Английский - русский
Перевод слова Self

Перевод self с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Себя (примеров 434)
I can't find my self in it, Tom. Я не могу найти себя в этом, Том.
I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Я думала, что ты сидишь дома и плохо себя чувствуешь, а не делаешь плохое сама.
Empowerment requires self knowledge and skills, but also a belief in oneself and a sense of self-worth, understanding of the right to control one's life and a belief in one's ability to achieve this and other goals. Реализация прав требует самопознания и навыков, но и также веры в себя и чувства собственного достоинства, понимания права на распоряжение свой жизнью и веры в свою способность достигать этой и других целей.
Will you have some self respect? Вы хоть чуть-чуть себя уважаете?
Imagine what kind of existence we can have if we honor inevitable death of self, appreciate the privilege of life and marvel at what comes next. Вообразите, какую жизнь мы можем получить, если мы сможем принять и почитать неизбежную смерть себя, почитать и беречь привилегию жизни и дивиться в предвкушении того, что будет потом.
Больше примеров...
Сущность (примеров 34)
You are Becoming and the Dragon is your higher self. Вы превращаетесь и Дракон есть ваша высшая сущность.
I happen to like my old sadistic self, Stefan. Мне, оказывается, нравится моя старая садистская сущность, Стефан.
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist. Моя сущность определялась тем фактом, что я была другой.
that when we don't allow men to have their girl self and have their vulnerability, and have their compassion, and have their hearts, that they become hardened and hurtful and violent. Что мы не позволяем мужчинам иметь их "женскую сущность", и их ранимость, и их сострадание и сердечность, поэтому мужчины становятся бесчувственными, опасными и жестокими.
Mother Meera's reported task on Earth was in calling down a dynamic light-force from the Supreme (Paramatman - the supreme Self) in collaboration with other saints and divine beings, as she says, making spiritual progress on earth easier. Предполагаемая задача Матери Мииры на Земле - призыв динамичной силы света от Верховного Духа (Параматма - Божественная Сущность, «Сверхдуша») совместно с другими святыми и божественными созданиями, чтобы, как говорит она сама, ускорить духовный прогресс на Земле.
Больше примеров...
Личность (примеров 47)
Why "self"? Почему "личность"?
So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Так что найдите немного времени в пятницу днём, чтобы написать список приоритетов по трём категориям: карьера, отношения, личность.
The self turning against itself, which accounts for your cutting. Личность восстает против себя, что подтверждают ваши порезы.
A person with schizophrenia may experience his self as another, may experience his identity as controlled by others, and may regard the entire community as suspect and threatening. Человек, больной шизофренией, может ощущать себя как некто другой, а свою личность - как управляемую извне, а также может рассматривать все общество как что-то подозрительное и угрожающее.
The self is really the elusive problem. Личность или «Я» - та ещё задача.
Больше примеров...
Самостоятельно (примеров 55)
I have a malfunction that can't be self repaired. Произошёл сбой, который я не мог исправить самостоятельно.
Abortion (performed on self):: All convicted преждевременное прекращение беременности (осуществлено самостоятельно):
In November 2010, The Fold released the song "This Christmas" on iTunes, along with two unofficial, self made videos. В ноябре 2010 года The Fold выпустили песню «This Christmas» на Itunes, вместе с двумя неофициальными, самостоятельно сделали видео.
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. Хотя НПФВ является официальным органом социальной защиты наемных работников, он также оказывает услуги самостоятельно занятым лицам.
Of the women graduates, a total of 115,374 were absorbed in the labor force either through self or open employment, sheltered workshop/community manufacturing or sub-contract jobs. Из них 115374 женщины пополнили ряды рабочей силы, начав работать самостоятельно, по найму, в мастерских с гарантированным сбытом продукции, участвуя в производственной деятельности общин или выполняя работы по субподряду.
Больше примеров...
"я" (примеров 80)
There is no good and evil, there's only self. Нет добра и зла, есть только "я".
Doctor, I'm scared... that my other self will do something that I don't know about... Сэнсэй, я боюсь... что мое второе "я" сделает что-нибудь, о чем я не буду знать...
We must see through the illusion that there is a separate self. Мы должны смотреть сквозь иллюзию существования обособленного "я".
So you reverted to your non-verbal self. Так ты вернулся к своему невербальному "я".
Wisdom in the form of a boy sits and observes The beginning of learning the nature of 'Self' and 'Universe' Мудрость в форме мальчика сидит и обозревает начало изучения природы "Я" и "Вселенной"
Больше примеров...
Самостоятельной (примеров 37)
+ Reduce toxic gases caused by burning cables and installations (important during self rescue). + Снижение выбросов токсичных газов, образующихся в результате горения кабелей и оборудования (это имеет большое значение при самостоятельной эвакуации людей).
Strategies to promote self employment and income generation through small grant funding, microcredit and loans were reportedly used in Bangladesh; India; Macao, China; Thailand and Viet Nam, among others. Согласно поступившей информации, в таких странах, как Бангладеш, Вьетнам, Индия, Макао и Таиланд, используются стратегии содействия самостоятельной занятости и обеспечения дохода путем использования систем финансирования на основе небольших пособий, микрокредитов и займов.
One event introduced participants to the Global Compact Human Rights Self Assessment Tool and to international trends in managing human rights risks. В рамках одного из мероприятий участникам был представлен разработанный в рамках Глобального договора инструмент для самостоятельной оценки положения в области прав человека, а также международные тенденции по управлению рисками в области прав человека.
The International Labour Organization and Joseph Ingram stated that freedom of association needs to be elaborated and specific guidance should be provided on how to remove obstacles that prevent the creation of advocacy organization and self advocacy. Международная организация труда и Джозеф Ингрем заявили, что необходимо развить идею свободы ассоциации и конкретно указать способы преодоления препятствий на пути создания пропагандистских организаций и самостоятельной пропагандистской деятельности.
Business counselling and financial assistance for up to one year is provided to develop and implement a business plan to become self sufficient through self employment. Им предоставляются консультации по вопросам предпринимательства и финансовая помощь в течение периода вплоть до одного года для разработки и реализации бизнес-плана по достижению экономической независимости благодаря самостоятельной занятости.
Больше примеров...
Сам (примеров 87)
Okay, I will be my charming self. Ладно, буду очарованным сам собой.
That's how much I hate your normal self. Настолько я тебя ненавидел, когда ты был сам собой.
I was so fast I cut my own self. Я так проворен, что сам себя порезал!
But it is self evident that, until agreement is reached on this, statements welcoming the Treaty or calling for its early ratification would be premature, since the Treaty itself has not yet been completed. Но самоочевидно, что до достижения соглашения в этой связи, заявления, приветствующие Договор, или призывающие к его скорейшей ратификации, были бы преждевременным, поскольку сам по себе Договор не является завершенным.
Daniel is a man who is tormented with self doubt. Дэниел сам себя замучил неуверенностью в себе.
Больше примеров...
Самостоятельного (примеров 13)
Every apartments has a fitted kitchenette with a range of basic appliances for self catering. Во всех апартаментах есть оборудованная кухня с рядом основных бытовых приборов для самостоятельного приготовления блюд.
Advanced training tools for local energy planning will be adapted and implemented via Internet as means for distance learning and/or self training of local managers and specialists. Ь) передовые инструменты обучения для местного энергопланирования будут адаптированы и реализованы через Интернет как средство дистанционного обучения и/или самостоятельного обучения местных менеджеров и специалистов.
So be it the force of self construction, the force of common sense, or the force of nature, all these forces need to be translated into form, and what that form is modeling and shaping is not cement, bricks, or wood. Будь то мощь самостоятельного строительства, польза здравого смысла или же силы природы, - все эти силы должны вылиться в определённую форму, которая преобразует и меняет не цемент, кирпичи или древесину, а саму жизнь.
A postal, self completion questionnaire was sent to all growers who pay a levy to the BPC and was also distributed to seed customers via the seed trade and the BPC quarterly magazine. Всем картофелеводам, вносящим взносы в СВК, по почте был направлен вопросник самостоятельного заполнения, который был также распространен среди покупателей через магазины, торгующие семенным материалом, и квартальный журнал СВК.
This is a great Self Drive package with pre-booked accommodation and car hire all included, and with seasible driving distances between overnight stops. Предлагаем Вам захватывающее путешествие вдоль южного побережья Австралии для любителей самостоятельного изучения страны Self Drive, с включёнными уже проживанием, инструкциями по маршруту и арендой авто.
Больше примеров...
Собственных (примеров 23)
We must not lie out of self interest or out of cruelty. Мы не должны лгать из собственных интересов или из жестокости.
You're afloat in a sea of self doubt without a life preserver in sight. Ты плаваешь в море собственных сомнений без спасательного круга.
At the same time, these nuclear powers continue to pursue policies of exceptionalism and discrimination in the field of nuclear cooperation for reasons of commerce and narrow self interests. В то же время эти ядерные державы продолжают проводить политику исключительности и дискриминации в сфере ядерного сотрудничества, исходя из коммерческих соображений и узких собственных интересов.
A man's life is at stake here, not to mention the career of a gifted forensic scientist who's now adrift in a sea of self doubt. На кону жизнь человека, не считая карьеры одарённого ученого-криминалиста, который брошен на произвол судьбы в море собственных сомнений.
Malpractice or failure to perform their duties for illegitimate self benefit or for the benefit of others are regarded as serious professional dishonesty and disciplinary misconduct (Section 82). Недобросовестность при выполнении служебных обязанностей или их невыполнение в собственных незаконных корыстных интересах или в интересах других лиц считаются грубым нарушением профессиональной этики и дисциплинарным проступком (статья 82).
Больше примеров...
Сама (примеров 30)
The virgin has declared builders and deputies Laurels, that it self will come to look church and in it will eternally live. Богородица заявила строителям и наместникам Лавры, что сама придет смотреть церковь и будет вечно в ней жить.
I can take my own self out. Я в состоянии сама развлечься.
Though I've had some strange experiences in my career, nothing quite compares to the sight of my future self briefing my officers on technology that hasn't been invented yet. Хотя за время службы у меня бывали странные случаи, нет ничего более странного, чем видеть, как я сама из будущего инструктирую офицеров по еще не изобретенной технологии.
Combined with product information printed on the blister card blister packaging is the perfect, self selling combination! В сочетании с напечатанной на подложке информацией о товаре блистерная упаковка составляет идеальную комбинацию, которая «продает сама себя»!
I wasn't much better my self. Да и я сама была не лучше.
Больше примеров...
Собственного (примеров 43)
production without self consumption of power plant Производство без собственного потребления электростанцией.
Taking into account the importance of cultural identity and preservation for positive mental health outcomes such as self esteem and self efficacy, Учитывая важное значение обеспечения и сохранения культурной самобытности для формирования таких позитивных составляющих психического здоровья, как чувство самоуважения и чувство собственного достоинства,
For many women and girls the disadvantage has resulted in a loss of the integrity and dignity of the self. Для многих женщин и девочек неблагоприятное социально-экономическое положение обернулось потерей доброго имени и собственного достоинства.
In the circumstances, it is difficult to see on what basis Snamprogetti can maintain a claim in its own name to the self same sums sought to be recovered by this sub-contractor. С учетом этих обстоятельств трудно понять, на каком основании "Снампрогетти" может выдвигать претензию от своего собственного имени на те же самые суммы, которые добивался получить этот субподрядчик.
The Dutch navy was by now only a shadow of its former self, having only about twenty ships of the line, so there were no large fleet battles. Голландский флот к тому моменту представлял собой лишь тень собственного былого величия, поэтому значительных морских битв не произошло.
Больше примеров...
Заметку (примеров 9)
Memo to self... breed giant cat to drag things in. На заметку... размножить гигантских кошек, чтобы приносили вещи.
Note to self, though, it's a bad idea. Возьму на заметку, хотя, это плохая идея.
Note to self: I got no other parties to go to. Взять на заметку: у меня нет никакой другой вечеринки, чтобы на нее пойти.
Note to self... get oil changed, check Netflix for that movie where Greg Kinnear... Plays a ghost... no, an angel... and something called human centi... Себе на заметку... заменить масло, найти на Нетфликсе фильм, в котором Грег Киннер... играет призрака... нет, ангела... и что-то под названием "Человеческая много..."
After reading this article you will as well be able to control any other self made electronic with the parallel port. Изучив эту заметку вы сможете управлять и другими устройствами с помощью параллельного порта.
Больше примеров...
Само (примеров 12)
Nothing, I was just my normal, charming self. Ничего, я была как обычно, само очарование.
Sir Arthur speaks as if motherhood were not a legitimate aim in its own self. Сэр Артур говорит так, будто материнство незаконно само по себе.
What we take for granted about our sense of self, everything we see, everything we remember, is nothing more than a construct of the mind. То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания.
Hyper velocity, self sharpening. Сверхзвуковая, само заостряющаяся.
I'm self - it's self-inspired. Это само по себе меня вдохновляет.
Больше примеров...
Self (примеров 56)
In November 2009, 50 Cent released his fourth studio album, titled Before I Self Destruct. В ноябре 2009 года 50 Cent выпустил свой четвёртый студийный альбом под названием Before I Self Destruct.
Khalil is the instrumental half of the hip hop duo Self Scientific (along with rapper Chace Infinite) and a member of the group The New Royales, which also includes Liz Rodrigues, Erik Alcock and Pranam Chin Injeti. Халил занимается инструментальной частью хип-хоп дуэта Self Scientific (наряду с рэппером Chace Infinite), а также является участником группы The New Royales, в которую входят Liz Rodrigues, Erik Alcock и Pranam Chin Injeti.
After Woodstock 1999, Insane Clown Posse began its "Amazing Jeckel Brothers Tour", along with musicians Biohazard, Krayzie Bone, Twiztid, Mindless Self Indulgence, and Coal Chamber. Проблемы в туре Amazing Jeckel Brothers После Вудстока клоуны поехали в свой тур «Amazing Jeckel Brothers Tour» вместе с музыкантами: Biohazard, Krayzie Bone, Twiztid, Mindless Self Indulgence и Coal Chamber.
On September 3, 2007, after a concert in Colorado, Way married Lyn-Z, bassist of Mindless Self Indulgence, backstage on the final date of the Projekt Revolution tour. З сентября 2007 года, после концерта в Колорадо, Уэй женился на Линдси Баллато, бас-гитаристке группы «Mindless Self Indulgence», за кулисами в последний день тура Projekt Revolution.
My Future Self 'n' Me Full episode at South Park Studios My Future Self 'n' Me Episode guide at South Park Studios "My Future Self 'n' Me" on IMDb "My Future Self 'n' Me" at В Викицитатнике есть страница по теме Я и моё будущее «Му Future Self n' Me» на South Park Studios Сценарий серии «My Future Self n' Me» «Я и моё будущее» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Больше примеров...
Селфа (примеров 12)
That may be fine for Will Self or one of those fellas but I prefer the more traditional aspect of not putting bricks in the... Может такое сгодится для кого-нибудь вроде Уилла Селфа, но я сторонник более традиционных обычаев не разбрасывать кирпичи по полу.
One of our assets with the Bureau says that two agents are questioning Don Self at Miami Mission Hospital. Один из наших сотрудников в Бюро (ФБР) сообщает, что 2 агента добрашивают Дона Селфа в больнице Майами
Hear what he did to Self's wife? Ты что не слышал, что он сделал с женой Селфа?
He's found Gretchen and Self. Он нашёл Селфа и Грэтхен.
We've accessed Self's e-ID. Мы получили доступ к документам Селфа.
Больше примеров...