| My dad is also a shitty dad. | Из моего папаши отец тоже дерьмовый. |
| Hey, look, man, you had a shitty day. | Эй, слушай, мужик, у тебя был дерьмовый день. |
| Find something, it's your lucky day and somebody else's shitty day. | Если ты нашел что-то, значит это твой счастливый день, а для кого-то это дерьмовый день. |
| You take all our money and spend it on that shitty fur! | Ты взял все наши деньги и потртил их на этот дерьмовый мех! |
| He is single-handedly transforming your shitty little Eurosport into a globally significant brand. | А ведь он превратил ваш дерьмовый евроспорт во всемирный бренд. |
| Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. | Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик. |
| Does it say shitty there? | А там написано хреновый? |
| I'm a shitty husband, Nina. | Я хреновый муж, Нина. |
| No, I'm a shitty brother. | Нет, я хреновый брат. |
| You're a shitty liar. | Хреновый из тебя лжец. |
| Yeah, I know you have the shitty shower tomorrow. | Да, я знаю, что завтра у тебя этот сраный девичник. |
| What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, would invade some shitty council estate in South London? | Какие такие чужие во всей бескрайней вселенной захотят захватить сраный микрорайон в южном Лондоне? |
| I'm having a shitty day. | У меня выдался сраный день. |
| Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! | А потом станет грызть кишки, пока не доберётся до твоей сраной задницы, и все окровавленные изжёванные кишки вывалятся из тебя на пол, как сраный садовый шланг! |
| What's every shitty first novel about? | Как и любой другой сраный первый роман. |
| And you got a shitty watch, and you're buying knock-off handbags. | Но часы у тебя дерьмо, а сумки поддельные покупаешь. |
| His principle of 'representation of my shitty world' I always put it on when I can. | У него принцип: "Весь мир - дерьмо", я всегда вставляю это, когда получается. |
| Everything is "that loks like shit" and "this is shitty". | Все вокруг "выглядит как дерьмо" и "просто дерьмово". |
| I need you to convince me... that your shitty shit man shit is not gonna get all over me and I'm not gonna get a knock on my door I don't want. | Мне нужно, чтобы ты меня убедил... что твое дерьмовое дерьмо меня не коснется и мне не постучать в дверь те, кто мне не нужен |
| You see, Stan, as you get older, things that you used to like start looking and sounding like shit and thinks that seemed shitty as a child don't seem as shitty. | Понимаешь, Стэн, когда ты взрослеешь вещи, которые тебе раньше нравились, начинают выглядеть и звучать как дерьмо, а вещи, которые в детстве казались дерьмом, теперь дерьмом не кажутся. |
| I guess everything from here on in is gonna be pretty shitty. | Думаю, теперь все будет паршиво. |
| And I don't want to anymore, because it feels too shitty for me. | И я больше так не хочу, ведь чувствую себя от этого паршиво. |
| Look, I know you feel shitty right now, but once you take your meds... | Слушай, знаю, ты чувствуешь себя паршиво, но как только ты примешь свои таблетки... |
| But it still feels really shitty. | Но всё равно это паршиво. |
| This doesn't feel shitty to you? | Ты не чувствуешь себя паршиво? |
| Don't say shitty, young man. | Господин, говорить "говно", это некультурно. |
| What a shitty town. | Говно, а не город. |
| Ashdod isn't shitty. | Ашдод - это не говно. |
| What a fucking shitty language. | Говно, а не язык. |
| Shitty neighborhood, shitty radio. | Район - говно, радио - говно. |
| Boy, that Timberwolf was one shitty deal. | Дружище, это Тимбервульф - паршивое дело. |
| That is such a shitty name on such a great building. | Какое паршивое имя на этом великом здании. |
| Greece is a shitty place to work, isn't it? | Греция - паршивое место для работы, верно? |
| "god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? | Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу? |
| Fuck that shitty casino. | Ебать-копать это паршивое казино. |
| How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? | Сколько литров этой поганой туалетной воды ты выливаешь на себя каждое утро, Спирос? |
| God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. | Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни. |
| Away from his shitty apartment. | Из его поганой квартиры. |
| Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? | Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды. |
| As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. | Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой. |
| Cheers for the shitty tea, Gadget. | Спасибо за говённый чай, Гаджет. |
| I'm not buying your shitty insulin. | Я не куплю ваш говённый инсулин. |
| I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. | Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер. |
| Bruce had shitty taste in music, but no way. | У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно. |
| I'm having a shitty time and... | У меня говённый период и... |
| If I didn't already know how shitty you are at your job, you just proved it. | Если бы я уже не знал, как херово ты справляешься с работой, ты бы это сейчас доказал. |
| It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. | Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово. |
| I'm shitty, but who's gonna listen? | Да херово, кому до этого дело? |
| You might have a nice couple of dates, but then she'll stop calling you back and that'll feel shitty. | Да, сгоняете на свиданку-другую, а однажды она не перезвонит, и вам будет херово. |
| Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. | Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем. |
| I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. | У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить. |
| I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat, | Я сплю и вижу этот паршивый катер. |
| I've had a shitty day. | У меня был паршивый день. |
| I had such a shitty night. | У меня был паршивый вечер. |
| Jesus Christ, for a shitty brick of hash? | За какой-то паршивый кусок гашиша? |
| It's a shitty theory, Ante. | Да, паршивая теория, Анте. |
| I had a really shitty night. | У меня была реально паршивая ночка. |
| You are a really shitty liar. | С тебя паршивая лгунья. |
| Yeah. I know this probably seems like a really big deal, but Tally is a shitty writer. | Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака. |
| I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. | Я думал, у Тары мать паршивая, но ты её, блядь, за пояс заткнула! - Не говори с матерью в таком тоне. |