That's not enough, so he pulls out a shotgun. | Но этого мало, и он достаёт дробовик. |
That is not your daddy's shotgun, Cowboy. | Это тебе не папашин дробовик, Ковбой! |
Shotgun Remington Mod. 870, Cal. 12 | Боевой дробовик «Ремингтон», модель 870, калибр 12 |
He holds a shotgun. | У него в руках дробовик. |
Shotgun, close range. | Дробовик, с близкого расстояния. |
He's drunk and he has a shotgun. | Он сильно пьян и у него ружьё. |
You got 5 seconds to get off this property before I go get my shotgun. | У вас всего 5 секунд на то, чтобы убраться отсюда, пока я достаю ружьё. |
Chloe Higgins rigged that shotgun in self-defense, with a big, bold warning on the front door telling him what would happen if he entered. | Хлои Хиггинс установила это ружьё для самозащиты, повесив на двери ясное предупреждение о том, что случится, если он войдёт в дом. |
He had left his revolver on his desk inside the car, but his sawed-off shotgun was next to the door and within reach. | Он оставил свой револьвер на письменном столе внутри вагона, но рядом с дверью в пределах досягаемости было его обрезанное ружьё. |
I warned you months ago, if I caught you sniffing around here with my daughter, I'd get my shotgun. | Я тебя уже предупреждал, если увижу, что ты увиваешься за моей дочерью, то возьмусь за ружьё. |
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. | Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго. |
So when you heard that Darrin might've killed Bruce, you went to the ranch looking for him - with a shotgun. | Так что когда ты услышал, что Даррин возможно убил Брюса, ты поехал на ранчо за ним... с ружьем. |
Not with a shotgun. | Но не с ружьем же. |
A bank robber with a shotgun. | Банковский грабитель с ружьем. |
And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. | А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. |
Whoever fired the shotgun must've ejected the shell, probably out of habit. | Тот, кто выстрелил из дробовика, наверняка отбросил гильзу, возможно, по привычке. |
Off the record, Ms. Tate, your client fired a shotgun at one of my detectives. | Не для протокола, мисс Тэйт, ваш клиент стрелял из дробовика по одному из детективов. |
It was your wife... shotgun wound. | Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
I tried to factor in the torque of the shotgun blast. | Я учла фактор вращения при выстреле из дробовика. |
Plus, the jaw injury Ms. Wick found earlier could have been the result of kickback from a shotgun. | Добавьте сюда травму челюсти, которую ранее обнаружила мисс Вик, она могла возникнуть в результате отдачи при выстреле из дробовика. |
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. | Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья. |
Fired a shotgun recently? | Давно из ружья стрелял? |
The financier commits suicide with a shotgun while talking to Goodman. | Во время разговора с Гудманом финансист кончает жизнь самоубийством, застрелившись из ружья. |
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. | Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура. |
The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. | Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток. |
See if he bought a shotgun recently. | Посмотрите, покупал ли он недавно оружие. |
Well, there's hope in the fact that these kids are expressing their anger with music and poetry and not with a 12-gauge shotgun. | Надежда в том, что дети выражают свой гнев в музыке, а не хватаются за оружие. |
Bobby, take his shotgun. | Бобби, возьми его оружие. |
All right, this shotgun, it can't be traced. | Но оружие должно быть чистым. |
The prohibition did not apply to sporting shotguns or shotgun ammunition however. | Запрет, однако, не распространялся на спортивное оружие и амуницию. |
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. | Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется. |
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
You've got shotgun. | А для тебя переднее сиденье. |
I permanently called shotgun. | Переднее сиденье мое навеки. |
After the break-up of Shotgun Messiah, Sköld went on to pursue a solo career. | После распада Shotgun Messiah Тим решил перейти к сольной карьере. |
"Shotgun" became Ardis' second hit single and her break through in the charts. | Композиция «Shotgun» стала вторым хитом Ардис и её прорывом в чартах. |
Graham Smith of Rock, Paper, Shotgun called the game "simple, but just compelling enough". | Грэм Смит из Rock, Paper, Shotgun назвал игру "простой, но достаточно убедительной". |
Invisible, Inc. was announced on July 2, 2013, in an interview with Rock, Paper, Shotgun's Nathan Grayson. | Игра была впервые анонсирована 2 июля 2013 года в ходе интервью с журналистом Rock, Paper, Shotgun, Натаном Грейсоном. |
On July 3, 1999 on Shotgun, Chioda got an Implant DDT from Gangrel following his loss against Test which Chioda officiated. | З июля 1999 года, на ППВ Shotgun, Киода получил Implant DDT от Гангрела, после его поражения Тесту в матче, рефери которого был Киода. |
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
He places a shotgun between them, and tells them it is the "key" to their survival. | Он заряжает одним патроном обрез, говоря им, что это «ключ» к их выживанию, и ставит его на середине комнаты. |
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. | Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
All the other bad guys will hear the shotgun! | Остальные плохие парни услышат выстрел! |
[Growling] [Shotgun blast] | [сопение] [выстрел] |
On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. | В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны. |
Called shotgun, mate. | Называется выстрел наугад, приятель. |
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. | Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом. |
That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. | Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе. |
There's no shotgun, so... | Раз пистолетом не угрожают, то... |
"Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |