The G-20 Seoul Summit may well have initiated that important process. |
И вполне возможно, что Сеульский саммит «Большой двадцатки» уже начал этот важный процесс. |
1999-2000 Senior Judge, Seoul District Court. |
1999 - 2000 годы Старший судья, Сеульский окружной суд. |
The Seoul Summit was held on 26 and 27 March 2012 at the Convention Exhibition Center. |
Сеульский саммит проходил 26 и 27 марта 2012 года в Конференционно-выставочном центре. |
We will begin accepting applications for the Miss Korea Seoul preliminary round. |
Мы начнем подавать заявления на сеульский региональный раунд Мисс Корея. |
Since 2010, the Korea Foundation in Seoul has provided funds to support a part of the secretariat activities. |
С 2010 года сеульский Фонд «Корея» предоставлял средства на поддержку части мероприятий секретариата. |
Director, Center for Economic Catch-up, and Professor of Economics, Seoul National University. |
Директор, Центр экономического развития, и профессор экономики, Сеульский национальный университет. |
Participants can also use the KTX high-speed train from Incheon Airport via Seoul railway station to Changwon railway station. |
Для поездки из аэропорта "Инчхон" через Сеульский железнодорожный вокзал до Чханвонского железнодорожного вокзала Чханвон участники также могут воспользоваться высокоскоростным поездом КТХ. |
Seoul Museum of Art is also nearby. |
Также поблизости расположен Сеульский художественный музей. |
Seoul and Incheon are connected by metro. |
Сеульский и Инчхонский метрополитен связаны между собой. |
NEW YORK - The Seoul G-20 summit was notable for the increasing political weight of the emerging economies. |
НЬЮ-ЙОРК. Сеульский саммит «Большой двадцатки» был примечателен возрастанием политического веса развивающихся экономик. |
As a result, the Seoul District Criminal Court dismissed the motion for a constitutional reference. |
В результате этого Сеульский окружной уголовный суд отклонил ходатайство о передаче этого вопроса на рассмотрение Конституционного суда. |
Seoul Shopping Mall in 30 minutes. |
Сеульский торговый центр через 30 минут. |
July 29, 2005 Seoul District Court |
29 июля, 2005 г. Сеульский окружной суд |
August 1986 Graduated from the Department of French Literature, Seoul National University |
Окончил факультет французской литературы, Сеульский национальный университет |
The Seoul Summit of the Group of 20 held in 2010 approved the Board's principles on reducing reliance on external credit ratings. |
Сеульский саммит «Группы двадцати», проведенный в 2010 году, одобрил предложенные Советом принципы ослабления зависимости от внешних кредитных рейтингов. |
Keun Lee (Republic of Korea), Professor of Economics, Seoul National University |
Гун Ли (Республика Корея), профессор экономики, Сеульский национальный университет |
Professor Emeritus of Landscape and Ecological Planning, Seoul National University, Republic of Korea |
Почетный профессор ландшафтного и экологического планирования, Сеульский национальный университет, Республика Корея |
You're going to cancel the Seoul Classic Concert? |
Вы хотите отменить Сеульский концерт классической музыки? |
You're planning to definitely go to Seoul University? |
Ты точно планируешь поступать в Сеульский Университет? |
47/2 Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific |
47/2 Сеульский план действий по содействию промышленной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе |
1986-1988 Judge, Seoul Criminal District Court, sitting as the presiding judge of the Third Single-Judge Court. |
1986 - 1988 годы Судья, Сеульский уголовный окружной суд, председатель третьего единоличного суда. |
Seoul National University, Korea Director, Institute of International Affairs (IIA), |
Директор Института международных отношений, Сеульский национальный университет, Корея |
1982-1984 Vice Dean, College of Natural Sciences, Seoul National University |
Заместитель декана, Колледж естественных наук, Сеульский государственный университет |
As a result of the investigation, it advised eight universities including Seoul National University to do away with the practice, and the universities have done so. |
В результате этого расследования восьми университетам, включая Сеульский национальный университет, было рекомендовано отказаться от этой практики, что и было сделано. |
While maintaining French as the only official language, the Seoul Congress in 1994 decided that English would be the second working language of the International Bureau. |
Сохраняя французский язык в качестве единственного официального языка, Сеульский конгресс 1994 года решил, что английский язык станет вторым рабочим языком Международного бюро. |