Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
Urge parties to conflict to ensure that agencies of the United Nations and other international organizations, regional organizations and NGOs have safe and unhindered access to populations in need, especially women and girls. Настоятельно призывать стороны в конфликте обеспечивать Организации Объединенных Наций и другим международным организациям, региональным организациям и неправительственным организациям безопасный и беспрепятственный доступ к нуждающемуся населению, включая, в особенности женщин и девочек.
The strategy can be proven to work because the time it takes the devil to convert a safe cube in the angel's path to an unsafe cube is longer than the time it takes the angel to get to that cube. Можно доказать, что стратегия работает, поскольку время, которое нужно дьяволу, чтобы превратить безопасный куб на пути ангела в опасный, длиннее, чем время, за которое ангел достигает этот куб.
Safe, unhindered and timely access to civilian populations in conflict is a fundamental condition for the fulfilment of mandates and missions of humanitarian actors. Безопасный, беспрепятственный и своевременный доступ к гражданскому населению в условиях конфликта является одним из основополагающих условий для выполнения мандатов миссий гуманитарных участников.
Nevertheless, during the month of May hundreds of Serbs from Sector West applied for inclusion in Operation Safe Passage, and by early June more than 2,000 had left for Serb-held territory in Bosnia and Herzegovina. Тем не менее в мае месяце сотни сербов из сектора "Запад" просили вывести их в рамках "операции безопасный проход", и к началу июня свыше 2000 человек выехали на занимаемую сербами территорию Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Miranda thinks she's safe, but she isn't. Миранда думает, что она в безопасности, но это не так.
I lied before because I didn't feel that I was safe. Я лгал раньше, потому что я не чувствовал себя в безопасности.
You just have to get to the ambulance, and then you're safe, all right, Kaylee? Ты должна просто залезть в скорую, там ты будешь в безопасности, понимаешь, Кейли?
Your secrets are safe... for now. Ваша тайна в безопасности.
We're safe for now. Мы пока в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
You know the floor safe where you keep 10 grand? Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук?
Every convenience - a bath or a shower, TV, WIFI, a phone, a mini-bar, a safe, heated floors in the bathroom and other extras. Все удобства - ванна или душ, ТВ, WIFI, телефон, минибар, сейф, в ванной комнате теплый пол и другие экстры.
It just so happens I got a safe blown out of the floor in there. И так совпало, что у нас тут сейф, Вырванный взрывом из пола
On October 20, 2007, about one week after the game was confiscated, Daniel used his father's key to unlock the safe and take it back, also taking his father's handgun. 20 октября 2007 года, примерно через неделю после того как игра была отнята, Дэниел использовал ключ своего отца и разблокировал сейф, забрав свою игру.
One evening I let myself into Freddie's room to surprise her... and I found her... counting money on the bed... loads of it, with the safe open behind her. Однажды вечером, я прокралась в комнату Фредди, чтобы устроить ей сюрприз, и увидела, что она считает деньги на постели, огромную кучу денег, а за ней был открытый сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
allows safe handling of the substance or mixture; (а) обеспечивает безопасность при непосредственном взаимодействии с продукцией;
That doesn't mean they are not safe. Это же не значит, что они не обеспечивают безопасность полетов.
The System 4B incorporates in all markets of its TPV Virtual (Pasat Internet) the international "safe" protocols SEC (Verified by Visa and MasterCard SecureCode- both based on 3D Secure technology), to carry out a safe electronic payment process. Система 4B использует во всех магазинах своего виртуального POS-терминала (Pasat Internet) "безопасные" международные протоколы CES (одобренные Visa и MasterCard SecureCode, (оба основаны на технологии 3D Secure), которые обеспечивают безопасность электронных платежей.
The World Health Organization noted that a safe and supportive environment is part of what motivates young people to make healthy choices. Для расширения прав и возможностей девочек особо важное значение имеет личная безопасность.
All substances and semi products used in our preparations fulfil the strictest purity requirements for allergenic compounds and guarantee the safe use of creams, lotions, tonics and ointments by people with sensitive and prone to allergy skin. Все вещества и субпродукты, используемые в наших препаратах, соответствуют самым строгим стандартам чистоты, касающимся соединений, вызывающих повышенную чувствительность, что гарантирует безопасность использования кремов, молочка, тоников и мазей людьми с чувствительной и склонной к аллергии кожей.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
The streets aren't safe at night, my lord. Ночью на улицах небезопасно, милорд.
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя.
Augsburg's not really safe for you anymore. В Аугсбурге вам находиться небезопасно.
It isn't safe for you here. Здесь небезопасно для тебя.
It's not safe for Harrison to be at the apartment as long as Saxon's still out there. Гаррисону небезопасно быть дома, пока Саксон на свободе.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
If there's going to be yet another coup in the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. Если в ближайшие сутки произойдет еще один переворот, ей будет опасно находиться на улице.
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
It's too safe to die. Это совсем не опасно.
Well, he's not safe in his house. Ему опасно жить дома.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad we're safe. Я рада, что вы в порядке.
(Laughter) It's okay, it's safe here. (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно.
If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут.
It's okay, it's okay, it's okay, you're safe now. Все в порядке, в порядке, ты теперь в безопасности.
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I was worried Dennis wasn't safe around other monsters. Я боялась, что Деннис в опасности рядом с монстрами.
If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
No. We're not safe till his head is mounted on my wall! Мы в опасности, пока его голова не будет висеть на моей стене!
You're not safe. Вы все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
The Committee is concerned about instances of de facto discrimination against Roma women threatened by domestic violence who have been excluded from safe houses on account of the admission criteria applied. Комитет выражает обеспокоенность по поводу случаев фактической дискриминации в отношении цыганок, которым угрожает опасность бытового насилия, но которым было отказано в доступе в безопасные приюты по причине их несоответствия существующим правилам приема.
The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, sir. Сэр, я верну ее в целости и сохранности.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
One Tenebrae princess, safe and Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и...
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
Would you mind, please, lowering your axe so my frightened soul might be granted safe passage back to my body? Пожалуйста, не могла бы ты убрать свой топор, чтобы моя испуганная душа смогла спокойно вернуться обратно в тело?
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...