Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun. | Оружие в обоих делах - дробовик 12-го калибра. |
His car's in the car park, with a shotgun on the seat. | Его машина на стоянке, а на сиденье - дробовик. |
You want to borrow my shotgun? | Ты хочешь одолжить мой дробовик? |
I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. | Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков. |
To Winchester's credit, however, they later introduced a Browning designed pump-action shotgun known as the Model 1893 (an early production version of the model 1897), after the introduction of smokeless powder. | Однако, позже Winchester ввёл помповый дробовик Браунинга: Модель 1893 (ранняя версия Модели 1897), после введения бездымного пороха. ссылка) |
It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. | Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года. |
He's drunk and he has a shotgun. | Он сильно пьян и у него ружьё. |
Wyatt, your shotgun is empty. | Уайат, твоё ружьё пусто. |
I'll take that shotgun, Luke. | Люк, я возьму ружьё. |
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away. | А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают. |
Sitting with a shotgun, like a local hero. | Сидит с ружьем, словно местный шериф. |
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. | Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго. |
Not with a shotgun. | Но не с ружьем же. |
Shotguns described in Section 2 of the 1968 Act may be held on a shotgun certificate, which is issued by the local police. | Дробовики, перечисленные в разделе 2 Закона 1968 года, могут храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение ружьем. |
You boys would definitely know him if you saw him... because he's got a shotgun about yea-long. | Вы наверняка его узнаете, если увидите... потому, что он ходит вот с таким, примерно, ружьем. |
Well, the fatal shotgun round appears to be a double-aught buckshot. | Убит выстрелом из дробовика, картечью "00", диаметра 8.4мм. |
Shotgun from about 6 inches away. | Из дробовика в упор. |
It was your wife... shotgun wound. | Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range. | Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния. |
Unless the shooter put a bullet in her head for good measure after the shotgun. | Если только стрелок не делал контрольный в голову, выстрелив из дробовика. |
Fired a shotgun recently? | Давно из ружья стрелял? |
The author was previously convicted for unlawfully discharging a shotgun at another person. | Автор сообщения ранее был осужден за то, что выстрелил из ружья в другого человека. |
Imagine blowing your head off with a shotgun! | Только представьте, разнес себе голову из ружья! |
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. | В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет. |
You write your sins on a clay pigeon they fire them up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. | Ты пишешь свои грехи на тарелочках, их запускают в воздух, а ты разносишь их из ружья 12-го калибра, заряженного всепрощением Господа нашего. |
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. | Он уснул, я забрал оружие и связал его. |
Well, there's hope in the fact that these kids are expressing their anger with music and poetry and not with a 12-gauge shotgun. | Надежда в том, что дети выражают свой гнев в музыке, а не хватаются за оружие. |
How did he get a hold of your department-issued shotgun. | Как у него оказалось твоё табельное оружие? |
We're going to have to test that shotgun. | Мы проверим твоё оружие. |
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. | Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года. |
That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. | Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью. |
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
Because I called shotgun. | Потому что за мной всегда переднее сиденье. |
Can I ride shotgun? | Можно мне на переднее сиденье? |
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
Rock, Paper, Shotgun said it was "good fun, for the nostalgia factor if nothing else." | Rock, Paper, Shotgun сказал что эта игра "хорошая забава для ностальгии, но не более того". |
Still under contract with Relativity Records, Sköld and Cody returned to Sweden for the recording of the third Shotgun Messiah album, Violent New Breed, which leaned towards the industrial end of heavy metal. | Скольд и Коди решают вернуться обратно в Швецию для записи третьего альбома Shotgun Messiah Violent New Breed, в котором чувствуется влияние индастриала, что приводит к смешению жанров. |
At the start of the comics' releases, Rock Paper Shotgun's Kieron Gillen expressed interest, citing illustrator Michael Avon Oeming's "fantastic" visual storytelling. | Перед выходом комикса Кирон Гиллен из Rock, Paper, Shotgun выразил интерес к нему, отметив «фантастическое» визуальное повествование иллюстратора Майкла Оминга. |
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. | Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun. |
On July 3, 1999 on Shotgun, Chioda got an Implant DDT from Gangrel following his loss against Test which Chioda officiated. | З июля 1999 года, на ППВ Shotgun, Киода получил Implant DDT от Гангрела, после его поражения Тесту в матче, рефери которого был Киода. |
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
You'd never heard someone calling "shotgun" to sit in the front? | Вы не знали, что "в обрез" - это занять место спереди? |
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. | Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья. |
He places a shotgun between them, and tells them it is the "key" to their survival. | Он заряжает одним патроном обрез, говоря им, что это «ключ» к их выживанию, и ставит его на середине комнаты. |
I need this place like I need a shotgun blast to the face. | Мне это место нужно, как выстрел в упор. |
Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
[shotgun blasts echo] | [отдается эхом выстрел из дробовика] |
A shotgun at close range. | Выстрел из ружья в упор. |
Conceived of early on as a man encased in a diving suit, the Big Daddy was designed to have "that hulking metal feel of an underwater protector, so solid not even a shotgun blast could knock him off his feet." | Персонаж первоначально задуман как человек, заключённый в водолазный костюм, чтобы он был «неповоротливым подводным защитником, настолько стойким, что даже выстрел из дробовика не смог бы сбить его с ног». |
That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. | По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать. |
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. | Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе. |
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. | В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом. |
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |