| I think the shotgun will be better at home. | Я думаю, дробовик лучше оставить дома. |
| That's why I use a shotgun. | Но у меня дробовик. |
| A shotgun and two handguns. | Дробовик и два пистолета. |
| Could I still bring a shotgun? | Но дробовик я взять могу? |
| Thing is, Johnny, you didn't get cut in half from Bo's shotgun 'cause of Boyd. | Видишь ли, Джонни, не Бойд виноват в том, что в тебя Бо дробовик разрядил. |
| Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. | Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала. |
| I had this shotgun. | У меня в руках это ружьё. |
| Where you kept the shotgun. | Где ты держал ружьё. |
| That boy should've never picked up that shotgun. | Ему не следовало поднимать ружьё. |
| In the last episode of the OVA, she equips Rio with a new force knuckle and Maya with a new anti-tank shotgun. | В последнем эпизоде она разрабатывает для Рио силовой кулак, а для Маи - противотанковое ружьё. |
| She came into my house with a shotgun. | Она пришла в мой дом с ружьем. |
| What happens if we're a soft touch for every thug with a hatchet or a shotgun? | А что будет, если мы начнем прогибаться под каждого головореза с ножом или ружьем? |
| Half hour ago, a man with a shotgun walked in | Полчаса назад вошел человек с ружьем |
| She knows how to use a shotgun. | Она знает как пользоваться ружьем. |
| You boys would definitely know him if you saw him... because he's got a shotgun about yea-long. | Вы наверняка его узнаете, если увидите... потому, что он ходит вот с таким, примерно, ружьем. |
| It was your wife... shotgun wound. | Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
| It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns. | Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
| Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
| And he's got a shotgun wound close range to his left flank. | Его подстрелили из дробовика на близком расстоянии. |
| Cowboy was still waiting, but shotgun to the midsection. | А ковбою прилетело из ружья в пузо. |
| Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. | По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья. |
| The financier commits suicide with a shotgun while talking to Goodman. | Во время разговора с Гудманом финансист кончает жизнь самоубийством, застрелившись из ружья. |
| This guy's still smoking cigarettes, popping off shotgun rounds out the front door. | А этот парень все еще курит и выдает очереди из ружья из парадной двери. |
| A shotgun at close range. | Выстрел из ружья в упор. |
| He may have swapped the shotgun for a business suit, but clearly, he's still very dangerous. | Он может и поменял оружие на деловой костюм, но ясно, что он все еще очень опасен. |
| The prohibition did not apply to sporting shotguns or shotgun ammunition however. | Запрет, однако, не распространялся на спортивное оружие и амуницию. |
| What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? | Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
| However, Dutch is very capable in combat, skillfully wielding a Remington 870 Marine Magnum shotgun and a Smith & Wesson 629 revolver. | Любимое оружие - дробовик Ремингтон 870 Marine Magnum и револьвер Smith & Wesson 629. |
| Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. | Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации. |
| You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
| Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
| You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
| I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. | Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью. |
| And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
| My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
| When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
| I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
| Berrigan's riding shotgun. | Берригэн едет на переднем сидении. |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
| What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
| Some guys' got us picked out with a shotgun. | Крутой парень на крыше, с пушкой. |
| How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
| And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
| Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
| Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| Because I called shotgun. | Потому что за мной всегда переднее сиденье. |
| Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
| In genetics, shotgun sequencing is a method used for sequencing long DNA strands. | Метод дробовика (англ. Shotgun sequencing) - метод, используемый для секвенирования длинных участков ДНК. |
| After the break-up of Shotgun Messiah, Sköld went on to pursue a solo career. | После распада Shotgun Messiah Тим решил перейти к сольной карьере. |
| In an interview with Rock, Paper, Shotgun, Corcoran said the original idea was not a store but instead a place to "create a customized game homepage". | В интервью Rock, Paper, Shotgun Коркоран рассказал, что первоначальной идеей было создать не магазин, а место для «создания домашних страниц для игр». |
| Volkoff made a brief cameo on an episode of Shotgun Saturday Night in 1997 where Todd Pettengill discovered him homeless sleeping in a box on the streets of New York City. | Волков выступил с кратким сообщением в эпизоде Shotgun Saturday Night, когда Тодд Петтенджилл обнаружил его спящим в коробке на улице Нью-Йорка. |
| At the start of the comics' releases, Rock Paper Shotgun's Kieron Gillen expressed interest, citing illustrator Michael Avon Oeming's "fantastic" visual storytelling. | Перед выходом комикса Кирон Гиллен из Rock, Paper, Shotgun выразил интерес к нему, отметив «фантастическое» визуальное повествование иллюстратора Майкла Оминга. |
| This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
| He has a shotgun. | У него был обрез. |
| T-dog, get a shotgun now! | Ти-дог, бери обрез! |
| It's time to hang up the sawed-off shotgun | Пора повесить обрез на гвоздь |
| All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
| That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. | Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
| But definitely a shotgun blast to the head. | Оружия нет, но явно взрывной выстрел в голову. |
| Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. | Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя. |
| And a shotgun blast happened. | И выстрел из дробовика. |
| We got a shotgun at close range. | Выстрел с близкого расстояния. |
| No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. | Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом. |
| That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
| What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? | Почему вы прятались в мотеле с пистолетом? |
| Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. | Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом. |
| And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, | И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье, |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
| Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
| Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
| And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |