Английский - русский
Перевод слова Seal

Перевод seal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Печать (примеров 525)
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
I mean, I need to do that on my own terms, but I promise I won't break the seal. Мне нужно сделать это на своих условиях, но я обещаю, что не буду ломать печать.
On April 6, 2008, The first seal was broken. Rose... 7 лет назад, 6 апреля 2008, была сломана первая печать.
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. 4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.
The seal was protected by a charm... Я наложила проклятье на печать.
Больше примеров...
Тюлень (примеров 54)
We think we know where the seal is. Кажется, мы знаем, где тюлень.
I don't have to go to army because the seal with the bow tie attacked me. Мне не придется идти в армию, потому что на меня напал тюлень в галстуке-бабочке.
And then a seal bites off his hand. А потом тюлень укусил его за руку.
The seal is for marksmanship... and the gorilla is for sand racing. Тюлень - за меткую стрельбу,... а горилла - за бег на выносливость.
You know, maybe a dead seal. Ёто может быть мЄртвый тюлень.
Больше примеров...
Пломба (примеров 39)
Seal specially constructed for security fasteners of transport sacks, bags and cases for transport of documents, cash, spare keys, cards stc. Пломба специально изготовлена для замков которые находятся на изделиях (сумки, мешки и т.д) в которых транспортируются документы, денги и т.д. тип замка ЕНВОПАК.
The VAT is convinced that a modest seal used correctly can provide effective tamper detection, while any seal that is used poorly will not. ГОУ убеждена в том, что правильно используемая обычная пломба способна обеспечить эффективное выявление фактов доступа, тогда как любая пломба не позволит это сделать, если ее использовать неправильно.
Because the ballot box had a ripped seal. Потому что пломба была повреждена.
That's a security seal. Это пломба службы безопасноти.
security seal vs. tamper-indicating seal: There is (unfortunately) a distinction often made between barrier seals, which are said to provide security, and tamper-indicating seals, which supposedly do not. безопасная пломба в отличие от индикаторной пломбы: часто проводится (необоснованное) различие между силовыми пломбами, которые, как утверждается, обеспечивают безопасность, и индикаторными пломбами, которые якобы не предназначены для этого.
Больше примеров...
Запечатать (примеров 74)
I need something to seal the deal. Мне нужно что-то, чтобы запечатать сделку.
And bring me the Liliana Colotto file, to seal it and archive it. И принеси мне дело Лилианы Колотто, чтобы запечатать и сдать в архив.
Well, how do we seal it? Так, и как его запечатать?
Creating a precisely modulated graviton field to seal the wormhole won't be as easy as Lenara thought. Создание точно смодулированного гравитонного поля сможет легко запечатать червоточину, по словам Ленары.
Even though the Gnome shot was supposed to seal itself, the plan did not quite work. Хотя по плану взрыв заряда должен был герметично запечатать образовавшуюся при этом полость, схема не совсем сработала.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 49)
He's probably dead already and even if he isn't the Federation is going to seal the wormhole. Скорее всего он уже мертв, а если еще нет, то Федерация собирается закрыть червоточину.
President Milosevic reaffirmed that the policy of the Government was to seal the border against the Bosnia Serbs, except for food, clothing and medicine. Президент Милошевич вновь заявил, что политика правительства состоит в том, чтобы закрыть границу для боснийских сербов, за исключением поставок продовольствия, одежды и медикаментов.
Vi, seal the main entrance. Ви, закрыть главный вход.
He then employed the Evil Eye to seal the portal between Earth and Avalon. Они надеялись использовать Злой Глаз, чтобы поглотить энергию, достаточную чтобы закрыть портал между Землей и Авалоном.
We need to seal it off. Мы должны закрыть этаж.
Больше примеров...
Скрепить (примеров 21)
Well, I guess we might as well seal the bargain. Что ж, думаю, нашу сделку можно скрепить.
As soon as Charlotte swoops in to seal the deal, we swoop in. Как только Шарлотта явится скрепить сделку, заявимся и мы.
That makes it possible to seal a pact of friendship, solidarity or cooperation. Это позволяет скрепить пакт дружбы, солидарности или сотрудничества.
Am I required to seal the deal again? Должен ли я снова скрепить сделку?
Only war's bloodshed, sad to say, can seal such a diplomatic bargain. Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки.
Больше примеров...
Морской котик (примеров 23)
Line up three other guys, make like a circus seal. как морской котик в цирке.
You're not in seal team 6. Вы не морской котик шестого отряда.
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase "time to hit Cruz control"? Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: "Время включить Круз контроль"?
There's a good chance our suspect is a SEAL. Есть вероятность, что наш подозреваемый - "морской котик".
What if I told you he's an ex-Navy SEAL and that he answered an ad somewhere on the dark net that led to the Fermitas job. Что, если я скажу, что он - бывший морской котик, и что он ответил на объявление на черном рынке, которое привело к работе в Фермитасе.
Больше примеров...
Уплотнение (примеров 23)
Narrow your phaser beams to cut through the inner seal. Сконцентрируйте фазеры, чтобы прорезать уплотнение.
The district extends seal of existing and new construction of "sleeping" microdistricts of mass residential development - Kazan - XXI (formerly Takeoff in place of the old airport) Culon-stroy and other. В районе продолжается уплотнение существующих и строительство новых «спальных» микрорайонов массовой жилой застройки - «Казань - XXI век» (бывший Взлётный на месте старого аэропорта), Кулон-строй и других.
The seal (15) or (21) contacting with the window pane (14) has a projection (22) which divides a cavity, situated between the bead and the cantilevered flange, into chambers. Контактирующее со стеклом 14 уплотнение 15 или 21 имеет выступ 22, разделяющий полость между штапиком и консольной полкой на камеры.
5.9.2. the seal... pipe shall be. 5.9.2 уплотнение между... трубой должно быть...
The smaller limb (17) of the two-limbed bar (15) is introduced underneath the seal of a sprung bar (18) connected to an impost. Меньшее плечо 17 двуплечей планки 15 заведено под уплотнение соединенной с импостом прижимной планки 18.
Больше примеров...
Знак (примеров 20)
Put your seal on it. Поставь здесь свой знак.
Exchange the rings to seal your sacred vows. В знак заключенного брака обменяйтесь кольцами.
A new seal for the Product of the Year competition, adopted in 2006, is awarded to the best food products. В 2006 году принят новый Знак республиканского конкурса продуктов питания "Продукт года", который присуждается лучшим продуктам питания.
The Rainforest Alliance Certified Seal appears only on products that meet the crop standards and criteria detailed above. Знак сертификации Rainforest Alliance появляется только на продуктах, соответствующих стандартам землепользования и критериям, рассмотренным выше.
In accordance with the Decree of the President of Ukraine of November 291999, the official symbols of head of state are: the Colour of Ukrainian President, the Collar of Ukrainian President, the State Seal of Ukrainian President and the Mace of Ukrainian President. В соответствии с Указом Президента Украины от 29 ноября 1999 года, официальными символами Главы государства являются: Флаг (штандарт) Президента Украины, Знак Президента Украины, Гербовая печать Президента Украины и Булава Президента Украины.
Больше примеров...
Опечатать (примеров 22)
I'll stay, help you seal the area. Я останусь, помогу опечатать территорию.
You got to seal this area off. Вы должны опечатать всю площадку.
We welcome the DPRK's commitment to shut down and seal, for the purpose of eventual abandonment, the Yongbyon nuclear facility, including the reprocessing facility, and to invite back IAEA personnel to conduct all necessary monitoring and verifications. Мы приветствуем решение КНДР остановить и опечатать ядерный реактор в Йонбене с целью его дальнейшей консервации, включая установку по переработке ядерного топлива, и вновь пригласить персонал МАГАТЭ для проведения всех необходимых мероприятий в области мониторинга и контроля.
Seal the room for forensics. Опечатать комнату до прибытия криминалистов.
Once the samples from a particular hazardous waste container have been collected, the sample containers should be sealed using some form of gummed evidence seal which should be placed all the way around the sample container lid. По завершении процесса отбора проб из определенного контейнера с опасными отходами, контейнеры, содержащие пробы, следует должным образом опечатать, используя покрывающую всю крышку контейнера липкую ленту.
Больше примеров...
Изолировать (примеров 13)
So, this contraption is going to seal the anomalies, is it? Так это устройство сможет изолировать аномалии, да?
States should look at the current global geographical picture that is emerging from these events and take heed, for it is becoming increasingly obvious that no nation, not even the most affluent, can seal itself off from the rest of the world. Государства должны взглянуть на сложившуюся глобальную геополитическую картину, которая возникает из этих событий, и учесть ее, поскольку становится все более очевидным, что ни одно государство, каким бы могущественным оно ни являлось, не может изолировать себя от остального мира».
There is no evidence that the Rawalpindi police made any attempt to seal the crime scene in the aftermath of Ms. Bhutto's assassination despite the purported 1,371 strong police deployment. Нет никаких доказательств того, что полицией Равалпинди были предприняты какие бы то ни было попытки изолировать место преступления после того, как г-жа Бхутто была убита, несмотря на то, что там должен был находиться 1371 сотрудник.
However, the combustion chambers are divided by blades which do have contact with both the walls and the rotor, and are said to have been difficult to seal due to the perpendicular intersection with the moving impeller. Однако камеры сгорания разделены пластинами, имеющими контакт как со стенками, так и с ротором, и считается, что его трудно изолировать из-за перпендикулярного пересечения с движущимся лопастным колесом (крыльчаткой).
At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body. Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.
Больше примеров...
Морпех (примеров 3)
Only he's not a real SEAL. Только он не настоящий морпех.
I'm not a SEAL, man. Я не морпех, мужик.
Better I talk to him, SEAL to SEAL. Лучше я с ним поговорю, морпех с морпехом.
Больше примеров...
Уплотнитель (примеров 7)
Maybe the bullet hit a cabin door seal and compromised it. Может быть, пуля ударила в уплотнитель двери и повредила его.
The apex seal of the rotary piston Уплотнитель вершины ротационного поршня.
Tampered with the cabin door seal. Испортив уплотнитель двери салона.
The seal (5) includes a collet (7) that comprises segments (8), a liner (10), springs (11) and a casing (6). Уплотнитель 5 содержит цангу 7 с сегментами 8, обкладкой 10, рессорами 11 и кожухом 6.
The seal (5) divides the well into an upper cavity (16) and a lower cavity (17). Уплотнитель 5 разделяет скважину на верхнюю 16 и нижнюю 17 полости.
Больше примеров...
Закрывать (примеров 5)
Immediately seal all compartments whose condition threatens the integrity of this vessel. Немедленно закрывать все отсеки которые угрожают целостности судна.
Any rupture would automatically seal itself. Любой разрыв автоматически должен себя закрывать.
He thinks if we find money going to her, it'll seal his case. Он полагает, что если мы найдем деньги, то дело можно закрывать.
Okay, the seal needs to be as close to vacuum-tight as possible. Хорошо, закрывать нужно как можно близко, к вакуумноенепроницаемому насколько возможно.
After Sam is seriously injured when he decides not to seal Hell, Gadreel comes to Dean in response to his prayer for help, possesses Sam to heal him, and becomes Dean's ally. После того, как Сэм был серьёзно ранен, когда решил не закрывать Врата в Ад, Гадриэль откликается на молитву Дина о помощи, вселяется в тело Сэма, чтобы лечить его, и становится союзником Дина.
Больше примеров...
Нерпа (примеров 5)
The most famous inhabitant of the national park is the endangered Saimaa Ringed Seal (Phoca hispida saimensis). Самый знаменитый обитатель национального парка - находящаяся под угрозой вымирания сайменская нерпа (Phoca hispida saimensis).
Even though their absolute concentrations are lower than those of PBDEs, the PBDE/PBB ratio increases in the order ringed seal Хотя их абсолютные концентрации ниже по сравнению с ПБДЭ, соотношение ПБДЭ/ПБД увеличивается в следующем порядке: кольчатая нерпа<гринда<малый полосатик<глупыш<белый полярный медведь, достигая практически равных концентраций ПБДЭ и ПБД в организме белого полярного медведя.
HBCD bioaccumulates and highly elevated concentrations that have been found in top predators such as the polar bear, seal, bald eagle and mink (for reported levels see POPRC, 2006). ГБЦД биоаккумулируется, о чем свидетельствуют сильно повышенные концентрации этого вещества, обнаруженные в организме хищников, занимающих верхние ступени пищевой цепи - таких как белый медведь, нерпа, белоголовый орлан и норка.
Recently, the Saimaa Ringed Seal, a rare freshwater seal species, has returned to Puruvesi. Сайменская нерпа, редкий эндемичный вид пресноводных тюленей, вернулся в Пурувеси.
With this seal and its marine-like forests of sponges Baikal seems more like an ocean than a lake. Байкальская нерпа и обширные колонии губок делают Байкал больше похожим на океан, чем на озеро.
Больше примеров...
Запечатывать (примеров 4)
Field medics use it to seal up a wound when there isn't time for stitches. Полевые медики использовали его, чтобы запечатывать раны когда не было времени, чтобы её зашить.
All right, the ward and the hallway are clear, so let's seal it off. Так, палата и коридор чисты, так что можно запечатывать.
This corker can be used with crown seal with diameter from 26 (nº7) to 29 (nº8) and glass bottles tram 15cl to 200 cl, also using "Champenoise" method. Позволяет запечатывать стеклянные бутылки объёмом от 15 до 200 сл методом "Champenoise" кронен-пробками диаметром от 26 (7) до 29 (8).
The Seal of Solomon was believed to be imbued with mystical powers, including the ability to seal genies into lamps. Есть легенда, что печать царя Соломона обладает волшебной силой, включая способность запечатывать джиннов в лампы.
Больше примеров...
Герметизация (примеров 4)
Said invention makes it possible to increase the compression degree of gases compressed in the working volume, to improve the device performance, to simplify the structural design thereof and to reliably seal interblade spaces. Повышается степень компрессии газов, сжимаемых в рабочем объеме, увеличивается КПД устройства, упрощается его конструкция, а также обеспечивается надежная герметизация межлопастных объемов.
Officer at the one, seal the ship. Офицер на первом посту, полная герметизация.
The invention is characterised in that the inventive bearing support comprises exclusively plane bearings and is sealed by means of a face seal which is provided with a metal membrane shock absorber and is devoid of elastomer elements. Новым является применение в опоре исключительно подшипников скольжения, а также то, что герметизация опоры осуществляется торцовым уплотнением с металлическим мембранным амортизатором, причем эластомерные элементы в конструкции отсутствуют.
Improved operational procedures and improved primary seal and secondary seal and roof fitting controlled and external paint finish of light shade Более совершенные эксплуатационные процедуры, более совершенная первичная и вторичная герметизация и более совершенный контроль за пригонкой крыши, а также покрытие внешних поверхностей светлой краской
Больше примеров...
Seal (примеров 46)
In 1994, Exact released Geograph Seal for the Japanese Sharp X68000 home computer. В 1994 году в Японии на домашних компьютерах Sharp X68000 вышла игра Geograph Seal от компании Exact.
The next technical breakthrough came in 1993 with the release of SEAL Team by Electronic Arts. Технический прорыв в жанре произошел в 1993 году с выходом игры SEAL Team от Electronic Arts.
In 2010, Verisign sold its authentication business unit - which included Secure Sockets Layer (SSL) certificate, public key infrastructure (PKI), Verisign Trust Seal, and Verisign Identity Protection (VIP) services - to Symantec for $1.28 billion. В 2010 году фирма Verisign продала своё подразделение по аутентификации, включавшее в себя службы SSL (уровень защищённых сокетов), PKI (инфраструктура открытых ключей), Verisign Trust Seal и Verisign Identity Protection (VIP) фирме Symantec за 1,28 миллиарда долларов.
Although it is somewhat premature to consider SEAL for use by applications other than the Census, it is important to underline the care that has been taken to develop SEAL as an independent service rather than just a supporting component of the 2006 Census. Хотя было бы несколько преждевременно говорить о возможности использования SEAL в других, помимо переписи, целях, важно подчеркнуть всю ту тщательность, с которой велась разработка SEAL в качестве независимого сервиса, а не только вспомогательного компонента переписи 2006 года.
The Great Seal of the United States is used to authenticate certain documents issued by the federal government of the United States. Большая печать США (англ. Great Seal of the United States) - государственная эмблема, использующаяся для подтверждения подлинности документов, выпущенных правительством Соединённых Штатов Америки.
Больше примеров...
Сила (примеров 11)
I'd like to avoid another Barry Seal situation. Хотелось бы избежать очередного Барри Сила.
Well, this setup belonged to Barry Seal. Ладно, это установка Барри Сила.
Armin also wrote a song for English singer Seal, but due to the release of his greatest hits album, Hits, the collaboration never came together. Армин также написал песню для английского певца Сила, но из-за того, что должен был выйти его альбом лучших хитов «Hits», сотрудничество так и не состоялось.
A trace of dairy and I go from Will Smith to Seal, quicker than you can say, "Kiss from a rose." Капля молока - и я пробегу от Уилла Смита до Сила быстрее чем вы скажете: "Поцелуй розы".
You got Barry Seal killed. Из-за тебя Барри Сила грохнули.
Больше примеров...