Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
My big, shitty movie is losing the light. Мой большой, дерьмовый фильм теряет лоск.
My dad is also a shitty dad. Из моего папаши отец тоже дерьмовый.
Shitty hours, a shit job and a boss... Дерьмовый график, дерьмовая работа, а начальник...
Today was a shitty day, with my shitty kids and my shitty husband. Сегодня был дерьмовый день, с моими дерьмовыми детьми и моим дерьмовым мужем.
He's had a shitty month. У него был дерьмовый месяц.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Uh, no, it's not shitty enough to be a Romford Pub. Ну, нет, он недостаточно хреновый для Ромфорда.
Now can you tell me who gave you this shitty tip? Может скажешь, кто дал тебе такой хреновый совет?
Don't you think that might indicate that she'd be a shitty parent? Не думаешь, это признак, что родитель из неё хреновый?
And a shitty liar. И лжец из тебя хреновый.
'Cause you're such a shitty husband, she thinks I'm gonna turn into a shitty husband. Потому что ты - хреновый муж, и она думает, что я тоже буду хреновым мужем!
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
He's a mean, shitty old man. Вот ведь вредный, сраный старикан.
Right here, New York shitty! Вот тебе, сраный Нью-Йорк!
This principle is far from shitty. Этот принцип далеко не сраный!
Just somewhere shitty like Wales. Ну какой-нибудь сраный Уэльс.
Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! А потом станет грызть кишки, пока не доберётся до твоей сраной задницы, и все окровавленные изжёванные кишки вывалятся из тебя на пол, как сраный садовый шланг!
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
Isn't it like, 90% of the time, isn't it shitty? Кажется, процентов 90 - это дерьмо, да?
There's shitty water all over the floor. На полу вода и дерьмо.
Shitty is old news. Все дерьмо в прошлом.
BIackouts, shitty fans, the whole shebang. отключение света, грязные фаны, все тот же дерьмо.
You go and slash the hell out of some shitty player at the end of a game you already won. Просто выбил всё дерьмо из того парня, хотя вы уже выиграли.
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
You want to feel shitty right up until the point where I take your dress off. Ты хочешь чувствовать себя паршиво, вплоть до того момента, как я сниму с тебя платье.
I tell you, I've been playing shitty, so... Excuse me. Я тебе говорил, что паршиво играю, так что...
It's a shitty feeling. А теперь из-за этого чувствую себя так паршиво.
I gotta tell you, man, earlier in the day, I was feeling shitty, man. Скажу тебе, как на духу, день начался сегодня паршиво.
It's a lousy, shitty ritual! Это паршиво, дерьмовый ритуал.
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
Life doesn't have to be so shitty. Не обязательно в жизни должно быть одно говно.
So I can tell Sean and Beverly how shitty it is. Чтобы сказать Шону и Беверли, какое это говно.
It just didn't get shitty yet. Просто пока ещё не говно!
Yeah, we kind of do, though, just to offset the shittiness of all the shitty stuff. Да, вообще-то обязательно, чтобы сбалансировать все это говно.
Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? Или я так, говно на палочке, что ты можешь орать в свой писечный Айфон, пока я тут делами пытаюсь заниматься?
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
Boy, that Timberwolf was one shitty deal. Дружище, это Тимбервульф - паршивое дело.
We heard it today: this is a shitty deal, this is crap. Мы слышали это сегодня: это паршивое дело, это мусор.
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу?
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap" "Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор".
I'm kind of in a shitty mood. У меня немного паршивое настроение.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
The one thing I could always tell myself, no matter how shitty my life was, I did my job properly. Единственное, что я всегда говорила себе, не важно, какой поганой была моя жизнь, это то, что я выполняла свою работу хорошо.
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Away from his shitty apartment. Из его поганой квартиры.
Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды.
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
I'm having a shitty time and... Просто... У меня говённый период и...
I'm not buying your shitty insulin. Я не куплю ваш говённый инсулин.
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер.
Bruce had shitty taste in music, but no way. У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.
I'm her only shitty review. Только обо мне она оставила говённый отзыв.
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
I think it was really shitty. Я думаю что это было по-настоящему херово.
And I used to think about how shitty and weird that was. Я начала думать, как же это херово.
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
You might have a nice couple of dates, but then she'll stop calling you back and that'll feel shitty. Да, сгоняете на свиданку-другую, а однажды она не перезвонит, и вам будет херово.
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
You know what? I've had a really shitty day. Знаешь, у меня был паршивый день.
I had such a shitty night. У меня был паршивый вечер.
Jesus Christ, for a shitty brick of hash? За какой-то паршивый кусок гашиша?
You're having such a shitty day. Wow. У тебя и правда паршивый день.
Pretty shitty one, if you ask me. Довольно паршивый шафер, если хочешь знать.
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
It's a shitty theory, Ante. Да, паршивая теория, Анте.
I had a really shitty night. У меня была реально паршивая ночка.
You are a really shitty liar. С тебя паршивая лгунья.
Yeah. I know this probably seems like a really big deal, but Tally is a shitty writer. Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. Я думал, у Тары мать паршивая, но ты её, блядь, за пояс заткнула! - Не говори с матерью в таком тоне.
Больше примеров...