Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
Same shotgun as Morgan, too. Тот же дробовик, что и у Моргана.
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
I've got a shotgun if you want to bring him down. Если хотите его снять, у меня есть дробовик - Идите.
He points the shotgun at me, pulls the trigger, says, "Boom," Он направил дробовик на меня, нажал на курок, сказал: "Бум"
Likely 12 gage shotgun. Вероятно 12 калибровый дробовик.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
Wyatt, your shotgun is empty. Уайат, твоё ружьё пусто.
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away. А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают.
Well, give me the shotgun. Прошу, отдайте мне ваше ружьё.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
And he came at us with a shotgun. И он набросился на нас с ружьем.
He was armed with a shotgun... Он был вооружен ружьем...
Not with a shotgun. Но не с ружьем же.
You boys would definitely know him if you saw him... because he's got a shotgun about yea-long. Вы наверняка его узнаете, если увидите... потому, что он ходит вот с таким, примерно, ружьем.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
During the race, Blaze is critically injured by Kowalski's shotgun and Ketch takes the Rider from him as his duplicates overpower the others. Во время гонки Блейз был ранен из дробовика Ковальски, а Кетч забрал гонщика у него, поскольку дубликаты пересилили остальных.
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз.
The guy who jumped from the roof to commit suicide, but was hit and killed by a shotgun blast on his way down... Парень, который спрыгнул с крыши, чтобы покончить собой, но был ранен и убит выстрелом из дробовика, пока падал...
Actually, my dad shoots me with a shotgun. На самом деле, отец стреляет в меня из дробовика.
And a shotgun blast happened. И выстрел из дробовика.
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья.
So, even though it's fired from a shotgun, the actual bullet that killed Alexander... Так что, даже хотя ей выстрелили из ружья, фактической пулей, которой убили Александера,
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе;
You write your sins on a clay pigeon they fire them up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. Ты пишешь свои грехи на тарелочках, их запускают в воздух, а ты разносишь их из ружья 12-го калибра, заряженного всепрощением Господа нашего.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт.
Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun. Оружие в обоих делах - дробовик 12-го калибра.
His service pistol, shotgun, two rifles. Его табельное оружие, дробовик, две винтовки.
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года.
You broke into my GG's apartment, my shotgun is registered, and I have a right to defend my property. Ты вломился в квартиру моей бабушки, у меня есть разрешение на оружие и есть право защищать свою собственность.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью.
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется.
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Berrigan's riding shotgun. Берригэн едет на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
Some guys' got us picked out with a shotgun. Крутой парень на крыше, с пушкой.
And that shotgun at the door... А мужик с пушкой у двери...
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
I get shotgun, then. Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
Rock, Paper, Shotgun said it was "good fun, for the nostalgia factor if nothing else." Rock, Paper, Shotgun сказал что эта игра "хорошая забава для ностальгии, но не более того".
Schatz told Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun about Dino Drop, which he described as "a split-screen strategy game with autonomous units". Энди Шатц, основатель Pocketwatch Games, рассказал Джиму Россигнолу из Rock, Paper, Shotgun про Dino Drop, игру, которую он разработал во время учёбы в колледже, и охарактеризовал как «стратегическую игру с разделённым экраном и с автономными единицами».
Volkoff made a brief cameo on an episode of Shotgun Saturday Night in 1997 where Todd Pettengill discovered him homeless sleeping in a box on the streets of New York City. Волков выступил с кратким сообщением в эпизоде Shotgun Saturday Night, когда Тодд Петтенджилл обнаружил его спящим в коробке на улице Нью-Йорка.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
In a retrospective review, Tim Stone of Rock, Paper, Shotgun praised the game's ability to display the war in a neutral manner; however, he questioned the inability to play on the Argentine side. В обзоре Rock, Paper, Shotgun Тим Стоун высоко оценил качество реализации варгейма; при этом отсутствие возможности играть на аргентинской стороне показалось ему скорее минусом.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
T-dog, get a shotgun now! Ти-дог, бери обрез!
It's time to hang up the sawed-off shotgun Пора повесить обрез на гвоздь
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья.
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
He places a shotgun between them, and tells them it is the "key" to their survival. Он заряжает одним патроном обрез, говоря им, что это «ключ» к их выживанию, и ставит его на середине комнаты.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
When police entered Mr. Brennan's home in inner Western Sydney, a struggle took place between Mr. Brennan and one of the officers. This resulted in a shotgun being discharged and Mr. Brennan being seriously wounded. Когда полицейские ворвались в дом г-на Бреннана, расположенный в центральных районах западного Сиднея, между одним из полицейских и гном Бреннаном завязалась борьба, в связи с чем полицейские произвели выстрел и тяжело ранили г-на Бреннана.
Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика?
Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом.
What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? Почему вы прятались в мотеле с пистолетом?
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе.
There's no shotgun, so... Раз пистолетом не угрожают, то...
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...