She called upon both sides to allow safe access to humanitarian workers. | Она призвала обе стороны обеспечивать безопасный доступ гуманитарным работникам. |
Label enabling consumers to choose "safe food" | Маркировка, позволяющая потребителям выбирать "безопасный продукт" |
When women and girls do not wish to continue an unwanted pregnancy, they often resort to unsafely performed abortion procedures because of legal restrictions and other barriers preventing access to safe abortion. | В случаях когда женщины и девочки хотят прервать нежелательную беременность, они зачастую прибегают к небезопасным абортам по причине юридических барьеров и других ограничений, мешающих им сделать безопасный аборт. |
which is when presented with these options, people don't choose to play it safe. | Когда мы предоставили им выбор, они не выбрали безопасный путь. |
These ad hoc missions are strictly the responsibility of the Registry, and must be supported by the Section in order to ensure safe and timely passage. | За эти осуществляемые на специальной основе поездки отвечает Секретариат, и Секция должна надлежащим образом обеспечивать их, чтобы гарантировать безопасный и своевременный проезд. |
Don't worry, you're safe here with me. | Успокойтесь. Здесь вы в безопасности. |
I thought I was safe here? | Я думала, здесь я в безопасности. |
Here on Vesuvius, we're safe from attack... while we organize ourselves into an army. | Здесь, у Везувия, мы - в безопасности, пока не создадим настоящую армию. |
It was on me to keep America calm, to keep the stock market from crashing, to keep an entire country safe. | Я успокаивала Америку, чтобы удержать фондовый рынок от падения, чтобы страна была в безопасности. |
She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." | Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет". |
The only thing that survived that blast was an old wall safe. | От взрыва не пострадал только старый сейф в стене. |
And you think he posed as a workman to hide the hard drive we're after in that safe? | Полагаешь, он под видом рабочего положил диск к этот сейф? |
OUTSIDE OF GOURNEY-MARTIN, YOU'RE THE ONLY MAN IN THE WORLD THAT KNOWS HOW TO OPEN THAT SAFE. | Кроме Гёрни-Мартина, вы - единственный человек в мире, кто знает, как открыть этот сейф. |
Find the safe and crack it. | Найди сейф и взломай его. |
Why is CIS taking away the safe? | Почему ЦРС забирает сейф? |
You keep the rest of us safe and make it look easy. | Обеспечиваете нам остальным безопасность с улыбкой на лице. |
Then we better keep you safe. | Тогда нам надо обеспечить твою безопасность. |
The court determines the length of the incarceration, which still cannot exceed 10 years (imprisonment for an indeterminate period - safe custody - is separated as a specific sanction, cf. below). | Суд определяет сроки лишения свободы, которые по-прежнему не могут превышать десяти лет (лишение свободы на неопределенный период - содержание под стражей, обеспечивающей изоляцию и безопасность, - выделяется в качестве отдельной санкции; см. ниже). |
The safety of both United Nations hostages, meanwhile, remains an urgent concern and efforts are ongoing at the highest levels to secure their safe and unconditional release. | Безопасность обоих заложников из числа сотрудников Организации Объединенных Наций по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, и на самом высоком уровне продолжают прилагаться усилия для их безопасного и безусловного освобождения. |
The Aviation Meteorological Officers would also verify whether the helicopter landing sites and airports are safe and operational, therefore assisting the Mission to better plan the daily air operations and resulting in a more efficient utilization of aircraft fleet. | Сотрудники по вопросам аэрометеорологии также будут проверять безопасность и функциональность вертолетных площадок и аэропортов, тем самым помогая Миссии лучше планировать ежедневные воздушные операции для более эффективного использования воздушного флота. |
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. | подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров. |
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
She's not safe in this awful place. | Ей небезопасно в этом ужасном месте. |
That name is not safe outside the Shire. | С этим именем небезопасно ходить за пределами Шира. |
If he's strong enough to make it here, then no place is safe. | Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно. |
Maybe it would be safer not to sell opium. Safe? | Вы не думаете, что торговать опиумом небезопасно? |
It's not safe for us here now. | Нам небезопасно оставаться тут. |
The mountains are full of robbers and it isn't safe for me to travel alone. | В горах полно разбойников, одной мне путешествовать опасно. |
You have to go, Sienna, it's not safe. | Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно. |
I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. | Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме. |
It isn't safe there anymore, Harold. | Там теперь опасно, Гарольд. |
I was just... checking the air in the tyre to make sure it's safe. | Я просто... проверяю, как накачано колесо, не опасно ли ехать. |
Messages so Phillip knows it's safe. | Чтобы Филип знал, что все в порядке. |
If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. | Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут. |
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe - | Я буду в порядке, когда мы выберемся отсюда, и когда в безопасности будут все, и ты, и Тайсон, и Джоуи. |
No, you're safe. | Нет, ты в порядке? |
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? | Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно? |
In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
Look. I'm not safe either, Okay. | Слушайте, я тоже в опасности. |
As long as Burton lives, none of you are safe. | Пока Бертон жив, вы все в опасности. |
Did Mona mean she's not safe, or we're not? | Мона хотела сказать, что в опасности она или мы? |
No one is safe. | Мы все в опасности. |
And that means you and Ellie are safe. | А значит тебе и Элли ничто не угрожает. |
He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. | Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает. |
So, you're safe there. | Так что вам там ничего не угрожает. |
As long as I was in his arms, I knew I was safe. | Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает. |
Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
I'll bring her back safe, don't you worry. | Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. | И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну. |
I'll bring her back safe, sir. | Сэр, я верну ее в целости и сохранности. |
We're safe and sound - that's the main thing. | Мы в целости и сохранности - это главное. |
Safe and sound aboard my boat. | Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля. |
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. | Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. | Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует. |
I just figured a plane is a safe place where you and I can hang out and not be seen by our wives. | В самолете мы можем спокойно общаться, а жены про это никогда не узнают. |
To make it safe. | Проследить, чтобы все было спокойно. |
This is a safe place. | Тут можешь говорить спокойно. |
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |