| The G-20 Seoul Summit may well have initiated that important process. | И вполне возможно, что Сеульский саммит «Большой двадцатки» уже начал этот важный процесс. |
| 1999-2000 Senior Judge, Seoul District Court. | 1999 - 2000 годы Старший судья, Сеульский окружной суд. |
| The Seoul Summit was held on 26 and 27 March 2012 at the Convention Exhibition Center. | Сеульский саммит проходил 26 и 27 марта 2012 года в Конференционно-выставочном центре. |
| We will begin accepting applications for the Miss Korea Seoul preliminary round. | Мы начнем подавать заявления на сеульский региональный раунд Мисс Корея. |
| Since 2010, the Korea Foundation in Seoul has provided funds to support a part of the secretariat activities. | С 2010 года сеульский Фонд «Корея» предоставлял средства на поддержку части мероприятий секретариата. |
| Director, Center for Economic Catch-up, and Professor of Economics, Seoul National University. | Директор, Центр экономического развития, и профессор экономики, Сеульский национальный университет. |
| Participants can also use the KTX high-speed train from Incheon Airport via Seoul railway station to Changwon railway station. | Для поездки из аэропорта "Инчхон" через Сеульский железнодорожный вокзал до Чханвонского железнодорожного вокзала Чханвон участники также могут воспользоваться высокоскоростным поездом КТХ. |
| Seoul Museum of Art is also nearby. | Также поблизости расположен Сеульский художественный музей. |
| Seoul and Incheon are connected by metro. | Сеульский и Инчхонский метрополитен связаны между собой. |
| NEW YORK - The Seoul G-20 summit was notable for the increasing political weight of the emerging economies. | НЬЮ-ЙОРК. Сеульский саммит «Большой двадцатки» был примечателен возрастанием политического веса развивающихся экономик. |
| As a result, the Seoul District Criminal Court dismissed the motion for a constitutional reference. | В результате этого Сеульский окружной уголовный суд отклонил ходатайство о передаче этого вопроса на рассмотрение Конституционного суда. |
| Seoul Shopping Mall in 30 minutes. | Сеульский торговый центр через 30 минут. |
| July 29, 2005 Seoul District Court | 29 июля, 2005 г. Сеульский окружной суд |
| August 1986 Graduated from the Department of French Literature, Seoul National University | Окончил факультет французской литературы, Сеульский национальный университет |
| The Seoul Summit of the Group of 20 held in 2010 approved the Board's principles on reducing reliance on external credit ratings. | Сеульский саммит «Группы двадцати», проведенный в 2010 году, одобрил предложенные Советом принципы ослабления зависимости от внешних кредитных рейтингов. |
| Keun Lee (Republic of Korea), Professor of Economics, Seoul National University | Гун Ли (Республика Корея), профессор экономики, Сеульский национальный университет |
| Professor Emeritus of Landscape and Ecological Planning, Seoul National University, Republic of Korea | Почетный профессор ландшафтного и экологического планирования, Сеульский национальный университет, Республика Корея |
| You're going to cancel the Seoul Classic Concert? | Вы хотите отменить Сеульский концерт классической музыки? |
| You're planning to definitely go to Seoul University? | Ты точно планируешь поступать в Сеульский Университет? |
| 47/2 Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific | 47/2 Сеульский план действий по содействию промышленной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе |
| 1986-1988 Judge, Seoul Criminal District Court, sitting as the presiding judge of the Third Single-Judge Court. | 1986 - 1988 годы Судья, Сеульский уголовный окружной суд, председатель третьего единоличного суда. |
| Seoul National University, Korea Director, Institute of International Affairs (IIA), | Директор Института международных отношений, Сеульский национальный университет, Корея |
| 1982-1984 Vice Dean, College of Natural Sciences, Seoul National University | Заместитель декана, Колледж естественных наук, Сеульский государственный университет |
| As a result of the investigation, it advised eight universities including Seoul National University to do away with the practice, and the universities have done so. | В результате этого расследования восьми университетам, включая Сеульский национальный университет, было рекомендовано отказаться от этой практики, что и было сделано. |
| While maintaining French as the only official language, the Seoul Congress in 1994 decided that English would be the second working language of the International Bureau. | Сохраняя французский язык в качестве единственного официального языка, Сеульский конгресс 1994 года решил, что английский язык станет вторым рабочим языком Международного бюро. |