Английский - русский
Перевод слова Script

Перевод script с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сценарий (примеров 1447)
Guess I'll just read a script or something. Тогда почитаю сценарий или ещё что.
But I know a good script when I read it. Но я могу определить, хороший ли это сценарий, когда читаю его.
After graduating, both moved to Los Angeles in 2010 and continued writing the script, but made a few modifications, such as altering the location to Los Angeles instead of Boston. После окончания университета в 2010 году Шазелл и Гурвиц переехали в Лос-Анджелес и продолжили писать сценарий, но сделали в нём несколько поправок, в том числе изменили место действия с Бостона на Лос-Анджелес.
I'm talking about this, the script for Disavowed. Я имела ввиду сценарий "Непреклятвенного".
And as I was reading through your script, I just, I just kept thinking that I have done those things and I have felt these feelings, and this character, this, it's me, Jenny. Поэтому, когда я читала твой сценарий, я постоянно... я постоянно думала о том, что я уже переживала все это, перечувствовала, поэтому этот персонаж - это я, Дженни.
Больше примеров...
Скрипт (примеров 247)
Connect Two Vertices Select two ending vertices and run the script. Connect Two Vertices Выделите две концевые вершины, запустите скрипт.
But you can build an override mechanism into the script itself using the Magic Word technique. Но вы можете встроить механизм преодоления в сам скрипт, используя технику волшебного слова.
This is a script that analyzes server log files of our web site, to generate a series of pages with summary tables and graphs of large numbers of parameters. Это скрипт, который анализирует лог-файлов сервера нашего веб-сайта, чтобы создать серию страниц с сводные таблицы и графики большого числа параметров.
Run downloaded script with Maxscript -> Run Script command from any folder on your hard drive. Запустите скачанный скрипт из любой папки с помощью команды Maxscript -> Run Script.
You can execute the script correctly only if you are "root". не забывайте, что корректно запустить скрипт можно только "root'ом".
Больше примеров...
Письменность (примеров 56)
Phonemes spelled with multiple characters often indicate that either the phoneme or the script is alien to the language. Фонемы написаны с несколькими символами часто указывают, что или фонема, или письменность чужды языку.
If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
Thai is a tonal language, and the script gives full information on the tones. Тайский является тональным языком, и тайская письменность несёт в себе полную информацию о тонах гласных.
The late Uruk period (34-32 centuries) saw the gradual emergence of the cuneiform script and corresponds to the Early Bronze Age. На поздней стадии урукского периода (34-32 вв. до н. э.) постепенно возникает древнейшая письменность - клинопись, что знаменует наступление раннего бронзового века.
While prior to this schools in Korea had used mostly Hanja, during this time Korean came to be written in a mixed Hanja-Korean script, where most lexical roots were written in Hanja and grammatical forms in Korean script. В это время корейская письменность была смешением ханчи и хангыля, наподобие смешанной японской системы, - лексические корни записывались на ханче, а грамматические формы на хангыле.
Больше примеров...
Алфавит (примеров 16)
Young Salar have also started to use a Salar script based on the orthography for Turkic languages. Молодые салары также начали использовать саларский алфавит, основанный на орфографии для тюркских языков.
It goes further than romanisation, which is the transliteration of a word to the Latin alphabet from another script (e.g. Cyrillic). Она идет дальше, чем романизация, которая является транслитерацией слова на латинский алфавит из другого алфавита (например, кириллицы).
In that connection he drew attention to the fact that in the past 100 years the alphabet in use in Azerbaijan had changed three times and that schools currently did not possess enough textbooks in the Azeri language with the new script. В этой связи он обращает внимание на тот факт, что в течение последних ста лет алфавит, использовавшийся в Азербайджане, изменялся три раза и что школы в настоящее время не располагают достаточным количеством учебников на азербайджанском языке с новым алфавитом.
In Bosilegrad and Dimitrovgrad, communes with a majority Bulgarian population, the highest legal acts of the communes, their statutes, stipulate that, in addition to the Serbian language and the Cyrillic script, the Bulgarian language and script are simultaneously in official use. В Босилеграде и Димитровграде, в которых имеется большая доля болгарского населения, в основных законодательных актах общин, их статутах, предусматривается, что наряду с сербским языком и кириллицей одновременно используются болгарский язык и алфавит.
In 2006, a derived Osage script, with diacritics reflecting the Latin, was created for it; the final 2014 revision was included in Unicode version 9.0 in June 2016 in the Osage block. В 2006 году был создан новый алфавит; обновленная версия 2014 была включена в Юникод версии 9.0 в июне 2016 года в блок Осейдж.
Больше примеров...
Письмо (примеров 61)
Although large script mostly uses logograms, it is possible that ideograms and syllabograms are used for grammatical functions. Хотя большое письмо состояло в основном из логограмм, не исключено, что для записи грамматических элементов использовались идеографические и слоговые знаки.
UNESCO and the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) signed a Letter of Intent concerning use of Cyrillic script on the Internet, building on previous cooperation concerning internationalized domain names (IDNs) and other aspects of multilingualism on the Internet. ЮНЕСКО и Корпорация Интернета по присвоению имен и номеров (ИКАНН) подписали письмо о намерениях в отношении использования кириллицы в Интернете, основываясь на предыдущем сотрудничестве в связи с интернационализованными доменными именами (ИДИ) и другими аспектами многоязычия в Интернете.
First, there's a group of people who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all. Первые горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой.
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit. Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком.
Больше примеров...
Шрифт (примеров 12)
To start printing it was necessary to cut out the appropriate Cyrillic script. Для начала книгопечатания было необходимо вырезать подходящий кириллический шрифт.
The third script (possibly also phonetic) is known only from an inscription on the lid of a bronze vessel found in a grave in Baihuatan, Chengdu. Третий шрифт, возможно, также фонетический, известен только по надписям на сосудах в могильнике Байхутань, в Чэнду.
Written on parchment in Cyrillic uncial (the Cyrillic script that developed from Greek in the 9th century), it is a monument to early Serbian literacy. Книга написана на пергаменте кириллическим шрифтом "унциал" (кириллический шрифт, возникший на основе греческого в IX веке), и является историческим памятником ранней сербской письменности.
Sütterlin was taught in some German schools until the 1970s, but no longer as the primary script. Шрифт Зюттерлина учили в некоторых немецких школах до 1970-х годов, но уже не в качестве основного стиля.
The latter include Sheikh Bakri Sapalo's script for Oromo. К последним относится шрифт шейха Бакри Сапало для оромо.
Больше примеров...
Текст (примеров 40)
He doesn't know the script well. К тому же он плохо знает текст.
I had prepared a script for today and right up to the very last moment, I hoped it might have been possible to use it. Я подготовила текст на сегодня и до самого последнего момента надеялась, что им можно будет воспользоваться.
I'm not reading the script. Я не читаю текст.
This way one could differentiate, for example, between Serbian written in the Cyrillic (sr-Cyrl) or Latin (sr-Latn) script, or mark romanized text as such. Таким образом, можно различать, например, Сербский язык написанный кириллицей (sr-Cyrl) или латиницей (sr-Latn), или помечать романизированный текст как таковой.
Do not chdir to the script's directory (CGI only). Отображает исходный текст без комментариев и пробельных символов.
Больше примеров...
Рецепт (примеров 10)
I tried calling in a full script, but apparently your pharmacist has some sort of acute staph infection. Хотела выписать полный рецепт, но видимо, у вашего фармацевта острая инфекция стафилококка.
I am not writing you a script for Vicodin. Я не выпишу тебе рецепт на викодин.
Write up a script for the correct amount. Выпиши мне рецепт на правильное количество.
Before I write you a script, you're going to have to answer some questions from the army's mental fitness survey. Прежде, чем я выпишу вам рецепт, вы должны ответить на несколько вопросов из опроса на психическую пригодность в армии.
I want my script! я хочу свой рецепт!
Больше примеров...
Рукопись (примеров 12)
Do you mind if I take this script? Не возражаешь, если я возьму эту рукопись?
I demand to see a script, Mr. Shakespeare. Покажите рукопись, мистер Шекспир.
It's Ogham, an ancient script. Это огам, древнейшая рукопись.
Jenny sold her script. Дженни продала свою рукопись.
But I found an ancient codex linking the Angel script to proto-Elamite cuneiform, and I was able to translate the tablet and the footnotes into Elamite, which is - Но я нашел древнюю рукопись связывающую ангельскую скрижаль и прото-Эламитскую клинопись и мне удалось перевести скрижаль и сноски на Эламский, который...
Больше примеров...
Писать сценарий (примеров 21)
They will, eventually, when I get around to reading the script. Конечно, они понадобятся, когда начну писать сценарий.
No start date for filming has been set, and it is unclear as to whether or not Wilson is finished with the script. Никакой точной даты начала работы над фильмом не объявлено, да и вообще непонятно, начинал писать сценарий Уилсон или нет.
Would you rather relax here writing a script you don't like, Тебе надо набраться сил, я понимаю - тебе не хочется писать сценарий.
In order to write the script. Ко мне придёт парень, который будет писать сценарий.
It was you who proposed to write a script. Вы сами предложили писать сценарий.
Больше примеров...
Подлинник (примеров 5)
She said she'd give me the script beforehand, that's all I know. Она сказала, что даст мне подлинник заранее.
After the script was re-written, David Herman was hired to do Bug's voice. После того как подлинник был переписан, Дэвид Герман был нанят, чтобы озвучить голос Мака.
But you made one mistake in your translation, Mr. Chandler, more than understandable given the archaic script and usage. Но вы допустили одну ошибку в своем переводе, мистер Чэндлер, более чем понятное, учитывая архаичный подлинник и словоупотребление.
This caused for the episode to air almost six months later than originally planned as different countries adapted the script and hired voice actors to rerecord lines in the selected languages. Это вызвало для эпизода, показ почти на шесть месяцев позже чем первоначально запланировали, поскольку разные страны адаптировали подлинник и нанимали голосовых актёров, чтобы повторно сделать запись линий на отобранных языках.
Unlike normal series, they did not send a script to the overseas Disney executives, but set up a storyboard and mixed it over with dialogue by Povenmire, then set up a "play-by-play" and recorded it. В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «игру игрой» и сделали запись серии.
Больше примеров...
Script (примеров 60)
After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon.
Quickly, other users presented similar projects, such as the Gentoo Linux Install Script Project and a tool called InGen, which is provided on Gentoo's CVS server under gentoo/users/luke-jr/ingen/. Link here. Можно ответить ему, что другие пользователи предлагают проекты близкие к тому, что он бы хотел видеть, такие как Gentoo Linux Install Script Project и инструмент, называемый, InGen, который можно найти в дереве Gentoo CVS сервера в gentoo/users/luke-jr/ingen/ Ссылка здесь.
The theme song also contains the line "As soon as someone finds the script, we might begin the show", which can be interpreted as a reference to the lack of proper translations given to Saban for production on the American version. В песне также есть слова «As soon as someone finds the script, we might begin the show» («Как только кто-нибудь найдёт сценарий, мы сможем начать шоу»), намекающие на отсутствие оригинальных текстов при переводе.
You can also set a breakpoint by positioning the cursor in the line you wish to break at and clicking the Toggle Breakpoint option in the Script menu. Вы так же сожете установить точку останова, указав курсором строку для точки останова и выбрав опцию Toggle Breakpoint из меню Script.
This week's tip shows you how to use script as a way to store or share everything printed during a terminal session. На этой неделе, рассмотрим полезный совет, который покажет вам, как применять программу script в качестве средства сохранения или распространения всего, что печатается в сессии терминала.
Больше примеров...
Сценарист (примеров 36)
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
In addition to that, game's script writer, Vyacheslav Pismenny, gave interviews to several video game magazines, including Game World Navigator. Помимо этого, сценарист Вячеслав Письменный дал интервью нескольким игровым журналам, в частности, журналу «Навигатор игрового мира».
Yuri Tomin wrote the script loosely based on his 1979 book "Carousel over the City" ("Incident in Kuleminsk"). Писатель и сценарист Юрий Томин написал сценарий для этого фильма на основе своей книги «Карусели над городом» («Происшествие в Кулеминске») (1979).
Dennis Clark (Comes a Horseman) was invited to rewrite the script and to include Spock, but he disliked Roddenberry, who demanded sole credit. Деннис Кларк (сценарист американского вестерна 1978 года «Приходит всадник») был приглашен переписать сценарий и включить Спока, но он не любил Родденберри, и требовал единоличного доверия.
Producer and screenwriter Steven E. de Souza, who wrote and directed the 1994 video game film Street Fighter, penned an early draft of the Tomb Raider script in 1999, but it was rejected by Paramount. Режиссёр/ сценарист Стивен де Суза, который снял в 1994 году фильм по мотивам компьютерной игры Уличный боец, написал в 1999 году ранний сценарий для фильма Лара Крофт: Расхитительница гробниц, но он был отклонён студией Paramount.
Больше примеров...
Сценариста (примеров 21)
With Jackson as a producer and script writer Blomkamp as director was born and District 9. С Джексона в качестве режиссера и сценариста Blomkamp директора родился и района 9.
Daniel Knauf conceived the initial script for the show between 1990 and 1992 when he was unsatisfied with his job as a Californian health insurance broker and hoped to become a screenwriter. Дэниел Науф (англ.)русск. задумал первоначальный вариант сценария для сериала в период между 1990 и 1992 годами, когда почувствовал недовольство своей работой агента по медицинскому страхованию в Калифорнии и начал мечтать о карьере сценариста.
He joined the United Talent Agency, where his representative, Andrew Cannava, suggested he write a spec script to "reintroduce to the town as a screenwriter". Он выбрал в качестве места работы United Talent Agency (англ.)русск., где его литературный агент Эндрю Каннава предложил писать произвольные сценарии (англ.)русск., чтобы «возвратить в гущу событий, как сценариста».
Rudnick has worked as an uncredited script doctor on movies including The Addams Family and The First Wives Club. Пол Рудник работал в качестве некредитованного сценариста в кино, включая «Семейку Аддамс» и «Клуб первых жён».
Although the original screenplay by first-time screenwriters Gary Goldman and David Z. Weinstein was envisioned as a Western set in the 1880s, screenwriter W. D. Richter was hired to rewrite the script extensively and modernize it. Согласно оригинальному сценарию Гэри Голдмана и Дэвида Вайнштейна картина должна была быть «вестерном» с сюжетом, протекающим в 1880 годах, студия наняла сценариста Рихтера для адаптации и модернизации сценария.
Больше примеров...
Написание (примеров 20)
No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo provides ready-to-use init scripts for all provided services. Нет, написание сценариев инициализации обычно не требуется, т.к. Gentoo содержит готовые сценарии для всех поддерживаемых служб.
On February 1, 2011, Fuller announced via Twitter that Shannon and Smith had completed writing a script for the sequel. 1 февраля 2011 года Фуллер объявил через Twitter, что Шеннон и Смит завершили написание сценария для продолжения.
Well, we both think that you should waive your right to write the script. Чтож, мы обе думаем что ты можешь отказаться от твоих прав на написание сценария
The Committee fully supports the recommendation that the Committee and States bring to wider attention, particularly of financial institutions and others involved in implementation, the rendering of names of individuals and entities on the List in their original script (para. 28). Комитет полностью поддерживает рекомендацию о том, чтобы Комитет и государства доводили до более широкого круга участников, особенно финансовых учреждений и других субъектов, участвующих в осуществлении санкций, написание имен и фамилий лиц и названий организаций в перечне в их подлинном виде (пункт 28).
In March 1998 Universal put Hulk on hiatus due to its escalating $100 million budget and worries of Hensleigh directing his first film. $20 million was already spent on script development, computer animation, and prosthetics work. В марте 1998 Universal откладывает проект из-за его выросшего в 100 млн $ бюджета и опасений Хенсли за свой первый фильм. $ 20 млн уже потрачены на написание сценария, CGI эффекты, и производные работы.
Больше примеров...