There was a shotgun in his mouth. | У него во рту был дробовик. |
She died because she had a shotgun pointed at us and she wouldn't listen. | Она погибла потому что направила на нас свой дробовик, и не стала слушать. |
It's not like I'm handing her a shotgun. | Я же не даю ей дробовик. |
His car's in the car park, with a shotgun on the seat. | Его машина на стоянке, а на сиденье - дробовик. |
Likely 12 gage shotgun. | Вероятно 12 калибровый дробовик. |
Copy.Remember, there's a loaded shotgun in that car. | Коппи. Запомни, в той машине заряженное ружьё. |
I pulled out the shotgun, mounted it on the stepladder, ran the cord to the door, put a sign on the door, warning him. | Я достала ружьё, установила его на стремянке, провела шнур к двери, повесила на двери предупреждение. |
Wyatt, your shotgun is empty. | Уайат, твоё ружьё пусто. |
I'll take that shotgun, Luke. | Люк, я возьму ружьё. |
That's when the King pulled out a pump-action Mossberg shotgun! | И тут Король выхватил помповое ружьё "Моссберг"! |
And he came at us with a shotgun. | И он набросился на нас с ружьем. |
And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. | И странный дядюшка с ружьем, который живет в фургоне и проклинает правительство. |
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. | Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго. |
She knows how to use a shotgun. | Она знает как пользоваться ружьем. |
You boys would definitely know him if you saw him... because he's got a shotgun about yea-long. | Вы наверняка его узнаете, если увидите... потому, что он ходит вот с таким, примерно, ружьем. |
This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. | Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика. |
He was struck down by a shotgun (escopeta) fired from a balcony, although popular legend claim he was killed by a lance. | Его застрелили из дробовика с балкона, хотя популярная легенда часто утверждает, что оружием было копьё. |
They say he shot some people up with a shotgun in a bar and all that. | Говорят... он перестрелял посетителей в баре из дробовика и все такое. |
Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. | Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. |
Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. | По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья. |
This guy's still smoking cigarettes, popping off shotgun rounds out the front door. | А этот парень все еще курит и выдает очереди из ружья из парадной двери. |
There's a shotgun blast from the inside there. | А здёсь изнутри стрёляют из ружья. |
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; | м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе; |
The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. | Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток. |
Following the shots, Hill laid his shotgun on the ground and waited to be arrested. | После этого Хилл положил оружие на землю и стал ждать ареста. |
How did he get a hold of your department-issued shotgun. | Как у него оказалось твоё табельное оружие? |
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. | В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт. |
Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. | Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации. |
The security forces recovered eight IRA firearms from the scene: three H&K G3 rifles, one FN FAL rifle, two FN FNC rifles, a Franchi SPAS-12T shotgun and a Ruger Security-Six revolver. | На поле боя британцы подобрали следующее оружие: три автомата НК G3, автомат FN FAL, две винтовки FN FNC, ружьё Franchi SPAS-12 и револьвер Ruger Security Six. |
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
Berrigan's riding shotgun. | Берригэн едет на переднем сидении. |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
Some guys' got us picked out with a shotgun. | Крутой парень на крыше, с пушкой. |
How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
Washington engaged in a brief conversation with them before the occupant in the passenger seat drew a sawed-off shotgun and shot him in the abdomen. | Вашингтон вступил в короткую беседу с ними, прежде чем пассажир на пассажирском сиденье вытащил обрезанный дробовик и выстрелил ему в живот. |
Because I called shotgun. | Потому что за мной всегда переднее сиденье. |
? I got demons riding' shotgun | Демоны, на соседнем сиденье |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
It is also known as Shotgun hill climbing. | Он известен также как Shotgun Hill climbing (Пулемётное восхождение). |
Rock Paper Shotgun gave the Distant Worlds: Universe collection its Best Strategy Game of 2014 award. | Rock Paper Shotgun назвал Distant Worlds: Universe лучшей стратегией 2014 года. |
Brendan Caldwell of Rock, Paper, Shotgun concurred, saying "a tough mission come along and take a chunk out of your enjoyment". | Брендан Колдвелл из Rock, Paper, Shotgun согласился, сказав, что «сложная миссия может прийти и откусить кусок вашего удовольствия». |
Volkoff made a brief cameo on an episode of Shotgun Saturday Night in 1997 where Todd Pettengill discovered him homeless sleeping in a box on the streets of New York City. | Волков выступил с кратким сообщением в эпизоде Shotgun Saturday Night, когда Тодд Петтенджилл обнаружил его спящим в коробке на улице Нью-Йорка. |
The latest release attracted coverage across a range of high-profile sites, including Rock, Paper, Shotgun. | Спустя некоторое время игра получила множество положительных отзывов от различных Интернет-изданий, включая Rock, Paper, Shotgun. |
You'd never heard someone calling "shotgun" to sit in the front? | Вы не знали, что "в обрез" - это занять место спереди? |
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. | Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья. |
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. | Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез. |
Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. | Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
I need this place like I need a shotgun blast to the face. | Мне это место нужно, как выстрел в упор. |
Then I heard a shotgun blast. | Потом я услышал выстрел из дробовика. |
Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? | Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика? |
Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
A man with a shotgun took all the money. | Парень с пистолетом забрал все деньги. |
There's no shotgun, so... | Раз пистолетом не угрожают, то... |
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. | В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом. |
"Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |