A skin of such... elegance... concealing such... ruthlessness. | Кожа такая... элегантная... а за ней кроется такая... беспощадность. |
Not her hair, but her-her-her skin and her eyes, and... | Волосы у нее другие, но кожа и глаза... |
This splendid 24-hour care regulates the oil and moisture content of the facial skin in an amazing way and thus protects from early skin aging. Even very oily skin is provided with long-lasting moisture. | Это превосходное 24-часовое средство по уходу за кожей чудесным образом регулирует содержание жира и влаги в коже лица и таким образом защищает её от преждевременного старения.Даже очень жирная кожа снабжается длительно сохраняющейся влагой.Поры остаются свободными, кожа может дышать. |
Pallor of his skin, terrible gin blossoms on his red nose. | Бледная кожа, красный нос с кровоизлияниями. |
Skin like a brick. | Кожа, как кирпич. |
I like my skin wrapped around my bones right where it belongs. | Мне нравится моя шкура на моих костях, где ей и место. |
Its inside is an inferno, but its skin is so cold, it burns! | Его утроба - ад, но шкура его обжигает холодом! |
Because Leopard Skin started to suspect you, I suggested we put in the votes together. | Поскольку Леопардовая Шкура начал тебя подозревать, я предложила собрать голоса. |
It's got a skin round it. | У нее шкура вокруг. |
A navvy's skin's a catalogue of violence. | Шкура землекопа всю правду о нём расскажет. |
I did a radical excision and a trach first, and then we did a skin flap. | Я проводил радикальное удаление опухоли и трахеостомию, а затем делал кожный лоскут. |
The target's skin is stiffening! | Кожный покров цели становится жестче! |
Regular fingerprinting detects oil from the skin that's been left behind, right? | КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ АНАЛИЗ В ВАШЕМ ПРИСУТСТВИИ При обычном снятии отпечатков обнаруживают КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ АНАЛИЗ В ВАШЕМ ПРИСУТСТВИИ кожный жир, который оставляет след, так? |
Skin test was negative. | Кожный тест был отрицателен. |
First, they can grow in sites that phagocytes are not capable of traveling to (e.g., the surface of unbroken skin). | Во-первых, они могут жить в местах, куда фагоциты не способны попасть (например, повреждённый кожный покров). |
The five main causes of mortality in the general population are respiratory infections, fever, anaemia, diarrhoea and skin disorders. | Пятью основными причинами наиболее высоких показателей смертности среди населения в целом являются инфекционные заболевания дыхательных путей, лихорадка, анемия, диарея и кожные заболевания. |
Widespread health concerns included diarrhea (2,892 per 10,000 people) and pneumonia (1,031) among children under age 5; skin infections (1,322); conjunctivitis (542); hypertension (310); and intestinal worms (170). | Самыми распространёнными заболеваниями были диарея (2892 на 10000 человек) и пневмония (1031) среди детей в возрасте до 5 лет; кожные инфекции (1322); конъюнктивит (542), гипертензия (310) и кишечные черви (170). |
That turns out to be a big deal because now you can take, not just mouse cells, but you can human skin cells and turn them into human stem cells. | Это действительно не кот начихал, потому что вы можете взять не только мышиные клетки, а человеческие кожные клетки и превратить их в стволовые клетки. |
Anaemia, diarrhoea and skin and parasite diseases as a result of contaminated water seem to be common ailments in most of the prisons, and in some, like those of Manacas and Combinado del Este, cases of tuberculosis have been recorded. | Анемия, диарея, кожные заболевания, а также вызванный заражением воды паразитизм, как представляется, являются широко распространенным явлением в большинстве тюрем, в то время как в некоторых из них, таких, как Манакас и Комбинадо-дель-Эсте, были зарегистрированы случаи заболевания туберкулезом. |
Skin infections led to amputations. | Кожные инфекции приводили к ампутации. |
I find the skin kind of tart. | По мне, так кожура кисловата. |
Interpretation: Due to climatic conditions in the tropical and subtropical areas of production, the skin may remain green while the fruit has reached full maturity and ripeness. | Толкование: в связи с климатическими условиями в тропических и субтропических районах производства кожура может оставаться зеленой, в то время как плод уже достиг полной зрелости и спелости. |
"Early potatoes" means potatoes harvested before they are completely mature, marketed immediately after their harvesting and whose skin can be easily removed without peeling. | Под "ранним картофелем" подразумевается картофель, который собран до окончательного его созревания, который поступает в продажу сразу после сбора и кожура которого легко удаляется при трении. |
All the outer skin of the almond kernel has to be removed, but the presence of small parts of adhered skin shall not be considered as a defect. | Кожура ядер миндаля должна быть удалена полностью, однако наличие небольших частей прилипшей кожуры не считается дефектом. |
Ware potatoes must be covered with well-formed skin, i.e. the skin has to be fully developed (i.e. to be mature) and cover the whole surface of the tuber. | Клубни продовольственного картофеля должны быть покрыты хорошо сформировавшейся кожурой, т.е. кожура должна быть полностью сформировавшейся (т.е. зрелой) и покрывать всю поверхность клубня. |
Some children detained in Freetown Central Prison bore signs of serious skin diseases. | У нескольких детей, содержащихся под стражей в центральной тюрьме Фритауна, были обнаружены признаки серьезных кожных заболеваний. |
Treatments were organized in some prisons for outbreaks of skin diseases which were due to poor sanitary conditions, shortage of water and overcrowded conditions. | В некоторых тюрьмах оказывается помощь в связи со вспышками кожных заболеваний, причиной которых являются плохие санитарные условия, нехватка воды и переполненность тюремных камер. |
This sand is the basic substance for the treatment of many skin illnesses, especially psoriasis. | Этот песок является основным ингредиентом способствующим в лечении многих кожных заболеваний, в том числе псориаза. |
Sometimes the appearance of tiny red veins can occur on our face and legs, usually as the result of skin diseases, hormonal changes and damage from light. | Иногда на лице и ногах появляются мелкие красные сосуды, обычно они являются следствием кожных болезней, гормональных изменений и повреждений, вызванных солнечным воздействием. |
In 1841, after a journey for research to Paris, he made a separate division in his department for skin diseases and thus gave the first impulse towards the reorganization of dermatology by Ferdinand von Hebra. | В 1841 году, после поездки в Париж с исследовательскими целями, он создал специальное отделение кожных заболеваний, дав тем самым первый толчок для реорганизации дерматологии Фердинандом фон Геброй, который являлся одним из представителей клинической школы, созданной самим Шкодой. |
The skin often appears darker and thicker than normal with deep checking, cracking or scaling. | Кожица зачастую выглядит более темной и толстой по сравнению с нормальной, с глубоким растрескиванием или шелушением. |
the stem may be slightly damaged, provided the skin is not split | черешок может быть слегка поврежден, при условии, что кожица не затронута |
sweet cherries which naturally lose the stem during harvest, on condition that the skin is not damaged | сладких сортов, которые естественным образом теряют черешки во время сбора урожая, при условии, что кожица не получает повреждений; |
The following definition should be used: "Adhering skin: When the pellicle or pieces of pellicle are attached to the kernel (edible parts)". | Следует использовать следующее определение: "Приставшая кожица: Пелликула или кусочки пелликулы, приставшие к ядру (съедобные части)". |
The skin looks as hard as iron. | Кожица выглядит твердой как железо. |
All bone cartilage, skin and fat is removed. | Все костные хрящи, шкурка и шпик удаляются. |
Another skin arrived at the Paris museum in 1800, collected by Colonel M. Mathieu for the French ornithologist Louis Dufresne. | Ещё одна шкурка голубя также оказалась в Париже в 1800 году, её привёз полковник М. Матьё (M. Mathieu) для коллекции французского орнитолога и таксидермиста Луи Дюфрена (англ. Louis Dufresne). |
To be specified: Skin removed. | Оговаривается: Шкурка удаляется. |
Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified. | Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное. |
Gillyweed may be innocuous, but boomslang skin, lacewing flies? | Жабросли, может, случайность, но шкурка бумсланга, крылья златоглазки? |
In the case of "fresh walnuts" it must be possible to peel off the skin of the kernel easily. | В случае "свежих грецких орехов" оболочка ядра должна легко отделяться. |
Beautiful, fragile human skin. | Прерасная, хрупкая человеческая оболочка. |
The flesh system is made of a polyvinlychloride skin filled with polyurethane foam. | В месте расположения точки "Н" оболочка, имитирующая |
Injuries can be caused when the skin, the eyes or the mucous membrane of the lung come into contact with flammable, corrosive or reactive chemicals (such as formaldehyde or other volatile chemicals). | Травмы могут причиняться тогда, когда кожа, оболочка глаз или слизистая оболочка легких вступают в соприкосновение с воспламеняемыми, коррозийными или реактивными химикатами (такими, как формальдегид или другие летучие химические соединения). |
They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin. | Во-первых, им бы понадобилась толстая оболочка, чтобы защищать себя от потери воды сквозь неё. |
This sword could skin you alive. | Этой саблей можно освежевать вас заживо. |
Say it like you want to hunt it, skin it and mount its head on your wall! | Скажи, будто ты на охоте, будто хочешь освежевать добычу, и повесить её башку себе на стену! |
We have to skin her don't we? | Надо освежевать его, да? |
It's hard to skin a bear. | Да, медведя освежевать сложно. |
And your skin would be a pleasure to flay. | Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. |
Their specific points and reviews will determine which skin(s) will be used in default Cotonti package starting with Siena 0.7.0. | Их баллы и обзоры в особенности определят, какой скин(ы) будет включён в официальную поставку Cotonti начиная с версии Siena 0.7.0. |
Carlos Skin, specialist with cars. | Карлос скин - по машинам. |
Tolerances allowed percentage of defective produce, by number or weight Class II (only from North Korea Red Skin Blanching) | Второй сорт (только для бланшированных ядер кедровых орехов сорта "Ред скин" из Северной Кореи) |
Skin: I personally recommend grand or thebigmeds, these skins showed best results. But traffics differ and perhaps you'll gain more luck with another skin. | После того, как вы захостили свою аптеку встает 2 вопроса: какой выбрать скин и какие товары показать в бестселлерах. |
I just finished up a gig with my band Three Skin, formerly Four Skin, but our bassist left for personal reasons. | Я только что закончил репетицию с моей бандой "Три-Скин", Раньше она называлась "Четыре Скин", но басист покинул нас по личным причинам. |
And is willing to skin people to get it back. | И готов свежевать людей, лишь бы вернуть эти бабки. |
I know how to skin a rabbit. | Я умею свежевать кроликов. |
That I'll just sort of do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I'll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. | Что я буду ориентироваться по звёздам, плыть с охотничьим ножом в зубах охотиться на рыбу, свежевать и есть её, и, возможно, тащить за собой опреснительный завод? |
Now the best way to forge a lasting alliance isn't by peeling a man's skin off, the best way is marriage. | Лучший способ заключить надёжный союз - не свежевать людей, а сыграть свадьбу. |
It's time for me to skin my crocodile. | Я отправляюсь свежевать своего крокодила. |
The Liberator's outer skin is fabricated from it. | Из него же сделана и обшивка "Освободителя". |
The external skin, articulated with geometric motifs, is composed of white marble from Carrara, green marble from Prato and pink marble from Siena. | Внешняя обшивка, украшенная геометрическими мотивами, состоит из белого мрамора из Каррара, зеленого мрамора из Прато и розового мрамора из Сиены. |
A rigid airship in which the skin (10) of the hull is made up of panels that are combined into sections between two consecutive ribs. | Дирижабль жесткой конструкции, в котором обшивка (10) корпуса выполнена из панелей, объединенных в секции между двумя последовательно расположенными шпангоутами. |
That skin serves double duty, again, for economics. | Обшивка несёт двойную функцию, во-первых, она недорогая. |
The kernel skin (cuticle or spermoderm) is included in the test sample. | Кожура ядер (эпидермис или спермодерма) включается в опытный образец. |
In undamaged skin, the epidermis (surface layer) and dermis (deeper layer) form a protective barrier against the external environment. | В неповреждённой коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (более глубокий слой) образуют защитный барьер против воздействия внешней среды. |
In the meantime, I'm practicing separating skin from flesh. | А пока буду тренироваться снимать кожу с плоти. |
Now... you are ready to the take the skin. | Теперь... ты готов снимать кожу. |
I've gotten better at removing the skin with a sharp rock. | У меня уже лучше получается снимать кожу острым камнем. |
The Lisas didn't cut your brake line, so there's no point in skinning one of them and then wrapping the other one in her skin. | Лизы не перерезали твой тормоз, так что, нет смысла снимать кожу с одной и заворачивать в неё другую. |
I think Satan's Skin is the best title. | Я считаю чтоSatan's Skin лучшее название. |
Following feeDBack, Cameron joined House in 1985 in the newly formed Skin Yard. | После feeDBack Кэмерон и Хаус в 1985 году сыграли в недавно сформированной группе Skin Yard. |
Skin Yard disbanded in 1992, and he released a second solo album, Endino's Earthworm, in 1993. | Skin Jard распались в 1992 году, а в 1993 году Эндино выпустил второй сольный альбом Earthworm Эндино. |
Taapsee has appeared in numerous print and television commercials and won several titles during her modelling days, including "Pantaloons Femina Miss Fresh Face" and "Safi Femina Miss Beautiful Skin" at the 2008 Femina Miss India contest. | Она появлялась в разных рекламных роликах и получила множество наград включая «Pantaloons Femina Miss Fresh Face» и «Safi Femina Miss Beautiful Skin» на конкурсе красоты «2008 Femina Miss India». |
In 2002 C/Z released an odds-n-sods collection of unreleased and unavailable Skin Yard material, entitled Start at the Top. | В 2002 году C/Z Records выпустил коллекцию неизданного и редкого материала группы Skin Yard под названием Start at the Top (англ.)русск... |