So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
Чтобы мы могли оставаться на самообеспечении, не зависеть от вашего правительства. |
This programme produces videos related to conflict and peace, and is self-supporting; |
Центр занимается подготовкой видеофильмов по вопросам конфликтов и мира; находится на самообеспечении; |
A view was also expressed that differences in funding modalities should also be taken into account: the international civil service was financed by contributions from Member States, whereas the World Bank was funded through the profits generated (i.e., it was self-supporting). |
Кроме того, было выражено мнение о том, что следует также учитывать различия в методах финансирования: международная гражданская служба финансируется за счет взносов государств-членов, тогда как Всемирный банк финансируется за счет получаемой прибыли (т.е. находится на самообеспечении). |
That seemed to CCAQ to contradict assertions that the World Bank Group was financially self-supporting. |
По мнению ККАВ, это противоречит утверждениям о том, что Группа Всемирного банка в финансовом отношении находится на самообеспечении. |