| Doesn't seem like a safe way to live. | Это не выглядит, как безопасный способ жизни. |
| The Special Representative urged the transitional authorities to ensure safe access to cantonment sites and to facilitate the identification and handover of children associated with armed groups. | Специальный представитель призвала переходные власти обеспечить безопасный доступ в места расквартирования и содействовать выявлению и передаче детей, связанных с вооруженными группами. |
| It provided for the surrender of Serb heavy weapons, the withdrawal of Krajina Serb soldiers with side arms only, and the safe passage of civilians from the area. | Оно предусматривало сдачу сербского тяжелого вооружения, вывод военнослужащих Сербской Краины только с личным оружием и безопасный выход гражданского населения из этого района. |
| Under the Wye accords, the "safe passage" was to be opened four weeks after the signing of the protocol. | Согласно Уайскому меморандуму, "безопасный проход" должен был быть открыт через четыре недели после подписания протокола. |
| A draft bill on reproductive health and family planning guaranteeing women's right to informed, safe and confidential choice in that area was currently being studied by the Government. | В настоящее время правительство изучает законопроект о репродуктивном здоровье и планировании семьи, гарантирующий право женщин на основанный на информации безопасный и конфиденциальный выбор в этой связи. |
| Midas will approach if and when he feels it's safe. | Мидас подойдет только если будет чувствовать себя в безопасности. |
| The tragedy of 11 September 2001 had conveyed a clear message that no one was safe. | Трагедия, происшедшая 11 сентября 2001 года, недвусмысленно свидетельствует о том, что никто не может чувствовать себя в безопасности. |
| You sure the girl is safe here? | Вы уверены, что наша дочь здесь в безопасности? |
| The city is safe, everyone's happy. | Город в безопасности, все счастливы. |
| You know, I wonder if it's safe for Chuck to go on this mission. | Я сомневаюсь, что Чак будет в безопасности, если пойдет на это задание. |
| Freddie definitely knew the combination because Lucy saw her with the safe open. | Фредди определенно знала шифр, потому что Люси видела сейф открытым. |
| The safe was full of money and gold coins. | Сейф был полон денег и золотых монет. |
| OUTSIDE OF GOURNEY-MARTIN, YOU'RE THE ONLY MAN IN THE WORLD THAT KNOWS HOW TO OPEN THAT SAFE. | Кроме Гёрни-Мартина, вы - единственный человек в мире, кто знает, как открыть этот сейф. |
| We can't get into his safe. | В сейф мы не залезем. |
| Phil Adams disables the store's alarm system and clears out the diamond safe of cut and uncut diamonds. | Филл Адамс отключает сигнализацию магазина обчищает сейф, забирая обработанные и не обработанные бриллианты. |
| That doesn't mean that they are not safe. | Это же не значит, что они не обеспечивают безопасность полетов. |
| Make schools safe for girls and boys. | обеспечивать безопасность в школах для девочек и мальчиков; |
| Lassie is the leader of The Rescue Rangers, a group of wild animals living in the park, working alongside the Turners to help protect the environment and keep it safe for visitors. | Лесси лидер Спасателей, группы обитающих в парке диких животных, помогающих Тернерам защитить окружающую среду и обеспечить его безопасность для посетителей. |
| (b) To recognize and commit to maintaining the neutrality and security of schools and hospitals as safe zones in conflict-affected areas, and in that context to refrain from any attack on such safe zones; | Ь) признать и взять на себя обязательство сохранять нейтралитет и поддерживать безопасность школ и больниц в качестве зон безопасности в затрагиваемых конфликтом районах и в этом контексте воздерживаться от любого нападения на такие зоны безопасности; |
| In article 2, paragraph 1, exclude apprentices from the minimum crew required to ensure the safe operation of the vessel, because apprentices work under the supervision of a responsible person and therefore cannot be held responsible for the safe operation of the vessel. | В пункте 1 статьи 2 «Члены экипажа» предлагается исключить из минимального состава экипажей, обеспечивающих безопасность эксплуатации судна, матроса-ученика, поскольку ученик работает под контролем ответственного лица и в силу этого не может нести ответственности за обеспечение безопасной эксплуатации судна. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| There's none of us safe these days, if you ask me. | Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк. |
| The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| I just don't think it's safe. | Просто я считаю, что это небезопасно. |
| Gwaine, please, listen to me, it's not safe for you out there. | Гвейн, прошу, послушай меня, снаружи для тебя небезопасно. |
| You don't feel safe at the house. | В доме, по-твоему, небезопасно. |
| With Peter roaming around out there, it's not safe to go alone. | Пока Питер шастает где-то вокруг - ходить в одиночку небезопасно. |
| Well, it's not safe now. | Ну, так теперь небезопасно. |
| That name is not safe outside the Shire. | Это имя опасно за пределами Шира. |
| I think it's safe now to put on your math T-shirts. | Думаю, сейчас уже не опасно надеть ваши математические футболки. |
| It's not safe for you hear. | Здесь тебе находиться опасно. |
| It is not safe! | Это опасно для жизни! |
| No, it's not safe for you. | Нет, это слишком опасно. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| Messages so Phillip knows it's safe. | Чтобы Филип знал, что все в порядке. |
| Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. | Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта. |
| (THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. | Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь. |
| The competent authority may, on the basis of a recommendation by the Administrative Committee, issue a trial certificate of approval for a limited period for a specific vessel having new technical characteristics departing from the requirements of these Regulations, provided that these characteristics are sufficiently safe. | Компетентный орган может на основании рекомендации Административного комитета выдавать свидетельство о допущении в порядке испытания и на ограниченный срок судну с новыми техническими характеристиками, не соответствующими предписаниям настоящих Правил, если эти характеристики обеспечивают достаточный уровень безопасности. |
| Because, if your chair is gone... nothing is safe. | Потому что, если кресло пропало, то и остальное в опасности. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. | Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности. |
| None of you are safe! | Вы все в опасности. |
| and our high-performing employees understand that they're safe. | И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает. |
| I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. | Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями. |
| So you think you're not safe? | То есть тебе по-прежнему что-то угрожает? |
| He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. | не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту |
| [Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. | Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает... |
| I'll bring her back safe, don't you worry. | Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
| I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
| Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way. | Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может. |
| The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. | Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности. |
| I will bring her back safe. | И верну обратно в целости. |
| You help him, we both get safe passage back to Nassau. | Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау. |
| From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. | Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... | Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |