Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
I've shitty taste, that's why I like you. Miller Aurelie У тебя дерьмовый вкус, вот поэтому ты мне и нравишься.
Shitty hours, a shit job and a boss... Дерьмовый график, дерьмовая работа, а начальник...
BUT IT WAS STILL A SHITTY WAY TO FIND OUT. Но всё-таки это дерьмовый способ узнать такое.
What a shitty present. Что за дерьмовый подарок?
This is a real shitty day. Весь день дерьмо Дерьмовый день
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Then you know you've got a shitty witness. Тогда вы знаете, что у вас хреновый свидетель.
Nah, you were having a shitty day, and I did not make it any better. Нет, у тебя выдался хреновый день, и от меня лучше не стало.
Don't you think that might indicate that she'd be a shitty parent? Не думаешь, это признак, что родитель из неё хреновый?
You're a shitty assistant, but your skin's like milk, and you're almost as smart as I am. Ты хреновый помошник, но у тебя кожа, как молоко, и ты почти так же умна, как и я.
And a shitty liar. И лжец из тебя хреновый.
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
I'm not going back to some shitty hotel! Я не собираюсь возвращаться в какой-то сраный отель!
Right here, New York shitty! Вот тебе, сраный Нью-Йорк!
Okay. It's like a shitty Groundhog Day. Сегодня какой-то сраный День сурка.
Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! А потом станет грызть кишки, пока не доберётся до твоей сраной задницы, и все окровавленные изжёванные кишки вывалятся из тебя на пол, как сраный садовый шланг!
This is a shitty job... not to mention the thirty euros for this shitty costume. Да все эта дерьмовая работа. не говоря уже о 30 евро, что мне пришлось потратить на этот сраный костюм.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
So, that means you're just as shitty as the rest of us. Что означает, что ты такое же дерьмо, как и все остальные.
It's a shitty job on yours! Всё-таки, ваша работа дерьмо. Достаёте бедолаг...
You're not missing a thing. It's shitty there. Ты ничего не потерял, я там жру дерьмо...
This is a real shitty day. Весь день дерьмо Дерьмовый день
I need you to convince me... that your shitty shit man shit is not gonna get all over me and I'm not gonna get a knock on my door I don't want. Мне нужно, чтобы ты меня убедил... что твое дерьмовое дерьмо меня не коснется и мне не постучать в дверь те, кто мне не нужен
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
And I don't want to anymore, because it feels too shitty for me. И я больше так не хочу, ведь чувствую себя от этого паршиво.
It's a shitty feeling. А теперь из-за этого чувствую себя так паршиво.
I felt shitty about what I did... Мне было так паршиво.
You know what cheers me up when I'm feelin' shitty? Знаешь, что я делаю, когда мне паршиво?
It's a lousy, shitty ritual! Это паршиво, дерьмовый ритуал.
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
What a shitty town. Говно, а не город.
You want me to work for you because I have a shitty life and haven't managed to put my head in an oven yet? Я должен на тебя работать, потому что моя жизнь - говно, но я все ещё не наложил на себя руки?
Shitty neighborhood, shitty radio. Район - говно, радио - говно.
Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? Или я так, говно на палочке, что ты можешь орать в свой писечный Айфон, пока я тут делами пытаюсь заниматься?
It gets so shitty, man. Всё в такое говно превращается...
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
That is such a shitty name on such a great building. Какое паршивое имя на этом великом здании.
We heard it today: this is a shitty deal, this is crap. Мы слышали это сегодня: это паршивое дело, это мусор.
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу?
Fuck that shitty casino. Ебать-копать это паршивое казино.
I'm kind of in a shitty mood. У меня немного паршивое настроение.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
One shitty minute blots out a week's joy Чтобы уничтожить неделю счастья, хватит одной поганой минуты.
How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? Сколько литров этой поганой туалетной воды ты выливаешь на себя каждое утро, Спирос?
The one thing I could always tell myself, no matter how shitty my life was, I did my job properly. Единственное, что я всегда говорила себе, не важно, какой поганой была моя жизнь, это то, что я выполняла свою работу хорошо.
Away from his shitty apartment. Из его поганой квартиры.
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
Cheers for the shitty tea, Gadget. Спасибо за говённый чай, Гаджет.
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер.
Bruce had shitty taste in music, but no way. У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.
I'm having a shitty time and... У меня говённый период и...
I'm her only shitty review. Только обо мне она оставила говённый отзыв.
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
I kept asking Clarence why our world seemed to be collapsing and everything was so shitty. Я спрашивала Кларенса почему наш мир рушится и все казалось так херово?
And I used to think about how shitty and weird that was. Я начала думать, как же это херово.
I'm shitty, but who's gonna listen? Да херово, кому до этого дело?
You might have a nice couple of dates, but then she'll stop calling you back and that'll feel shitty. Да, сгоняете на свиданку-другую, а однажды она не перезвонит, и вам будет херово.
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
I've had a shitty day. У меня был паршивый день.
Sure, but it makes shitty coffee. Она делает паршивый кофе.
I had such a shitty night. У меня был паршивый вечер.
'Cause you're a shitty liar. Потому что ты брехун паршивый.
That I took a shitty, sub-par show about lifeguards, and turned it into the highest-rated syndicated hit in television history because I got fuckin' lucky? Думаешь, я превратил паршивый третьесортный сериальчик о спасателях в самое рейтинговое и продаваемое шоу в истории телевидения, только потому что мне чертовски повезло?
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
It's a shitty theory, Ante. Да, паршивая теория, Анте.
You really do a shitty job. Ну и паршивая у тебя работёнка.
I had a really shitty night. У меня была паршивая ночь.
Yeah. I know this probably seems like a really big deal, but Tally is a shitty writer. Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
You and the whole shitty airline are going down the tubes! Ты и твоя паршивая авиалиния отправитесь в могилу!
Больше примеров...