| Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. | А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик. |
| He had a shotgun to Anders' head. | него есть дробовик нацеленный јндерсу в голову |
| But further investigation turned up a witness that their son was seen loading the shotgun approximately six weeks prior to the fatal accident. | В ходе дальнейшего расследования нашелся свидетель, который видел, как сын пожилой пары заряжал дробовик примерно за 6 недель до смертельного происшествия. |
| Larry Rooney volunteered to jump in and run Shotgun with you the rest of the way | Ларри Руни вызвался прыгать и запустить дробовик с вами остаток пути |
| 'Cochran gets the shotgun and fires.' | Кокран достает дробовик и стреляет. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. | Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года. |
| List of people with a license to hold a shotgun. | Список людей, имеющих лицензию на ружьё. |
| Do you own a shotgun, Mr Ford? | У вас есть ружьё, м-р Форд? |
| I got a shotgun out here. | Купер! У меня ружьё. |
| If there is a way, I feel sure safer with a shotgun and between us. | Если есть возможность, я чувствую себя намного безопаснее с ружьем, особенно между вами. |
| The soldiers attempted to cross on foot but were stopped by an elderly female displaced person who threatened them with a shotgun. | Военнослужащие попытались продолжить путь пешком, однако были остановлены престарелой женщиной из числа перемещенных лиц, которая угрожала им охотничьим ружьем. |
| If you want their support, it's not enough to be seen with a shotgun in your hand. | Если ты хочешь заручиться их поддержкой, недостаточно того, что они увидят тебя с ружьем в руках. |
| A bank robber with a shotgun. | Банковский грабитель с ружьем. |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| One was thrown, the other two were blown up by a shotgun. | Одну уронили, другие две вещи прострелили из дробовика. |
| Unless the shooter put a bullet in her head for good measure after the shotgun. | Если только стрелок не делал контрольный в голову, выстрелив из дробовика. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
| And he's got a shotgun wound close range to his left flank. | Его подстрелили из дробовика на близком расстоянии. |
| Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? | И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так? |
| And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. | И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы. |
| Boom like a shotgun. | Бум, как из ружья. |
| That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room. | Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату. |
| A shotgun at close range. | Выстрел из ружья в упор. |
| Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. | Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура. |
| He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. | Он уснул, я забрал оружие и связал его. |
| He has a shotgun. | У него было оружие. |
| Bobby, take his shotgun. | Бобби, возьми его оружие. |
| We're going to have to test that shotgun. | Мы проверим твоё оружие. |
| Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
| Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
| Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
| You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
| Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
| And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
| When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
| Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
| You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
| Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
| Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
| What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
| How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
| And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
| I called shotgun for all eternity in Ted's car. | Я занял сиденье пассажира в машине Теда навсегда. |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| ? I got demons riding' shotgun | Демоны, на соседнем сиденье |
| I get shotgun, then. | Тогда я пересяду на переднее сиденье. |
| Brendan Caldwell of Rock, Paper, Shotgun concurred, saying "a tough mission come along and take a chunk out of your enjoyment". | Брендан Колдвелл из Rock, Paper, Shotgun согласился, сказав, что «сложная миссия может прийти и откусить кусок вашего удовольствия». |
| However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. | Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta». |
| With the release of the second comic, fellow Rock Paper Shotgun editor Alec Meer emphatically recommended that readers read it, expressing "mild frustration" with the wait for the next comic. | С выходом второй части комикса вслед за Rock Paper Shotgun журналист Алек Мэр настоятельно рекомендовал его читателям, отметив «лёгкое расстройство» из-за необходимости ждать следующей части. |
| Volkoff made a brief cameo on an episode of Shotgun Saturday Night in 1997 where Todd Pettengill discovered him homeless sleeping in a box on the streets of New York City. | Волков выступил с кратким сообщением в эпизоде Shotgun Saturday Night, когда Тодд Петтенджилл обнаружил его спящим в коробке на улице Нью-Йорка. |
| A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. | Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun. |
| That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
| He has a shotgun. | У него был обрез. |
| It's time to hang up the sawed-off shotgun | Пора повесить обрез на гвоздь |
| Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. | Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья. |
| All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
| [Growling] [Shotgun blast] | [сопение] [выстрел] |
| On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. | В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
| Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
| We got a shotgun at close range. | Выстрел с близкого расстояния. |
| You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
| On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. | По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать. |
| Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. | Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом. |
| Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. | В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом. |
| And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, | И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье, |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
| And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |