Master of Public Administration, Seoul National University |
Магистр государственного управления, Сеульский национальный университет |
(Preparation for the University of Seoul) |
(Подготовительные курсы в Сеульский университет) |
The Workshop concentrated on one of the priority issues identified by CSD at its second session, and adopted the Seoul Plan of Action concerning information exchange about ESTs. |
На Рабочем совещании особое внимание было уделено одному приоритетному вопросу, определенному КУР на ее второй сессии, и был принят Сеульский план действий, касающийся обмена информацией об экологически чистой технологии. |
In this respect, he indicated that the Republic of Korea, in cooperation with UNCTAD and the OECD, was holding the Seoul forum and training workshop from 26 to 28 November 2002. |
В данном отношении он отметил, что Республика Корея в сотрудничестве с ЮНКТАД и ОЭСР проведет Сеульский форум и учебное рабочее совещание 26-28 ноября 2002 года. |
The result of the deliberations is a new framework for the G-20's engagement with the rest of the developing countries, known as the Seoul Development Consensus for Shared Growth. |
Результатом обсуждений стала новая структура для контакта «Большой двадцатки» с остальными развивающимися странами, известными как Сеульский консенсус развития для совместного роста. |
The word SKY is an acronym used to refer to the three most prestigious universities in South Korea: Seoul National University, Korea University, and Yonsei University. |
SKY - аббревиатура для обозначения 3-х самых престижных университетов в Южной Корее: Сеульский национальный университет, Университет Корё и Университет Ёнсе. |
The Seoul Forum provided a unique opportunity for various actors to exchange views on practical aspects in the field of trade and export promotion and to explore ways and means of strengthening Asia-Africa cooperation in this critical area. |
Сеульский форум дал различным субъектам уникальную возможность для обмена мнениями по практическим аспектам стимулирования торговли и экспорта и для рассмотрения путей и средств укрепления азиатско-африканского сотрудничества в этой крайне важной области. |
When Tae-il made top 3,000, and got early accepted to Seoul National University, our principal said to the Department of Education, |
Когда Тхэ-иль оказался в лучших 3,000 и его досрочно приняли в Сеульский национальный университет, наш директор сказал Министерству образования: |
I called the Busan and the Seoul Branch, but they don't have an office in Busan. |
Я позвонил в Пусан и сеульский филиал, они сказали, у них нет офиса в Пусане. |
The Korea Times reported on June 10, 2007, that Seoul National University fired him, and the South Korean government canceled his financial support and barred him from engaging in stem cell research. |
Газета Когёа Times сообщила 10 июня 2007 года, что Сеульский национальный университет уволил его, а правительство Южной Кореи прекратило его финансовую поддержку и запретило ему участвовать в исследованиях стволовых клеток. |
It was noted that the G20 Seoul Summit Development Consensus for Shared Growth would also play an important role as a complement to the global development agenda. |
Отмечалось, что Сеульский консенсус развития на благо общего роста Группы двадцати также сыграет важную роль в качестве дополнения к глобальной повестке дня для развития. |
Well... if a university in Seoul asks me to why not? |
Ну... Если сеульский институт предлагает мне это, то почему бы и нет? |
The Faculty was comprised of such partners as the Stillman School of Business at Seton Hall University, the Japan Bank for International Cooperation, Hiroshima University and Seoul National University, among others. |
В качестве преподавателей выступали, среди прочих, представители таких партнеров, как Стилманская школа бизнеса Сетон-холльского университета, Японский банк международного сотрудничества, Хиросимский университет и Сеульский национальный университет. |
We, working as individual countries, within our regions and globally, adopt this Seoul Plan of Action with a view to accomplishing the following: |
Мы, выступая как отдельные страны, в рамках наших регионов и на глобальном уровне, принимаем этот Сеульский план действий для достижения следующих целей: |
Most importantly, development issues had been introduced and mainstreamed into the G20 agenda for the first time, resulting in the Seoul Development Consensus for Shared Growth and its Multi-Year Action Plan on Development. |
Самое важное заключается в том, что вопросы развития впервые были включены и интегрированы в повестку дня «Группы двадцати», что позволило принять Сеульский консенсус по вопросам развития на благо общего роста и Многолетний план действий в области развития. |
In response to speedy fans who snatched up all the tickets for VIXX's upcoming first solo concert within 9 minutes, VIXX has added another date to their Seoul concert for July 18, which sold out within 10 minutes. |
В ответ на быстрых фанатов, которые в течение 9 минут схватили все билеты на предстоящий первый сольный концерт VIXX, VIXX представили еще одну дату на свой Сеульский концерт 18 июля, который был распродан в течение 10 минут. |
The Commission is implementing the Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific, under which several activities aimed at promoting regional cooperation in the areas of industrial development and restructuring and in technological development and transfer have been initiated. |
Комиссия осуществляет Сеульский план действий по содействию перестройке промышленности в Азии и районе Тихого океана, в соответствии с которым начат ряд мероприятий, направленных на оказание содействия региональному сотрудничеству в области развития и перестройки промышленности, а также разработки и передачи технологии. |
(c) On 26 and 27 March 2012, the Republic of Korea hosted the Seoul Nuclear Security Summit as a follow-up to the 2010 Washington Nuclear Security Summit. |
с) 26 и 27 марта 2012 года в Республике Корея прошел Сеульский саммит по вопросам ядерной безопасности, проведенный по итогам Вашингтонского саммита по вопросам ядерной безопасности 2010 года. |
Delivered lectures and talks at prestigious institutions worldwide, including the University of Warwick; the United Nations University; the Shanghai Institute of Foreign Trade; the Vienna Diplomatic Academy; Seoul National University; Corvinus University, Budapest; Michigan State University and the University of Illinois. |
выступал с лекциями и участвовал в обсуждениях в престижных институтах самых различных стран мира, включая Уорвикский университет, Университет Организации Объединенных Наций, Шанхайский институт внешней торговли, Венскую дипломатическую академию, Сеульский национальный университет, Университет Корвинуса в Будапеште, Университет штата Мичиган и Иллинойский университет. |
Did you say you graduated from Seoul National University? |
что окончил Сеульский Национальный институт? |
You have Seoul address. |
У вас Сеульский адрес. |
University Seoul, Republic of Korea |
Сеульский университет, Корейская Республика |
Committee on Social Welfare for City of Seoul |
Сеульский городской комитет по социальному благосостоянию |
The Seoul summit will focus on faithful implementation of the previous agreements, which will help to bring back the stability of the global market at an early date. |
Сеульский саммит сосредоточится на необходимости честного выполнения заключенных в прошлом соглашений, что будет содействовать скорейшему восстановлению стабильности глобального рынка. |
When the MTU filed a legal appeal against the Government's refusal, the Seoul High Court ruled in February 2007, that migrant workers have the right to organise unions, no matter their legal status in the country. |
Когда в связи с отказом правительства ПМ использовал процедуру обжалования в законном порядке, в феврале 2007 года сеульский Высокий суд постановил, что трудящиеся-мигранты имеют право объединяться в профсоюзы независимо от правового статуса их проживания в стране86. |