Английский - русский
Перевод слова Self-supporting
Вариант перевода Самоокупаемости

Примеры в контексте "Self-supporting - Самоокупаемости"

Примеры: Self-supporting - Самоокупаемости
Taxpayers want us self-supporting and won't approve of diverting resources. Налогоплательщики требуют самоокупаемости и не одобрят разбазаривания средств.
The Ministry of Finance has issued directives concerning the discontinuation of financial support for art schools and putting them on a completely self-supporting basis. Министерством финансов были изданы директивы, касающиеся прекращения финансирования художественных школ и училищ и перевода их функционирования на основу самоокупаемости.
The evaluation of GEF in Belize, too, showed that insufficient attention had been given to ensuring sustainability, by, for example, finding ways of making activities self-supporting. Оценка ГЭФ по Белизу тоже показала, что обеспечению устойчивости проектов уделяется недостаточное внимание, например, в изыскании возможностей добиться самоокупаемости проводимых мероприятий.
IS3.73 The catering service at ESCAP is a self-supporting activity that generates only incidental income beyond the requirements for maintenance and replacement of kitchen equipment and catering furniture. РП3.73 В ЭСКАТО организация общественного питания обеспечивается на основе самоокупаемости и приносит лишь номинальные доходы, незначительно превышающие расходы на ремонт и замену кухонного оборудования и мебели для столовой.
IS3.83 The catering service at ESCAP, Bangkok, is a self-supporting activity and provides catering services to staff, delegates and participants in non-United Nations meetings and conferences held at the premises. РП3.83 В ЭСКАТО, Бангкок, организация общественного питания обеспечивается на основе самоокупаемости и направлена на обслуживание персонала, делегатов и участников проводимых в помещениях ЭСКАТО совещаний и конференций, организуемых не под эгидой Организации Объединенных Наций.
Based on that formula, 15 out of 20 field offices are not financially self-supporting, with the result that the remaining 5 offices that have successfully mobilized project funds are being taxed to subsidize those which are not self-sufficient. Если исходить из этого принципа, то 15 из 20 отделений на местах являются финансово несостоятельными, в результате чего остальные пять отделений, сумевшие успешно мобилизовать средства на реализацию проектов, вынуждены субсидировать отделения, которые не могут достичь самоокупаемости.
Downton must be self-supporting if it's to have a chance of survival! Единственный шанс спасти Даунтон - добиться его самоокупаемости.