Migration must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. | Миграция должна базироваться на определенных твердых принципах, обеспечивающих ее упорядоченный, безопасный и организованный характер. |
That area that is between too dangerous and safe. | Ваш район съемок - не особо опасный, но и не совсем безопасный регион. |
When women and girls do not wish to continue an unwanted pregnancy, they often resort to unsafely performed abortion procedures because of legal restrictions and other barriers preventing access to safe abortion. | В случаях когда женщины и девочки хотят прервать нежелательную беременность, они зачастую прибегают к небезопасным абортам по причине юридических барьеров и других ограничений, мешающих им сделать безопасный аборт. |
You need safe passage? | Вам нужен безопасный рейс? |
that's like a safe route, is it? | выходит, это безопасный путь? |
You ask ordinary people out there - friends, people at my office - no-one feels safe anymore. | Вы спросите обычных людей... друзей, народ в моём офисе... никто больше не чувствует себя в безопасности. |
Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe. | Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. |
Makes him feel safe. | Чувствует себя в безопасности. |
Your friends are safe. | вои друзь€ в безопасности. |
After securing the money, Kamo quickly rode out of the square; encountering a police carriage, he pretended to be a captain of the cavalry, shouting, The money's safe. | Получив деньги, Камо быстро покинул с площадь; встретив полицейский экипажи, он крикнул: «Деньги в безопасности. |
We drove out to his place in Burlingame to get to his private safe. | Мы поехали к нему в Бурлингэйм, открыть его личный сейф. |
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. | Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл. |
I give you the keys to my open the safe. | Я даю тебе ключи, а ты открываешь сейф моего отца. |
There's no safe. | Я слышал, этот сейф есть! |
All the rooms are air conditioned/heated and have bath or shower, mini bar, safe deposit box, TV, internet point and direct telephone line. | Во всех номерах есть система климат-контроля, ванна или душ, фригобар, сейф, телевизор, возможность подключения к Интернету и прямой телефон. |
Women who are safe, healthy, educated, and fully empowered to realize their potential transform their families, their communities, their economies and their societies. | Женщины, чьи безопасность, здоровье, образование и все права и возможности обеспечены для реализации их потенциала, преобразуют свои семьи, свои общины, свою экономику и свои общества. |
"1. Vessels and assemblies of floating material shall be so constructed as to ensure the safety of those on board and safe navigation and to be able to satisfy the requirements of these regulations. | Конструкция судов и соединений плавучего материала должна обеспечивать безопасность находящихся на борту лиц и безопасность судоходства, а также соблюдение требований настоящих правил. |
It is about standing up for the rights of all nations that do live up to their responsibilities, because a world in which International Atomic Energy Agency inspections are avoided and the United Nations demands are ignored will leave all people less safe and all nations less secure. | Речь идет о том, чтобы уважать права всех наций, которые выполняют свои обязательства, потому что те, кто уклоняется от инспекций Международного агентства по атомной энергии и игнорирует требования Организации Объединенных Наций, будут ставить под угрозу безопасность всех людей и всех стран. |
The International Day for Natural Disaster Reduction 2009 takes place within the framework of the World Disaster Reduction Campaign 2008-2009. The theme of the Campaign is "Hospitals Safe from Disasters: Reduce Risk, Protect Health Facilities, Save Lives". | Международный день по уменьшению опасности стихийных бедствий в 2009 году проходит в рамках Всемирной кампании по снижению риска бедствий (2008-2009 годы), основной темой которой является «Безопасность больниц при стихийных бедствиях: снижение риска, защита больниц, спасение жизней». |
So that's basically perfectly safe, uncrackable. | Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки. |
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. | Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода. |
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
That it wasn't safe for anyone to be around me. | Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной. |
Because it's not safe for you here. | Потому что быть здесь для тебя небезопасно. |
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. | Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами. |
It's not safe to discuss this here. | Здесь небезопасно что-то обсуждать. |
You can't move to Josh's place; it's not safe. | К Джошу нельзя, там небезопасно! |
It is not safe for me, roboþii to use my ordinary. | Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами. |
It's not safe for any of us to be alone right now. | Для нас сейчас опасно ходить по одному. |
Safe for you to disappear for a day? | Тебе не опасно исчезнуть на день? |
What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' | Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно." |
I'm hoping it will work, yes. but... the... I'm sure they wouldn't operate unless it were safe for the baby, right, Dr. | да, надеюсь это сработает но... они не станут оперировать, если это опасно дл€ ребенка, доктор ћонтгомери? |
If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. | Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут. |
Looks like our fruity little club is safe after all. | Похоже, наш гадский клуб в конце-концов остался в порядке. |
The boy is safe and sound. | с ним все в порядке. |
My job is safe. | Моя работа в порядке. |
Yes, it's safe here. | Да, всё в порядке. |
She's not safe around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
You is not safe with me. | А ты в опасности со мной. |
No, I'm never safe. | Нет, я везде в опасности. |
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. | Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать. |
Am I not safe now? | Я сейчас в опасности? |
Look, the leopard's killed and you are safe. | Леопард убит, вам больше ничто не угрожает. |
Again, Jerry, safe from what? | Так что нам угрожает, Джерри? |
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
You're safe now. | Вам уже ничего не угрожает. |
Is it safe to come in? | Мне здесь ничто не угрожает? |
He's in here, safe and sound. | Он здесь, в целости и сохранности. |
I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
Well, I can get you safely to the party safe and sound. | Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности. |
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. | Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. |
Safe and sound back home. | Лежит дома, в целости и сохранности. |
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям. |
Safe to come up whenever you want. | Можете спокойно подниматься, когда пожелаете. |
He makes me feel safe. | Мне с ним спокойно. |
We were safe and happy. | Мы жили спокойно и счастливо. |
It's a safe place for you to have your child. | Здесь ты спокойно родишь своего малыша. |
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |