The pictures under 3.3.3 "skin" in both standards were considered to not adequately depict the requirement and will have to be replaced. | Изображения в разделе З.З.З "кожа" в обоих стандартах были сочтены неадекватными с точки зрения описания требований и должны быть заменены. |
I'm working, you're studying, my skin saw more sun in Maine than it does in California and I barely spend any time with Morgan. | Я работаю, ты учишься, моя кожа больше насытилась солнцем в Мэне, чем в Калифорнии, а Морган я почти и не видела. |
Her skin was like butter, and the way she moved... | Её кожа была как масло, и то, как она двигалась... |
Your skin is so soft | У тебя такая нежная кожа |
Technically after applying TCA and phenol solutions on the skin, they make possible the upper layers of the skin to peel and fall in time in a controlled manner. | После нанесения жидкости пилинга верхняя часть кожи постепенно будеть спадать и заменяться новой гладкой кожей.Одним сеансом проводится этот процесс нанесения.После наложения маски, так называемой- minipeel, кожа остаётся здоровой, ровной и гладкой, и не будет шелушится или спадать так чтоб возобновляла боли. |
The best defense against winter - thick skin. | Лучшая защита против зимы - толстая шкура. |
Ask Mallam, but I think the skin is good. | Спроси Маллама, но я думаю, что шкура хорошая. |
Its inside is an inferno, but its skin is so cold, it burns! | Его утроба - ад, но шкура его обжигает холодом! |
From now on, we'll call you: Donkey Skin. | Отныне тебя будут звать Ослиная Шкура. |
It's got a skin round it. | У нее шкура вокруг. |
Because of the surface area of the burns, I would suggest a split thickness skin graft. | Из-за площади поверхности ожога я рекомендую расщеплённый кожный лоскут. |
So, what could cause obesity and skin necrosis? | Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз? |
Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. | Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме. |
A substance is classified as a skin sensitizer | Вещество классифицируется как кожный сенсибилизатор |
And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure - taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. | И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов. |
Says right here on the bottle: "Soothes skin irritations and..." | Здесь на бутылочке написано: "Успокаивает кожные раздражения и..." |
These will prove especially important in tackling such problems as diarrhoea and skin infections, which figure prominently in the nation's morbidity profile and have been linked to the unsatisfactory hygiene situation still found in large parts of the nation. | Это будет иметь особую важность для решения таких проблем, как диарея и кожные заболевания, которые занимают первые места в показателях заболеваемости по стране и связаны с неудовлетворительными санитарно-гигиеническими условиями, по-прежнему характерными для многих районов страны. |
This decree contains a long list of physical and mental abnormalities, including skin diseases, disorders of the nervous system, physical unfitness for work, epilepsy and problems with hearing and seeing. | Приказ состоит из длинного списка физических и умственных отклонений, включая кожные заболевания, заболевания нервной системы, физическую нетрудоспособность, эпилепсию, а также проблемы зрения и слуха. |
However other particles might penetrate intact or broken dermal barriers, and a generic conclusion regarding skin penetration does not exist. | Однако другие частицы могут проникать через невредимые или поврежденные кожные покровы, и обобщенного вывода в отношении проникновения частиц через кожу не существует. |
The use of this type of uranium gives rise to a series of health hazards and incurable diseases that include cancer, kidney failure, pneumal malfunction, hereditary impairment, skin diseases, and obscure idiopathic diseases that cannot be treated and are fatal. | Применение данного вида урана связано с несколькими рисками для здоровья и вызывает неизлечимые болезни, в том числе рак, отказ почек, дисфункцию легких, наследственные болезни, кожные болезни и болезни неясного происхождения, которые не поддаются лечению и ведут к летальному исходу. |
The skin and flesh of the potato may be broken or torn or may simply show discolouration. | Кожура и мякоть картофеля может быть разломана или разорвана или же просто быть обесцвечена. |
Mom, a whole cantaloupe skin? | Мам, кожура от целой дыни? |
Interpretation: Due to climatic conditions in the tropical and subtropical areas of production, the skin may remain green while the fruit has reached full maturity and ripeness. | Толкование: в связи с климатическими условиями в тропических и субтропических районах производства кожура может оставаться зеленой, в то время как плод уже достиг полной зрелости и спелости. |
"Early potatoes" means potatoes harvested before they are completely mature, marketed immediately after their harvesting and whose skin can be easily removed without peeling. | Под "ранним картофелем" подразумевается картофель, который собран до окончательного его созревания, который поступает в продажу сразу после сбора и кожура которого легко удаляется при трении. |
In tropical areas, the skin of citrus fruit was affected by rubbing due to strong winds, and by a wide range of pests. | В тропических районах кожура цитрусовых может подвергаться стертости под воздействием сильных ветров и различных вредителей. |
This case report demonstrates that there is a number of other skin diseases that can mimic rosacea. | Данная история болезни свидетельствует о возможности ряда других кожных болезней симулировать розацеа. |
Most were held in conditions that amount to cruel, inhuman or degrading treatment, and hundreds were reportedly ill with tuberculosis, skin diseases and other ailments. | Большинство из них содержались в условиях, которые можно приравнять к жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению; сотни человек, по имеющимся данным, страдали от туберкулёза, кожных и других заболеваний. |
While some local health professionals are reporting an increase in asthmatic and skin complaints that may be attributable to smoke and other pollution since the attacks in mid-July, at present these reports are unsupported by firm scientific evidence. | Хотя некоторые местные специалисты по вопросам охраны здоровья сообщают об увеличении числа случаев астмы и кожных заболеваний, которые могут быть обусловлены дымом и другими видами загрязнения после происшедших в середине июля авиаударов, в настоящее время эти сообщения не подтверждены неоспоримыми научными доказательствами. |
The FDA cited "potential increased risk for serious cardiovascular (CV) adverse events," an "increased risk of serious skin reactions" and the "fact that Bextra has not been shown to offer any unique advantages over the other available NSAIDs." | FDA назвал «потенциальный повышенный риск серьезных сердечно-сосудистых (CV) неблагоприятных событий», «повышенный риск серьезных кожных реакций» и «тот факт, что Bextra не продемонстрировала каких-либо уникальных преимуществ по сравнению с другими доступными НПВП». |
We can make up to 40,000 new skin cells every minute these replace the dead cells with constantly sheding | У нас может появляться до 40000 новых кожных клеток каждую минуту. |
The skin often appears darker and thicker than normal with deep checking, cracking or scaling. | Кожица зачастую выглядит более темной и толстой по сравнению с нормальной, с глубоким растрескиванием или шелушением. |
the stem may be slightly damaged, provided the skin is not split | черешок может быть слегка поврежден, при условии, что кожица не затронута |
The following definition should be used: "Adhering skin: When the pellicle or pieces of pellicle are attached to the kernel (edible parts)". | Следует использовать следующее определение: "Приставшая кожица: Пелликула или кусочки пелликулы, приставшие к ядру (съедобные части)". |
semi-dry "Semi-dry garlic" means produce with the stem and outer skin of the bulb not completely dry. | полусухом Под "полусухим чесноком" понимается чеснок, у которого стебель и внешняя кожица луковицы являются не совсем сухими. |
Definition: Gages having a green skin with a yellowish sheen | Определение: Ренклоды - кожица зеленая с желтоватым оттенком. |
How did you like that rabbit skin I gave you? | Как тебе понравилась та кроличья шкурка? |
All external skin is further removed. | Дополнительно удаляется вся наружная шкурка. |
Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified. | Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное. |
Skin and blade (scapula) bone shall be removed. | Шкурка и кость лопатки удаляются. |
You own the skin but you don't own the air. | Шкурка ваша, а воздух внутри - нет. |
And skin at the other end also represents the floor. | А оболочка с другой стороны представляет пол. |
The flesh system is made of a polyvinlychloride skin filled with polyurethane foam. | В месте расположения точки "Н" оболочка, имитирующая |
Injuries can be caused when the skin, the eyes or the mucous membrane of the lung come into contact with flammable, corrosive or reactive chemicals (such as formaldehyde or other volatile chemicals). | Травмы могут причиняться тогда, когда кожа, оболочка глаз или слизистая оболочка легких вступают в соприкосновение с воспламеняемыми, коррозийными или реактивными химикатами (такими, как формальдегид или другие летучие химические соединения). |
The outer skin layer is removed. | Внешняя кожная оболочка удалена. |
They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin. | Во-первых, им бы понадобилась толстая оболочка, чтобы защищать себя от потери воды сквозь неё. |
He threatened to skin him alive and mix his innards up in my food so I wouldn't know I was eating him. | Он угрожал освежевать его заживо и тайком подмешать его кишки мне в еду. |
Say it like you want to hunt it, skin it and mount its head on your wall! | Скажи, будто ты на охоте, будто хочешь освежевать добычу, и повесить её башку себе на стену! |
We have to skin her don't we? | Надо освежевать его, да? |
And I can skin myself a crocodile. | А я - освежевать крокодила. |
And your skin would be a pleasure to flay. | Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. |
Their specific points and reviews will determine which skin(s) will be used in default Cotonti package starting with Siena 0.7.0. | Их баллы и обзоры в особенности определят, какой скин(ы) будет включён в официальную поставку Cotonti начиная с версии Siena 0.7.0. |
This simply means that each site on the network has its own skin of the underlying poker interface; the lobby, table layout and design are all exactly the same. | Это просто означает, что каждый сайт в сети имеет свой собственный скин лежащего в основе покерного интерфейса; лобби, схема стола и дизайн в точности такие же. |
The Skin Glow rehearsal' lunch with Falcon and his wife. | В 12 репетиция скин глоу, затем обед с Фолконом и его женой. |
Who's Mr. Skin? | Кто такой мистер Скин? |
I just finished up a gig with my band Three Skin, formerly Four Skin, but our bassist left for personal reasons. | Я только что закончил репетицию с моей бандой "Три-Скин", Раньше она называлась "Четыре Скин", но басист покинул нас по личным причинам. |
And is willing to skin people to get it back. | И готов свежевать людей, лишь бы вернуть эти бабки. |
I needed a wife who could chop wood and skin rabbits, as well as drink tea and curtsey. | Мне нужна была жена, чтобы колоть дрова и свежевать кроликов, а не только пить чай и делать реверансы. |
I know how to skin a rabbit. | Я умею их свежевать. |
I know how to skin a rabbit. | Я умею свежевать кроликов. |
Now the best way to forge a lasting alliance isn't by peeling a man's skin off, the best way is marriage. | Лучший способ заключить надёжный союз - не свежевать людей, а сыграть свадьбу. |
The Liberator's outer skin is fabricated from it. | Из него же сделана и обшивка "Освободителя". |
The external skin, articulated with geometric motifs, is composed of white marble from Carrara, green marble from Prato and pink marble from Siena. | Внешняя обшивка, украшенная геометрическими мотивами, состоит из белого мрамора из Каррара, зеленого мрамора из Прато и розового мрамора из Сиены. |
A rigid airship in which the skin (10) of the hull is made up of panels that are combined into sections between two consecutive ribs. | Дирижабль жесткой конструкции, в котором обшивка (10) корпуса выполнена из панелей, объединенных в секции между двумя последовательно расположенными шпангоутами. |
That skin serves double duty, again, for economics. | Обшивка несёт двойную функцию, во-первых, она недорогая. |
The kernel skin (cuticle or spermoderm) is included in the test sample. | Кожура ядер (эпидермис или спермодерма) включается в опытный образец. |
In undamaged skin, the epidermis (surface layer) and dermis (deeper layer) form a protective barrier against the external environment. | В неповреждённой коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (более глубокий слой) образуют защитный барьер против воздействия внешней среды. |
In the meantime, I'm practicing separating skin from flesh. | А пока буду тренироваться снимать кожу с плоти. |
Now... you are ready to the take the skin. | Теперь... ты готов снимать кожу. |
I've gotten better at removing the skin with a sharp rock. | У меня уже лучше получается снимать кожу острым камнем. |
The Lisas didn't cut your brake line, so there's no point in skinning one of them and then wrapping the other one in her skin. | Лизы не перерезали твой тормоз, так что, нет смысла снимать кожу с одной и заворачивать в неё другую. |
ReJoyce: The Christmas Album was released after Simpson's most successful studio album of her career In This Skin (2003). | ReJoyce: The Christmas Album был выпущен после огромного успеха предыдущего альбома певицы, In This Skin (2003). |
Skin Yard was an American grunge band from Seattle, Washington, who were active from 1985 to 1993. | Skin Yard - американская гранж-группа из Сиэтла, штат Вашингтон, которая вела активную деятельность с 1985 по 1992 года. |
In both cases, strong melanin signal from the skin can be seen Optoacoustic imaging in general and MSOT in particular may address a number of challenges for surgical procedures by providing real-time visualization below the tissue surface. | In both cases, strong melanin signal from the skin can be seen Оптоакустическая визуализация в целом, в частности МСОТ может решить целый ряд проблем, возникающих в процессе хирургического вмешательства, обеспечивая визуализацию внутренних тканей в режиме реального времени. |
In 2002 C/Z released an odds-n-sods collection of unreleased and unavailable Skin Yard material, entitled Start at the Top. | В 2002 году C/Z Records выпустил коллекцию неизданного и редкого материала группы Skin Yard под названием Start at the Top (англ.)русск... |
Starting out as a feature that showcased risqué photos of celebrities like Jodie Foster and Goldie Hawn, usually lifted from film stills, the former became a spin-off venture of High Society called Celebrity Skin magazine in 1986. | Начиная как особенность, которая продемонстрировала рискованные фотографии знаменитостей, таких как Джоди Фостер и Голди Хоун, обычно снимаемая с кадров фильма, впоследствии это превратилось в предприятие дополнительного дохода «High Society», названного журналом Celebrity Skin в 1986 году. |