Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
That's not enough, so he pulls out a shotgun. Но этого мало, и он достаёт дробовик.
Boyd put me in that chair. I always heard it was his daddy's shotgun that did that. Я всегда слышал, что об этом позаботился дробовик его отца.
A shotgun and two handguns. Дробовик и два пистолета.
I have a shotgun! У меня есть дробовик!
Your dad has a shotgun. Извини. У твоего отца дробовик.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
Thank you, Doc. It's a very nice shotgun. Спасибо вам, г-н доктор, за прекрасное ружьё.
Where I kept the shotgun. Где я держал ружьё.
I have a shotgun. Купер! У меня ружьё.
I say we get a shotgun and spray Harold's window. Давайте достанем ружьё и разнесём Хэролду витрину
The double-barreled shotgun is seen as a weapon of prestige and authority in rural parts of India, where it is known as Dunali (literally "two pipes"). Двуствольное ружьё считается символом престижа и власти в сельской местности в Индии, где оно известно под названием «Дунали» (буквально два ствола, две трубы).
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
He and his wife were in some bar... and some nut comes in with a shotgun and blew the place apart. Он со своей женой был в каком-то баре... и тут зашел псих с ружьем и разнес все к чертям.
So when you heard that Darrin might've killed Bruce, you went to the ranch looking for him - with a shotgun. Так что когда ты услышал, что Даррин возможно убил Брюса, ты поехал на ранчо за ним... с ружьем.
He was armed with a shotgun... Он был вооружен ружьем...
Not with a shotgun. Но не с ружьем же.
A bank robber with a shotgun. Банковский грабитель с ружьем.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Dupre shoots Willis with a shotgun, but is himself shot by Scully. Дюпре тяжело ранит Уиллиса выстрелом из дробовика, но сам оказывается застрелен Скалли.
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз.
The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range. Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния.
A double shotgun blast? А двойная пальба из дробовика?
Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так?
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья.
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
But if Papa was killed by a shotgun... Но если папу убили из ружья...
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе;
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. Он уснул, я забрал оружие и связал его.
Well, there's hope in the fact that these kids are expressing their anger with music and poetry and not with a 12-gauge shotgun. Надежда в том, что дети выражают свой гнев в музыке, а не хватаются за оружие.
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт.
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года.
Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. Можно еще Карло взять, у него есть ствол.
You can't call shotgun on a fire pole. Ты не можешь навести ствол на столб огня.
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
My kid Danny's riding shotgun. Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
Berrigan's riding shotgun. Берригэн едет на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
Some guys' got us picked out with a shotgun. Крутой парень на крыше, с пушкой.
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Because I called shotgun. Потому что за мной всегда переднее сиденье.
Can I ride shotgun? Можно мне на переднее сиденье?
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
It is also known as Shotgun hill climbing. Он известен также как Shotgun Hill climbing (Пулемётное восхождение).
After the break-up of Shotgun Messiah, Sköld went on to pursue a solo career. После распада Shotgun Messiah Тим решил перейти к сольной карьере.
In an interview with Rock, Paper, Shotgun, Corcoran said the original idea was not a store but instead a place to "create a customized game homepage". В интервью Rock, Paper, Shotgun Коркоран рассказал, что первоначальной идеей было создать не магазин, а место для «создания домашних страниц для игр».
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов.
In a retrospective review, Tim Stone of Rock, Paper, Shotgun praised the game's ability to display the war in a neutral manner; however, he questioned the inability to play on the Argentine side. В обзоре Rock, Paper, Shotgun Тим Стоун высоко оценил качество реализации варгейма; при этом отсутствие возможности играть на аргентинской стороне показалось ему скорее минусом.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру.
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала...
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез.
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
I need this place like I need a shotgun blast to the face. Мне это место нужно, как выстрел в упор.
Then I heard a shotgun blast. Потом я услышал выстрел из дробовика.
Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика?
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет.
[shotgun blasts echo] [отдается эхом выстрел из дробовика]
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
A man with a shotgun took all the money. Парень с пистолетом забрал все деньги.
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе.
There's no shotgun, so... Раз пистолетом не угрожают, то...
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр.
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Shotgun, by the way. Я еду на переднем сиденье, кстати!
Больше примеров...