If you get a good script and a good director - | Если будет хороший сценарий, режиссёр... |
And you must be teaching those kids something because I love that script you sent me from that boy in your class. | И ты должен научить чему-нибудь этих ребят, потому что мне понравился сценарий, присланный парнем с твоего курса. |
Jinks and Cohen asked Ball not to alter the scene right away, as they felt it would be inappropriate to make changes to the script before a director had been hired. | Джинкс и Коэн попросили Болла не менять сцену с ходу, поскольку считали, что это не целесообразно вносить изменения в сценарий, когда ещё не определился будущий режиссёр фильма. |
I read the script. | Я же читал сценарий... |
Kirby... using parts of an old rejected superhero named Night Fighter... revamped the old Silver Spider script, including revisions suggested by Lee. | Кёрби... используя части давно отвергнутого супергероя Ночного Борца... переделал сценарий Серебряного паука, включив исправления, предлагаемые Ли. |
Start a script cbase.pl, by typing its address in an address line of a browser. | Запустите скрипт cbase.pl, набрав его адрес в адресной строке браузера. |
Run the context script off server one. | Запусти контекстный скрипт с первого сервера. |
You write a good script, and they will come all over your face, baby. | Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка. |
All I need to do is break out the same script I used on Lowell and we're set. | Берём скрипт, которым мы пользовались в Лоуэлле, и всё в порядке. |
Second, it may be a good idea for the script that receives the form data to check that the data returned indeed uses UTF-8 (in case something went wrong, e.g. the user changed the encoding). | Далее, скрипт принимающий данные пользователя должен убедиться что введенные данные действительно в UTF-8 кодировке (на случай если произошла какая либо непредвиденная ситуация, например смена кодировки пользователем). |
The script is also used in Hindu scriptures. | Письменность также использовалась в индуистских манускриптах. |
The script fell into disuse after the collapse of the Yuan dynasty in 1368. | Письменность вышла из употребления вместе с падением династии Юань в 1368 году. |
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing. | Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма. |
In accordance with article 28 of the Constitution of Pakistan, any section of citizens having a distinct language, script or culture shall have the right to preserve and promote them and, subject to law, establish institutions for the purpose. | В соответствии со статьей 28 Конституции Пакистана любая группа граждан, имеющая отличный язык, письменность или культуру, имеет право на их сохранение и пропаганду и, при условии соблюдения закона, создавать учреждения для этой цели. |
Some signs can be recognized as calendric information but the script as such remains undeciphered. | Некоторые знаки опознаются как календарные, однако письменность в целом остаётся недешифрованной. |
It goes further than romanisation, which is the transliteration of a word to the Latin alphabet from another script (e.g. Cyrillic). | Она идет дальше, чем романизация, которая является транслитерацией слова на латинский алфавит из другого алфавита (например, кириллицы). |
In that connection he drew attention to the fact that in the past 100 years the alphabet in use in Azerbaijan had changed three times and that schools currently did not possess enough textbooks in the Azeri language with the new script. | В этой связи он обращает внимание на тот факт, что в течение последних ста лет алфавит, использовавшийся в Азербайджане, изменялся три раза и что школы в настоящее время не располагают достаточным количеством учебников на азербайджанском языке с новым алфавитом. |
Later, when writing Middle Persian in the script (i.e. Pazend), another consonant ? was added to represent the/l/ phoneme that didn't exist in the Avestan language. | Позже, когда авестийским алфавитом начали записывать среднеперсидский язык (см. пазенд), в алфавит была добавлена согласная ? на обозначение фонемы/l/, которая отсутствовала в авестийском. |
This alphabet had been used to write Belarusian in Roman script for many years and so had a more well-established status than other, more recent, romanization systems. | Этот алфавит использовался для латинизации белорусских названий в течение многих лет и в силу этого получил большее распространение, чем другие, более поздние, системы латинизации. |
In 2006, a derived Osage script, with diacritics reflecting the Latin, was created for it; the final 2014 revision was included in Unicode version 9.0 in June 2016 in the Osage block. | В 2006 году был создан новый алфавит; обновленная версия 2014 была включена в Юникод версии 9.0 в июне 2016 года в блок Осейдж. |
The script is mainly used today for copying lontar or palm leaf manuscripts containing religious texts. | Письмо в основном используется для копирования лонтар или манускриптов на пальмовых листьях, содержащих религиозные тексты. |
The script was approved by the Chinese government and was put into use in 1957, though its use ceased in 1960. | Письмо было утверждено китайским правительством и было введено в 1957 году, однако его использование было прекращено в 1960 году. |
For example, a logographic script will have a very marked difference in frequency between lexical words and grammatical words such as the ubiquitous Rapanui article te, while a syllabary will have a less skewed distribution, and an alphabet will be even less skewed. | К примеру, логографическое письмо будет иметь выраженную разницу между лексическими и грамматическими словами, как очень частотны рапануйский артикль te, тогда как в слоговом письме распределение будет более равномерно, а в алфавитном письме - ещё более равномерно. |
Such extreme repetition is a problem with all attempts to read rongorongo as a logographic script. | Повторения - основная проблема всех теорий о том, что ронго-ронго - логографическое письмо. |
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. | Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность. |
To start printing it was necessary to cut out the appropriate Cyrillic script. | Для начала книгопечатания было необходимо вырезать подходящий кириллический шрифт. |
The name Sütterlin is nowadays often used to refer to all varieties of old German handwriting, although only this specific script was taught in all German schools from 1915 to 1941. | Слово Sütterlin в наши дни часто используется для обозначения всех разновидностей старых немецких почерков, хотя этот конкретный шрифт преподавался во всех школах Германии только с 1935 по 1941 год. |
Morocco thus became the first country to take practical action to settle the question of how to write the Amazigh language, basing itself on the natural script. | Таким образом Марокко стало первой страной, в которой были приняты практические меры по решению вопроса письма на берберском языке, опираясь на естественный шрифт. |
The third script (possibly also phonetic) is known only from an inscription on the lid of a bronze vessel found in a grave in Baihuatan, Chengdu. | Третий шрифт, возможно, также фонетический, известен только по надписям на сосудах в могильнике Байхутань, в Чэнду. |
Written on parchment in Cyrillic uncial (the Cyrillic script that developed from Greek in the 9th century), it is a monument to early Serbian literacy. | Книга написана на пергаменте кириллическим шрифтом "унциал" (кириллический шрифт, возникший на основе греческого в IX веке), и является историческим памятником ранней сербской письменности. |
He doesn't know the script well. | К тому же он плохо знает текст. |
Do you still have the script and letter with the P.O. box? | У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика? |
May I have a script? | Можно заглянуть в текст? |
You should better learn your script. | Ты бы лучше выучила текст, который я тебе написал. |
And then you hand me a script that's about your relationship with my daughter. | И даёшь мне текст целиком и полностью о твоих отношениях с моей дочерью. |
I tried calling in a full script, but apparently your pharmacist has some sort of acute staph infection. | Хотела выписать полный рецепт, но видимо, у вашего фармацевта острая инфекция стафилококка. |
I am not writing you a script for Vicodin. | Я не выпишу тебе рецепт на викодин. |
Write up a script for the correct amount. | Выпиши мне рецепт на правильное количество. |
Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself? | Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе? |
I want my script! | я хочу свой рецепт! |
I left a script at the desk for you... a screenplay. | Так вот, я оставил для вас у портье рукопись, сценарий. |
Ford, there's an infinite number of monkeys out here who want to talk to us about this script for Hamlet they've worked out. | Форд, здесь бесконечное число обезьян, которые хотят обсудить с нами рукопись Гамлета, над которой они работают. |
Here you go, the script. | Вот, пожалуйста, рукопись. |
But I found an ancient codex linking the Angel script to proto-Elamite cuneiform, and I was able to translate the tablet and the footnotes into Elamite, which is - | Но я нашел древнюю рукопись связывающую ангельскую скрижаль и прото-Эламитскую клинопись и мне удалось перевести скрижаль и сноски на Эламский, который... |
Dr. Heinrich Brode, who knew him in Zanzibar, transcribed the manuscript into Roman script and translated it into German. | Доктор Генрих Броде, бывший в то время в Занзибаре и знавший Тиба, перевёл рукопись на немецкий язык и записал её латиницей. |
Ignacio and I are starting on the script. | Мы с Игнасио начинаем писать сценарий. |
We get to write the script of the next revolution in surgery. | Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии. |
In order to write the script. | Ко мне придёт парень, который будет писать сценарий. |
It was a great undertaking to do the script. | Было замечательно начинать писать сценарий. |
By April, he was preparing to write the screenplay, and in May he was hoping to complete the script before he began work on The Belko Experiment in June 2015. | Он планировал начать писать сценарий к апрелю 2015 года и завершить его в мае, чтобы уже в июне заняться сторонним проектом под названием «Эксперимент "Офис"». |
She said she'd give me the script beforehand, that's all I know. | Она сказала, что даст мне подлинник заранее. |
After the script was re-written, David Herman was hired to do Bug's voice. | После того как подлинник был переписан, Дэвид Герман был нанят, чтобы озвучить голос Мака. |
But you made one mistake in your translation, Mr. Chandler, more than understandable given the archaic script and usage. | Но вы допустили одну ошибку в своем переводе, мистер Чэндлер, более чем понятное, учитывая архаичный подлинник и словоупотребление. |
This caused for the episode to air almost six months later than originally planned as different countries adapted the script and hired voice actors to rerecord lines in the selected languages. | Это вызвало для эпизода, показ почти на шесть месяцев позже чем первоначально запланировали, поскольку разные страны адаптировали подлинник и нанимали голосовых актёров, чтобы повторно сделать запись линий на отобранных языках. |
Unlike normal series, they did not send a script to the overseas Disney executives, but set up a storyboard and mixed it over with dialogue by Povenmire, then set up a "play-by-play" and recorded it. | В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «игру игрой» и сделали запись серии. |
Several versions exist, some under its original title of "Walt Disney Script". | Существует несколько версий, которые имеют общее название «Walt Disney Script». |
An unique feature of FastScript is its ability to use several languages (PascalScript, C++Script, JScript and BasicScript). This allows you to write scripts using your favorite language. | Уникальные возможности FastScript - возможность одновременного использования нескольких языков (в настоящее время - PascalScript, C++Script, JScript и BasicScript), вы можете писать скрипты используя ваш любимый язык программирования. |
It integrates with the Active Script engine and allows scripts to be written in compatible languages, such as JScript and VBScript, leveraging the APIs exposed by applications via COM. | Он интегрируется с Active Script и позволяет писать сценарии на совместимых языках, таких, как JScript и VBScript, используя API, предоставляемое приложениями через Component Object Model (COM). |
A special Script Node allows the addition of program code (e.g., written in Java or ECMAScript) to a VRML file. | Особый компонент Script Node позволяет добавлять программный код (например, Java или JavaScript (ECMAScript)) к VRML-файлу. |
To create a new Script Editor window without loading a script, choose the New Script Tab option from the File menu. | Чтобы создать новое окно Редактора Сценариев без загрузки в него скриптов, выберите пункт меню New Script Tab из главного меню File. |
Mrs Travers. I am Don DaGradi, the script writer. | Я Дон ДаГради, сценарист. |
Dennis Clark (Comes a Horseman) was invited to rewrite the script and to include Spock, but he disliked Roddenberry, who demanded sole credit. | Деннис Кларк (сценарист американского вестерна 1978 года «Приходит всадник») был приглашен переписать сценарий и включить Спока, но он не любил Родденберри, и требовал единоличного доверия. |
Writer Alexa Junge incorporated many of her own experiences into the script, in particular Phoebe's line about Ross and Rachel being "lobsters", something Junge's husband once said. | Сценарист Алекса Юнг включила примеры из своей жизни в сценарий, в частности, слова Фиби, что Росс и Рэйчел «лобстеры» (однажды такую вещь сказал муж Юнг). |
When he first got the script in 2007, he was unsure if British television needed another Jane Austen adaptation, but he took the role when he saw how Davies had given more screen time to the male characters than they get in the 1995 film adaptation. | Когда он впервые получил сценарий, он не был уверен, нуждается ли британское телевидение в ещё одной адаптации романа Джейн Остин, но согласился на роль, увидев, что сценарист Эндрю Дэвис выделил больше экранного времени персонажам-мужчинам по сравнению с кинофильмом 1995 года. |
Playwright Sam Shepard, who wrote the film's script, had spotted Stanton at a bar in Santa Fe, New Mexico in 1983 while both were attending a film festival in that city. | Драматург Сэм Шепард, сценарист этого фильма, заметил Стэнтона в баре в Санта-Фе (Нью-Мексико) в 1983 году, когда они оба присутствовали на кинофестивале в этом городе. |
Cory Goodman was hired to write the script for the first film. | Кори Гудман был нанят на пост сценариста для первого фильма. |
Did you shoot the great script writer? | Так ты снимал великого сценариста? |
In May 2000, Marvel Studios brought Artisan Entertainment to co-finance an Iron Fist film, hiring Ray Park to star and John Turman to write the script in January 2001. | В мае 2000 года Marvel Studios заключила сделку с Artisan Entertainment о совместном финансировании фильма о Железном Кулаке, наняв на главную роль актёра Рэя Парка, а также сценариста Джона Турмана в январе 2001 года. |
The group was one of about half-dozen performers that contributed to the soundtrack for 1998's Reach the Rock, a film directed by William Ryan and whose script was written by acclaimed director John Hughes. | Эта группа была из той полудюжины исполнителей, которые содействовали созданию саундтрека к фильму Reach the Rock (1998) режиссёра Уильяма Райана (William Ryan) и сценариста Джона Хьюза (John Hughes). |
Although the original screenplay by first-time screenwriters Gary Goldman and David Z. Weinstein was envisioned as a Western set in the 1880s, screenwriter W. D. Richter was hired to rewrite the script extensively and modernize it. | Согласно оригинальному сценарию Гэри Голдмана и Дэвида Вайнштейна картина должна была быть «вестерном» с сюжетом, протекающим в 1880 годах, студия наняла сценариста Рихтера для адаптации и модернизации сценария. |
In other words, preparing for an armed operation is like writing a script. | Другими словами, подготовка к вооруженной операции похожа на написание сценария. |
Katz stated in an interview that it took eight months to write the first script for the first episode. | В интервью Кац заявил, что написание первого сценария для первого эпизода заняло восемь месяцев. |
Why do we need a job when we spent three years of our lives writing the script? | Зачем нам нужна работа, если мы потратили три года нашей жизни на написание этого сценария? |
How is your real script going? | Как продвигается написание сценария? |
By April 2011, Wright and Cornish had completed three drafts of the script and Wright shot test footage for the film in July 2012. | В апреле 2011 года Райт и Корниш закончили написание трёх черновых сценариев, и в июле 2012 года Райт приступил к съёмкам тестовых сцен будущей ленты. |