Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
No, but I know that shotgun. Нет, но я знаю этот дробовик.
He takes the shotgun from his house and drives off in his car to find his son Wyatt. Он достаёт дробовик и уезжает на своей машине, чтобы найти своего сына Вайэтта.
What about that shotgun from the other night? Например тот дробовик, что был у тебя?
Tug's car driving by, The Pin riding shotgun. Машина Тагга, Пин и дробовик.
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
Cyborg Noodle pulls out a pump-action shotgun and shoots at the Boogieman, but she misses, hitting his clothes. Киборг Нудл достаёт помповое ружьё и стреляет в Бугимена, но промахивается, повреждая его одежду.
List of people with a license to hold a shotgun. Список людей, имеющих лицензию на ружьё.
Like it's a shotgun, you understand? Как будто это ружьё. Поняла?
Do you own a shotgun, Mr Ford? У вас есть ружьё, м-р Форд?
Your shotgun, Quique. Твоё ружьё, Кике.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
If there is a way, I feel sure safer with a shotgun and between us. Если есть возможность, я чувствую себя намного безопаснее с ружьем, особенно между вами.
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго.
Now, was that Hammerhead that jumped me with the shotgun? Там на меня с ружьем Рыба-молот выпрыгнул?
So when you heard that Darrin might've killed Bruce, you went to the ranch looking for him - with a shotgun. Так что когда ты услышал, что Даррин возможно убил Брюса, ты поехал на ранчо за ним... с ружьем.
Anybody could ride shotgun. Да с ружьем любой человек сладит.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it. Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом.
The uncle was hit with a shotgun slug, plus a small caliber at close range to finish him off. Дядя был ранен пулей из дробовика, а затем из малого калибра с близкого расстояния его добили.
I was shot in the head with a shotgun! Мне выстрелили в голову из дробовика!
Somebody unloaded on that thing with a shotgun. Эту обстреляли из дробовика.
He'd been shot in half, clear In half, with a shotgun. Его разорвало, прямо разорвало напополам выстрелом из дробовика.
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
The cowboy that took the shotgun blast was a religious extremist, like Maggie Chen, a prolethean. Ковбой, в которого стреляли из ружья, был религиозным экстремистом, как Мэгги Чен, пролетианцем.
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
Cowboy was still waiting, but shotgun to the midsection. А ковбою прилетело из ружья в пузо.
Adam takes off like a shell from a shotgun. Адам срывается с места, как снаряд из ружья.
fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
He may have swapped the shotgun for a business suit, but clearly, he's still very dangerous. Он может и поменял оружие на деловой костюм, но ясно, что он все еще очень опасен.
The prohibition did not apply to sporting shotguns or shotgun ammunition however. Запрет, однако, не распространялся на спортивное оружие и амуницию.
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт.
However, in a military or law enforcement context, the large number of projectiles makes the shotgun useful as a close quarters combat weapon or a defensive weapon. В военных или правоохранительных целях, дробь делает дробовик полезным и для ближнего боя и как оборонительное оружие.
However, Dutch is very capable in combat, skillfully wielding a Remington 870 Marine Magnum shotgun and a Smith & Wesson 629 revolver. Любимое оружие - дробовик Ремингтон 870 Marine Magnum и револьвер Smith & Wesson 629.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
You can't call shotgun on a fire pole. Ты не можешь навести ствол на столб огня.
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Berrigan's riding shotgun. Берригэн едет на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
How far do you think you'll get running around with a shotgun? Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой?
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
His car's in the car park, with a shotgun on the seat. Его машина на стоянке, а на сиденье - дробовик.
Washington engaged in a brief conversation with them before the occupant in the passenger seat drew a sawed-off shotgun and shot him in the abdomen. Вашингтон вступил в короткую беседу с ними, прежде чем пассажир на пассажирском сиденье вытащил обрезанный дробовик и выстрелил ему в живот.
Can I ride shotgun? Можно мне на переднее сиденье?
I permanently called shotgun. Переднее сиденье мое навеки.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
Rock Paper Shotgun gave the Distant Worlds: Universe collection its Best Strategy Game of 2014 award. Rock Paper Shotgun назвал Distant Worlds: Universe лучшей стратегией 2014 года.
In an interview with Rock, Paper, Shotgun, Corcoran said the original idea was not a store but instead a place to "create a customized game homepage". В интервью Rock, Paper, Shotgun Коркоран рассказал, что первоначальной идеей было создать не магазин, а место для «создания домашних страниц для игр».
Rock, Paper, Shotgun: Best Tactics of 2014 A sequel, Door Kickers 2 - Task Force North, was announced on January 17, 2016 and was set to release Q4 2016. Игра получила от сайта Rock, Paper, Shotgun награду «Best Tactics of 2014» Сиквел, Door Kickers 2 - Task Force North, был анонсирован 17 января 2016 года, и планировался к выпуску в четвёртом квартале 2016.
The latest release attracted coverage across a range of high-profile sites, including Rock, Paper, Shotgun. Спустя некоторое время игра получила множество положительных отзывов от различных Интернет-изданий, включая Rock, Paper, Shotgun.
In a retrospective review, Tim Stone of Rock, Paper, Shotgun praised the game's ability to display the war in a neutral manner; however, he questioned the inability to play on the Argentine side. В обзоре Rock, Paper, Shotgun Тим Стоун высоко оценил качество реализации варгейма; при этом отсутствие возможности играть на аргентинской стороне показалось ему скорее минусом.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру.
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала...
He has a shotgun. У него был обрез.
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
Then I heard a shotgun blast. Потом я услышал выстрел из дробовика.
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет.
On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны.
[shotgun blasts echo] [отдается эхом выстрел из дробовика]
The shotgun is an 850.Double shots, auditorium, and four shots here. Двойной выстрел, аудитория, и четыре выстрела здесь.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом.
A man with a shotgun took all the money. Парень с пистолетом забрал все деньги.
What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? Почему вы прятались в мотеле с пистолетом?
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье,
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр.
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Shotgun, by the way. Я еду на переднем сиденье, кстати!
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...