| But there's probably a shotgun in every house in this part of the state. | Но тут, наверно, есть дробовик в каждом доме. |
| Granddad's revolver, new shotgun, old shotguns, rifles, pistols, you name it. | Дедушкин револьвер, новый дробовик, старый дробовик, винтовки, пистолеты, на ваш выбор. |
| Robert Teel, he had a shotgun, and Larry Teel, he had a rifle. | У Роберта Тила был дробовик, а у Ларри Тила была винтовка. |
| He points the shotgun at me, pulls the trigger, says, "Boom," | Он направил дробовик на меня, нажал на курок, сказал: "Бум" |
| Did you bring me back my shotgun? | Вы принесли мне обратно дробовик? |
| It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. | Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года. |
| Cletus, why did you give her a shotgun? | Клетус, зачем ты дал ей ружьё? |
| Milton then fell to the floor badly wounded, but he managed to grab his shotgun just in time to use it on Dunlop, who was trying to enter the car. | Тяжело раненый Милтон упал на пол, но успел вовремя схватить своё ружьё, чтобы использовать его против Данлопа, который пытался войти в вагон. |
| I warned you months ago, if I caught you sniffing around here with my daughter, I'd get my shotgun. | Я тебя уже предупреждал, если увижу, что ты увиваешься за моей дочерью, то возьмусь за ружьё. |
| He also wields a sound-suppressed Remington 11-87 semiautomatic shotgun and pistol (as well as a TEC-9 in the film adaptation). | Также он использует ружьё Remington Model 11-87 с глушителем и пистолет (в фильме TEC-DC9). |
| And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. | И странный дядюшка с ружьем, который живет в фургоне и проклинает правительство. |
| She came into my house with a shotgun. | Она пришла в мой дом с ружьем. |
| A bank robber with a shotgun. | Банковский грабитель с ружьем. |
| And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. | А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. |
| Shotguns described in Section 2 of the 1968 Act may be held on a shotgun certificate, which is issued by the local police. | Дробовики, перечисленные в разделе 2 Закона 1968 года, могут храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение ружьем. |
| Hearing a member of the public yell something unintelligible from across the street, all three hesitated, before Huberty shot the three boys with his shotgun and Uzi. | Услышав, как люди кричат что-то непонятное через улицу, все трое колебались, прежде чем Хьюберти расстрелял их из дробовика и Узи. |
| This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. | Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика. |
| It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns. | Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов. |
| The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range. | Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния. |
| Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? | И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так? |
| Have you ever tried to fire a shotgun while sprinting? | Ты когда-нибудь стреляла из ружья на бегу? |
| Boom like a shotgun. | Бум, как из ружья. |
| In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. | В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет. |
| A shotgun at close range. | Выстрел из ружья в упор. |
| When someone tells me that if they see me again, they'll blow my head up with a shotgun, I'd rather stay at home. | Когда мне говорят, что если я появлюсь, мне расквасят рожу из ружья, я предпочитаю сидеть дома, на всякий случай. |
| Well, there's hope in the fact that these kids are expressing their anger with music and poetry and not with a 12-gauge shotgun. | Надежда в том, что дети выражают свой гнев в музыке, а не хватаются за оружие. |
| How did he get a hold of your department-issued shotgun. | Как у него оказалось твоё табельное оружие? |
| Put the shotgun down. | Положи оружие на землю. |
| Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. | В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт. |
| His service pistol, shotgun, two rifles. | Его табельное оружие, дробовик, две винтовки. |
| That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
| Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
| Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
| You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
| As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. | Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется. |
| I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
| You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
| Berrigan's riding shotgun. | Берригэн едет на переднем сидении. |
| Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
| What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
| Some guys' got us picked out with a shotgun. | Крутой парень на крыше, с пушкой. |
| How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
| To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
| I called shotgun for all eternity in Ted's car. | Я занял сиденье пассажира в машине Теда навсегда. |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| Washington engaged in a brief conversation with them before the occupant in the passenger seat drew a sawed-off shotgun and shot him in the abdomen. | Вашингтон вступил в короткую беседу с ними, прежде чем пассажир на пассажирском сиденье вытащил обрезанный дробовик и выстрелил ему в живот. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
| In genetics, shotgun sequencing is a method used for sequencing long DNA strands. | Метод дробовика (англ. Shotgun sequencing) - метод, используемый для секвенирования длинных участков ДНК. |
| It is also known as Shotgun hill climbing. | Он известен также как Shotgun Hill climbing (Пулемётное восхождение). |
| "Shotgun" became Ardis' second hit single and her break through in the charts. | Композиция «Shotgun» стала вторым хитом Ардис и её прорывом в чартах. |
| Rock, Paper, Shotgun said it was "good fun, for the nostalgia factor if nothing else." | Rock, Paper, Shotgun сказал что эта игра "хорошая забава для ностальгии, но не более того". |
| Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. | Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов. |
| This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
| You'd never heard someone calling "shotgun" to sit in the front? | Вы не знали, что "в обрез" - это занять место спереди? |
| He has a shotgun. | У него был обрез. |
| Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
| He places a shotgun between them, and tells them it is the "key" to their survival. | Он заряжает одним патроном обрез, говоря им, что это «ключ» к их выживанию, и ставит его на середине комнаты. |
| Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. | Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
| Called shotgun, mate. | Называется выстрел наугад, приятель. |
| We got a shotgun at close range. | Выстрел с близкого расстояния. |
| Besides, the author states, a shot fired from a 24-inch sawn-off shotgun into a gathering of people would have certainly resulted in the death or injury of more than one individual. | Кроме того, автор заявляет, что выстрел, произведенный из 24-дюймового обреза в группу людей, несомненно привел бы к гибели или ранениям минимум нескольких человек. |
| That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
| You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
| Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. | Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе. |
| There's no shotgun, so... | Раз пистолетом не угрожают, то... |
| And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, | И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье, |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
| And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |