & Magic Helmet" on Empty Records (1991), as well as the Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991). | Сингл был вскоре дополнен ещё двумя синглами («Second Skin» (1991), «Spear & Magic Helmet» (1991), также известный как Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991), которые представили The Gits среди лучших групп Сиэтла. |
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. | "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno. |