| Darling, you know that script from the drawer? | Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит? |
| On October 4, 2013, Deadline reported that Mark Millar has seen the script for Nemesis and has given praise to Joe and Matthew's take on his comic book character, stating the film is going to be "massive". | 4 октября 2013 года «Deadline» сообщил, что Марк Миллар читал сценарий для фильма «Немезис» и высказал похвалу Джо и Мэтью за его персонажа комикса, заявив, что фильм будет «массовым». |
| Has anybody got a script? | У кого-нибудь есть сценарий? |
| Nachmanoff previously contributed to the script for Prince of Persia: The Sands of Time earlier in its development history. | Начманофф ранее внёс вклад в сценарий фильма «Принц Персии: Пески времени» в истории производства. |
| In 2013, NPO became the winner of the Prix Europa award for the Best TV Fiction Script by a Newcomer (for the screenplay of the film The Deflowering of Eva Van End, written by Anne Barnhoorn in collaboration with NPO). | В 2013 году организация стала обладателем награды престижного фестиваля «Prix Europa» в номинации «Лучший сценарий телевизионного игрового кино» (за сценарий фильма «The Deflowering of Eva Van End» , написанный Евой Барнорн в сотрудничестве с NPO). |
| The dcopidlng script is vulnerable to symlink attacks, potentially allowing a local user to overwrite arbitrary files. | Скрипт dcopidlng уязвим к symlink атакам, потенциально позволяя локальному пользователю переписать произвольные файлы. |
| The gzexe script has a similar vulnerability which was patched in an earlier release but inadvertently reverted. | Скрипт gzexe содержит сходную уязвимость, которая исправлена в одном из предыдущих выпусков, но по неосторожности вновь появилась в коде. |
| Checks whether the directory in which the script is operating has the same UID (owner) as the script that is being executed. | Проверяет, имеет ли каталог, с которым вы собираетесь работать, такой же UID (владельца), как и выполняемый скрипт. |
| Well Ryan Phllips created a script to check how up to date the portage tree was compared to Freshmeat. | Ryan Philips создал скрипт который сравнивает древо портежей с Freshmeat. |
| If all goes well, the script finishes by calculating a checksum of the generated image and telling you that the checksum matches that of the original image. | Если всё будет идти хорошо, скрипт закончит работу подсчётом контрольной суммы созданного образа, и затем скажет вам, что подсчитанная сумма совпадает с суммой оригинального образа. |
| The script is also used in Hindu scriptures. | Письменность также использовалась в индуистских манускриптах. |
| The Korean script is called hangeul (한글) in South Korea and Chosŏn'gŭl (조선글) in North Korea. | Корейская письменность называется хангыль (한글) в Южной и чосонгыль (조선글) в Северной Корее. |
| In particular, the right to language and script was a precondition for the realization of many other rights, while the denial of that right created fear and mistrust. | В частности, право на язык и письменность является предварительным условием осуществления многих других прав, в то время как лишение этого права ведет к возникновению страха и недоверия. |
| He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. |
| In the past the Udi language was one of the widespread languages of Caucasian Albania on the basis of which, in the 5th century the Caucasian Albanian script was created. | Как считают большинство специалистов, удинский язык в прошлом был одним из распространённых языков Кавказской Албании, на основе которого в V веке появилась албанская (агванская) письменность. |
| Suffice it to say that virtually all the houses of worship - sanctuaries of spiritual life - over 700 in all, were destroyed, and the traditional script of the Mongols, an important cultural heritage of mankind, was buried in oblivion. | Достаточно сказать, что все культовые дома - святыни духовной жизни - всего свыше 700, были разрушены, и традиционный алфавит монголов, важное культурное наследие человечества, был предан забвению. |
| A style of writing is described as a script, hand or alphabet. | Стиль письма, обычно описываемый как шрифт, рука или алфавит. |
| It goes further than romanisation, which is the transliteration of a word to the Latin alphabet from another script (e.g. Cyrillic). | Она идет дальше, чем романизация, которая является транслитерацией слова на латинский алфавит из другого алфавита (например, кириллицы). |
| He replaced the Greek alphabet with the Pahlavi script, and on some coins the initials of his name appear in Pahlavi letters. | Он заменил греческий алфавит пехлеви письмом, на основе арамейского алфавита; на некоторых его монетах инициалы его имени отображены буквами пехлевийского языка. |
| In that connection he drew attention to the fact that in the past 100 years the alphabet in use in Azerbaijan had changed three times and that schools currently did not possess enough textbooks in the Azeri language with the new script. | В этой связи он обращает внимание на тот факт, что в течение последних ста лет алфавит, использовавшийся в Азербайджане, изменялся три раза и что школы в настоящее время не располагают достаточным количеством учебников на азербайджанском языке с новым алфавитом. |
| It shows that the Indus script shares an important property of language. | О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка. |
| So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit. | Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком. |
| Usually, one son from every family was obliged to master the Tibetan script in order to read the holy books. | По традиции, один сын из каждой семьи изучал тибетское письмо, чтобы читать священные книги. |
| The orthodox Bishnupriyas claim that they have their own script, that is, the Devanagari script, which was used to write in the Bishnupriya language in its early years. | Ортодоксальные бишнуприйцы утверждают, что у них есть своё собственное письмо, то есть письмо деванагари, которое использовалось для написания на языке бишнуприя в ранние годы. |
| So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit. | Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком. |
| To start printing it was necessary to cut out the appropriate Cyrillic script. | Для начала книгопечатания было необходимо вырезать подходящий кириллический шрифт. |
| A style of writing is described as a script, hand or alphabet. | Стиль письма, обычно описываемый как шрифт, рука или алфавит. |
| Morocco thus became the first country to take practical action to settle the question of how to write the Amazigh language, basing itself on the natural script. | Таким образом Марокко стало первой страной, в которой были приняты практические меры по решению вопроса письма на берберском языке, опираясь на естественный шрифт. |
| Script of the article: Times KRKP for the Karakalpak language, BODANU UZ for the Uzbek language and Times new Roman for the Russian language. | Шрифт статьи: для каракалпакского языка: Times KRKP, для узбекского языка: BODANU UZ и для русского языка: Times new Roman. |
| The latter include Sheikh Bakri Sapalo's script for Oromo. | К последним относится шрифт шейха Бакри Сапало для оромо. |
| Well, feel free to take the script up until you feel comfortable. | Ну, не стесняйся смотреть в текст, пока не выучишь. |
| Do you still have the script and letter with the P.O. box? | У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика? |
| I don't need a script. | Мне не нужен текст. |
| Just give me the script. | Просто дайте мне текст. |
| Additions to the text have been indicated in bold script, and deletions have been indicated with an asterisk. | Добавленный текст выделен жирным шрифтом, а исключенный текст помечен знаком" ". |
| I tried calling in a full script, but apparently your pharmacist has some sort of acute staph infection. | Хотела выписать полный рецепт, но видимо, у вашего фармацевта острая инфекция стафилококка. |
| I'll write you a script for sumatriptan, in case you have any more. | Выпишу вам рецепт на суматриптан, на случай, если это повторится. |
| Before I write you a script, you're going to have to answer some questions from the army's mental fitness survey. | Прежде, чем я выпишу вам рецепт, вы должны ответить на несколько вопросов из опроса на психическую пригодность в армии. |
| Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself? | Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе? |
| I want my script! | я хочу свой рецепт! |
| I left a script at the desk for you... a screenplay. | Так вот, я оставил для вас у портье рукопись, сценарий. |
| It's Ogham, an ancient script. | Это огам, древнейшая рукопись. |
| Jenny sold her script. | Дженни продала свою рукопись. |
| As Master of the Revels, every new script must be registered at my office and examined by me before it can be performed. | Мною, распорядителем празднеств, должна быть заверена и проверена каждая новая рукопись ещё до постановки пьесы. |
| Dr. Heinrich Brode, who knew him in Zanzibar, transcribed the manuscript into Roman script and translated it into German. | Доктор Генрих Броде, бывший в то время в Занзибаре и знавший Тиба, перевёл рукопись на немецкий язык и записал её латиницей. |
| Writer Akiva Goldsman, who worked on Batman Forever and Batman & Robin, turned down the chance to write the script. | Однако писатель Акива Голдсман, который работал над «Бэтмен навсегда» и «Бэтмен и Робин», отказался писать сценарий к пятому фильму. |
| In October 2006, Barker announced through his official website that he would be writing the script to a forthcoming remake of the original Hellraiser film, to be produced by Dimension Films. | В октябре 2006 года Баркер объявил через свой официальный веб-сайт, что он будет писать сценарий для готовящегося ремейка оригинального фильма «Восставший из ада», который будет снят компанией «Dimension Films». |
| It was you who proposed to write a script. | Вы сами предложили писать сценарий. |
| I got to start writing this script. | Я должен начать писать сценарий. |
| By April, he was preparing to write the screenplay, and in May he was hoping to complete the script before he began work on The Belko Experiment in June 2015. | Он планировал начать писать сценарий к апрелю 2015 года и завершить его в мае, чтобы уже в июне заняться сторонним проектом под названием «Эксперимент "Офис"». |
| She said she'd give me the script beforehand, that's all I know. | Она сказала, что даст мне подлинник заранее. |
| After the script was re-written, David Herman was hired to do Bug's voice. | После того как подлинник был переписан, Дэвид Герман был нанят, чтобы озвучить голос Мака. |
| But you made one mistake in your translation, Mr. Chandler, more than understandable given the archaic script and usage. | Но вы допустили одну ошибку в своем переводе, мистер Чэндлер, более чем понятное, учитывая архаичный подлинник и словоупотребление. |
| This caused for the episode to air almost six months later than originally planned as different countries adapted the script and hired voice actors to rerecord lines in the selected languages. | Это вызвало для эпизода, показ почти на шесть месяцев позже чем первоначально запланировали, поскольку разные страны адаптировали подлинник и нанимали голосовых актёров, чтобы повторно сделать запись линий на отобранных языках. |
| Unlike normal series, they did not send a script to the overseas Disney executives, but set up a storyboard and mixed it over with dialogue by Povenmire, then set up a "play-by-play" and recorded it. | В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «игру игрой» и сделали запись серии. |
| Prior to 1979, the symbol l (script small l, U+2113), came into common use in some countries; for example, it was recommended by South African Bureau of Standards publication M33 and Canada in the 1970s. | До 1979 года распространение получил символ l (script small l, U+2113), например, он был рекомендован Южноафриканским Бюро Стандартов и Канадой в 1970 году. |
| Bogart complained, "An intelligent script, beautifully directed-something different-and the public turned a cold shoulder on it." | Богарт жаловался: «Умный сценарий, прекрасно срежиссирован... что-то особенное... и такой холодный приём у публики» (An intelligent script, beautifully directed-something different-and the public turned a cold shoulder on it). |
| Tests could be written on Visual Basic Script, Java Script or other languages supported by the operating system (ActiveScript technology). | Тесты могут быть написаны на Visual Basic Script, Java Script или другом скриптовом языке, который установлен в системе (технология ActiveScript). |
| This week's tip shows you how to use script as a way to store or share everything printed during a terminal session. | На этой неделе, рассмотрим полезный совет, который покажет вам, как применять программу script в качестве средства сохранения или распространения всего, что печатается в сессии терминала. |
| Please input the same script name and path from "Use automatic configuration script" field into the "Proxies" Tab section of your "Java Plug-in Control Panel" utility, where you see the "Automatic Proxy Configuration URL". | Скопируйте имя сценария и путь к нему из поля Use automatic configuration script (Использовать сценарий автоматической настройки) в поле Automatic Proxy Configuration URL (URL автоматической конфигурации прокси-сервера) вкладки Proxies (Прокси-серверы) в Панели управления Java Plug-in. |
| Production, script and direction: | Продюсер, сценарист и режиссер: |
| When the project received the greenlight from Columbia Pictures, screenwriter John Orloff began work on a new draft of the original script. | Когда проект получил «зелёный свет» от Columbia Pictures, сценарист Джон Орлофф (англ. John Orloff) начал работу над новой редакцией сценария. |
| Yuri Tomin wrote the script loosely based on his 1979 book "Carousel over the City" ("Incident in Kuleminsk"). | Писатель и сценарист Юрий Томин написал сценарий для этого фильма на основе своей книги «Карусели над городом» («Происшествие в Кулеминске») (1979). |
| After considering and weighing this situation, the filmmakers decided not to hide Kovalchuk's pregnancy; and script writer Elena Topilsky urgently adapted the script as it concerned the private life of its heroine, Masha Shvetsova's inspector, to include this development. | Обдумав и взвесив ситуацию, создатели фильма решили не скрывать беременность актрисы, и сценарист Елена Топильская срочно переписала в сценарии всё, что касалось личной жизни её героини, следователя Марии Швецовой. |
| New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. | Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
| In May 2000, Marvel Studios brought Artisan Entertainment to co-finance an Iron Fist film, hiring Ray Park to star and John Turman to write the script in January 2001. | В мае 2000 года Marvel Studios заключила сделку с Artisan Entertainment о совместном финансировании фильма о Железном Кулаке, наняв на главную роль актёра Рэя Парка, а также сценариста Джона Турмана в январе 2001 года. |
| The group was one of about half-dozen performers that contributed to the soundtrack for 1998's Reach the Rock, a film directed by William Ryan and whose script was written by acclaimed director John Hughes. | Эта группа была из той полудюжины исполнителей, которые содействовали созданию саундтрека к фильму Reach the Rock (1998) режиссёра Уильяма Райана (William Ryan) и сценариста Джона Хьюза (John Hughes). |
| At a point in the film, Walcott gives an inspiring speech to the newsroom, but the original script had a screenwriter's version. | В какой-то момент фильма Уолкотт произносит вдохновляющую речь в редакции, но в оригинальном сценарии была версия сценариста. |
| Daniel Knauf conceived the initial script for the show between 1990 and 1992 when he was unsatisfied with his job as a Californian health insurance broker and hoped to become a screenwriter. | Дэниел Науф (англ.)русск. задумал первоначальный вариант сценария для сериала в период между 1990 и 1992 годами, когда почувствовал недовольство своей работой агента по медицинскому страхованию в Калифорнии и начал мечтать о карьере сценариста. |
| In October McClory introduced experienced screenwriter Jack Whittingham to the newly formed team, and by December 1959 McClory and Whittingham sent Fleming a script. | В октябре Маклори привёл в команду опытного сценариста Джека Уиттингема, и к декабрю 1959 года Флеминг получил сценарий. |
| On February 1, 2011, Fuller announced via Twitter that Shannon and Smith had completed writing a script for the sequel. | 1 февраля 2011 года Фуллер объявил через Twitter, что Шеннон и Смит завершили написание сценария для продолжения. |
| The re-write of the script took a further week. | Написание новой версии сценария заняло ещё неделю. |
| Why do we need a job when we spent three years of our lives writing the script? | Зачем нам нужна работа, если мы потратили три года нашей жизни на написание этого сценария? |
| The Committee fully supports the recommendation that the Committee and States bring to wider attention, particularly of financial institutions and others involved in implementation, the rendering of names of individuals and entities on the List in their original script (para. 28). | Комитет полностью поддерживает рекомендацию о том, чтобы Комитет и государства доводили до более широкого круга участников, особенно финансовых учреждений и других субъектов, участвующих в осуществлении санкций, написание имен и фамилий лиц и названий организаций в перечне в их подлинном виде (пункт 28). |
| By April 2011, Wright and Cornish had completed three drafts of the script and Wright shot test footage for the film in July 2012. | В апреле 2011 года Райт и Корниш закончили написание трёх черновых сценариев, и в июле 2012 года Райт приступил к съёмкам тестовых сцен будущей ленты. |