Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
He had a shotgun to Anders' head. него есть дробовик нацеленный јндерсу в голову
But further investigation turned up a witness that their son was seen loading the shotgun approximately six weeks prior to the fatal accident. В ходе дальнейшего расследования нашелся свидетель, который видел, как сын пожилой пары заряжал дробовик примерно за 6 недель до смертельного происшествия.
Larry Rooney volunteered to jump in and run Shotgun with you the rest of the way Ларри Руни вызвался прыгать и запустить дробовик с вами остаток пути
'Cochran gets the shotgun and fires.' Кокран достает дробовик и стреляет.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun».
It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года.
List of people with a license to hold a shotgun. Список людей, имеющих лицензию на ружьё.
Do you own a shotgun, Mr Ford? У вас есть ружьё, м-р Форд?
I got a shotgun out here. Купер! У меня ружьё.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
If there is a way, I feel sure safer with a shotgun and between us. Если есть возможность, я чувствую себя намного безопаснее с ружьем, особенно между вами.
The soldiers attempted to cross on foot but were stopped by an elderly female displaced person who threatened them with a shotgun. Военнослужащие попытались продолжить путь пешком, однако были остановлены престарелой женщиной из числа перемещенных лиц, которая угрожала им охотничьим ружьем.
If you want their support, it's not enough to be seen with a shotgun in your hand. Если ты хочешь заручиться их поддержкой, недостаточно того, что они увидят тебя с ружьем в руках.
A bank robber with a shotgun. Банковский грабитель с ружьем.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
One was thrown, the other two were blown up by a shotgun. Одну уронили, другие две вещи прострелили из дробовика.
Unless the shooter put a bullet in her head for good measure after the shotgun. Если только стрелок не делал контрольный в голову, выстрелив из дробовика.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
And he's got a shotgun wound close range to his left flank. Его подстрелили из дробовика на близком расстоянии.
Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так?
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
Boom like a shotgun. Бум, как из ружья.
That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room. Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату.
A shotgun at close range. Выстрел из ружья в упор.
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. Он уснул, я забрал оружие и связал его.
He has a shotgun. У него было оружие.
Bobby, take his shotgun. Бобби, возьми его оружие.
We're going to have to test that shotgun. Мы проверим твоё оружие.
Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. Можно еще Карло взять, у него есть ствол.
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
How far do you think you'll get running around with a shotgun? Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой?
And that shotgun at the door... А мужик с пушкой у двери...
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
I called shotgun for all eternity in Ted's car. Я занял сиденье пассажира в машине Теда навсегда.
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
? I got demons riding' shotgun Демоны, на соседнем сиденье
I get shotgun, then. Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
Brendan Caldwell of Rock, Paper, Shotgun concurred, saying "a tough mission come along and take a chunk out of your enjoyment". Брендан Колдвелл из Rock, Paper, Shotgun согласился, сказав, что «сложная миссия может прийти и откусить кусок вашего удовольствия».
However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta».
With the release of the second comic, fellow Rock Paper Shotgun editor Alec Meer emphatically recommended that readers read it, expressing "mild frustration" with the wait for the next comic. С выходом второй части комикса вслед за Rock Paper Shotgun журналист Алек Мэр настоятельно рекомендовал его читателям, отметив «лёгкое расстройство» из-за необходимости ждать следующей части.
Volkoff made a brief cameo on an episode of Shotgun Saturday Night in 1997 where Todd Pettengill discovered him homeless sleeping in a box on the streets of New York City. Волков выступил с кратким сообщением в эпизоде Shotgun Saturday Night, когда Тодд Петтенджилл обнаружил его спящим в коробке на улице Нью-Йорка.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала...
He has a shotgun. У него был обрез.
It's time to hang up the sawed-off shotgun Пора повесить обрез на гвоздь
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
[Growling] [Shotgun blast] [сопение] [выстрел]
On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
We got a shotgun at close range. Выстрел с близкого расстояния.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
You did that whole thing with the dad and the shotgun. Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом.
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом.
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье,
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
Okay, but I call shotgun. Чур я на переднем сиденье!
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...