Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
My dad is also a shitty dad. Из моего папаши отец тоже дерьмовый.
Hey, look, man, you had a shitty day. Эй, слушай, мужик, у тебя был дерьмовый день.
Find something, it's your lucky day and somebody else's shitty day. Если ты нашел что-то, значит это твой счастливый день, а для кого-то это дерьмовый день.
You take all our money and spend it on that shitty fur! Ты взял все наши деньги и потртил их на этот дерьмовый мех!
He is single-handedly transforming your shitty little Eurosport into a globally significant brand. А ведь он превратил ваш дерьмовый евроспорт во всемирный бренд.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
Does it say shitty there? А там написано хреновый?
I'm a shitty husband, Nina. Я хреновый муж, Нина.
No, I'm a shitty brother. Нет, я хреновый брат.
You're a shitty liar. Хреновый из тебя лжец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
Yeah, I know you have the shitty shower tomorrow. Да, я знаю, что завтра у тебя этот сраный девичник.
What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, would invade some shitty council estate in South London? Какие такие чужие во всей бескрайней вселенной захотят захватить сраный микрорайон в южном Лондоне?
I'm having a shitty day. У меня выдался сраный день.
Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! А потом станет грызть кишки, пока не доберётся до твоей сраной задницы, и все окровавленные изжёванные кишки вывалятся из тебя на пол, как сраный садовый шланг!
What's every shitty first novel about? Как и любой другой сраный первый роман.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
And you got a shitty watch, and you're buying knock-off handbags. Но часы у тебя дерьмо, а сумки поддельные покупаешь.
His principle of 'representation of my shitty world' I always put it on when I can. У него принцип: "Весь мир - дерьмо", я всегда вставляю это, когда получается.
Everything is "that loks like shit" and "this is shitty". Все вокруг "выглядит как дерьмо" и "просто дерьмово".
I need you to convince me... that your shitty shit man shit is not gonna get all over me and I'm not gonna get a knock on my door I don't want. Мне нужно, чтобы ты меня убедил... что твое дерьмовое дерьмо меня не коснется и мне не постучать в дверь те, кто мне не нужен
You see, Stan, as you get older, things that you used to like start looking and sounding like shit and thinks that seemed shitty as a child don't seem as shitty. Понимаешь, Стэн, когда ты взрослеешь вещи, которые тебе раньше нравились, начинают выглядеть и звучать как дерьмо, а вещи, которые в детстве казались дерьмом, теперь дерьмом не кажутся.
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
I guess everything from here on in is gonna be pretty shitty. Думаю, теперь все будет паршиво.
And I don't want to anymore, because it feels too shitty for me. И я больше так не хочу, ведь чувствую себя от этого паршиво.
Look, I know you feel shitty right now, but once you take your meds... Слушай, знаю, ты чувствуешь себя паршиво, но как только ты примешь свои таблетки...
But it still feels really shitty. Но всё равно это паршиво.
This doesn't feel shitty to you? Ты не чувствуешь себя паршиво?
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
Don't say shitty, young man. Господин, говорить "говно", это некультурно.
What a shitty town. Говно, а не город.
Ashdod isn't shitty. Ашдод - это не говно.
What a fucking shitty language. Говно, а не язык.
Shitty neighborhood, shitty radio. Район - говно, радио - говно.
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
Boy, that Timberwolf was one shitty deal. Дружище, это Тимбервульф - паршивое дело.
That is such a shitty name on such a great building. Какое паршивое имя на этом великом здании.
Greece is a shitty place to work, isn't it? Греция - паршивое место для работы, верно?
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу?
Fuck that shitty casino. Ебать-копать это паршивое казино.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? Сколько литров этой поганой туалетной воды ты выливаешь на себя каждое утро, Спирос?
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Away from his shitty apartment. Из его поганой квартиры.
Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды.
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
Cheers for the shitty tea, Gadget. Спасибо за говённый чай, Гаджет.
I'm not buying your shitty insulin. Я не куплю ваш говённый инсулин.
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер.
Bruce had shitty taste in music, but no way. У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.
I'm having a shitty time and... У меня говённый период и...
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
If I didn't already know how shitty you are at your job, you just proved it. Если бы я уже не знал, как херово ты справляешься с работой, ты бы это сейчас доказал.
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
I'm shitty, but who's gonna listen? Да херово, кому до этого дело?
You might have a nice couple of dates, but then she'll stop calling you back and that'll feel shitty. Да, сгоняете на свиданку-другую, а однажды она не перезвонит, и вам будет херово.
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить.
I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat, Я сплю и вижу этот паршивый катер.
I've had a shitty day. У меня был паршивый день.
I had such a shitty night. У меня был паршивый вечер.
Jesus Christ, for a shitty brick of hash? За какой-то паршивый кусок гашиша?
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
It's a shitty theory, Ante. Да, паршивая теория, Анте.
I had a really shitty night. У меня была реально паршивая ночка.
You are a really shitty liar. С тебя паршивая лгунья.
Yeah. I know this probably seems like a really big deal, but Tally is a shitty writer. Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. Я думал, у Тары мать паршивая, но ты её, блядь, за пояс заткнула! - Не говори с матерью в таком тоне.
Больше примеров...