Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
He recommended granting safe, timely and unconditional humanitarian access, including for delivering of humanitarian goods, to all IDPs. Он рекомендовал предоставлять безопасный, своевременный и безоговорочный гуманитарный доступ, в том числе для поставки гуманитарных товаров, ко всем ВПЛ.
Is it any wonder that the Greek government shrank from this horror and chose the "safe" option of austerity? Стоит ли удивляться, что греческое правительство содрогнулось от этого кошмара и выбрало "безопасный" вариант экономии?
In many conflicts, safe and unhindered access to vulnerable civilian populations by relief workers is granted only sporadically, if at all. Во многих конфликтных ситуациях безопасный и беспрепятственный доступ к уязвимым группам гражданского населения предоставляется гуманитарным работникам отнюдь не всегда, если предоставляется вообще.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
(f) Remind the Government of the Sudan of its obligations and to call upon all parties to the conflict to allow UNAMID unhindered and safe access to all locations, including those affected by recent hostilities; напомнить правительству Судана о его обязательствах и призвать все стороны конфликта обеспечить ЮНАМИД беспрепятственный и безопасный доступ во все районы, в том числе районы недавних боевых действий;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I'm quite certain we're safe, Mr. Jarvis. Я уверена, что мы в безопасности, мистер Джарвис.
We can make you rich and safe. С нами вы будете богатым и в безопасности.
So, you're safe in there, and we're safe from you. Так что, здесь ты в безопасности, и мы в безопасности.
I want my boys safe. Я хочу, чтоб мой сын был в безопасности.
Your son is safe. Ваш сын в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
All the files, file cabinet, safe. Все папки, картотеки, сейф.
We'll break the safe with the... Ты что, гипсом сейф будешь взламывать?
On 30 November a British trawler recovered a safe from the sunken German destroyer S-119, in which was found the Verkehrsbuch (VB), the code used by the Germans to communicate with naval attachés, embassies and warships overseas. 30 ноября британский траулер зацепил сетями и поднял сейф с затонувшего немецкого эсминца S-119, в котором был найден Verkehrsbuch, код, использованный немцами для коммуникации с немецкими атташе, посольствами и военными кораблями за рубежом.
That safe is bad news. Откроем сейф - жди беды.
That safe's supposed to be unopenable. Предполагалось, что этот сейф открыть невозможно.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The most important thing right now is keeping you and the baby safe. Самое важное на данный момент - твоя с малышом безопасность.
The European Union would welcome recommendations on how to ensure immediate, safe and unhindered access for humanitarian personnel, as well as their safety and security, so that they could assist internally displaced persons effectively. Европейский союз хотел бы получить рекомендации относительно того, как можно обеспечить немедленный, безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарного персонала, а также его безопасность и охрану, с тем чтобы он мог оказать реальную помощь внутренне перемещенным лицам.
But it is clear that our conventions and established and respected traditions are being challenged before our very eyes, and we must be careful to guard against this while ensuring that all of us are safe. Но совершенно ясно, что наши конвенции и сложившиеся и уважаемые всеми традиции на наших глазах сталкиваются с угрозами, и мы должны позаботиться о том, чтобы оградить их от этих угроз и обеспечить безопасность для всех.
Look, I don't like it any more than you do, but if you help me, I promise to keep you safe. Слушай, мне это не нравится больше, чем тебе, но если ты поможешь мне, я обеспечю твою безопасность.
A sophisticated national legislative and regulatory framework for handling radioactive materials that is in keeping with all IAEA requirements is in effect in the Russian Federation, allowing for safe transport of such materials. В России создана и действует соответствующая всем требованиям МАГАТЭ развитая национальная законодательная и нормативная база в сфере обращения с радиоактивными материалами, что позволяет надежно обеспечивать безопасность их транспортировки.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Your roads are no longer safe. Ездить по вашим дорогам стало небезопасно.
It's no longer safe here for someone like you. Таким, как вы, здесь небезопасно находиться.
I know you blame me for everything, but I only lied to you because we're not safe around these people. Знаю, ты во всём винишь меня, но я лгала лишь потому, что нам рядом с этими людьми небезопасно.
A, it's not safe. B, that's why I employ a driver. Во-первых, это небезопасно, а во-вторых - я за это плачу водителю.
You're not safe to be with. Да с тобой небезопасно!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here in Starling City. Вам опасно находится в Старлинг Сити.
She says the hotel isn't safe. Она говорит, что в гостинице опасно.
It's safe and it pays. Зато не опасно, и деньги платят.
Yes, but it's no longer safe there. Да, но теперь здесь опасно.
Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
No, I have to know if she's safe first. Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке.
The safe homes were established following the directive order from the SC to implement the Foreign Employment Act, 2007. Приюты были созданы на основании соответствующего предписания ВС, вынесенного в порядке применения закона 2007 года о работе за рубежом.
It's okay. It's safe here. Все в порядке, тут безопасно.
And I know Ronny is safe because I have my own copy of his test results. А я знаю, что с Рони я буду в порядке, потому что у меня есть копия его анализов.
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность.
She's still not safe. Она все еще в опасности.
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
It's not safe for them either. Они тоже в опасности.
We're not safe yet. Мы ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает.
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
And your job is safe. И твоей работе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
Now, now, now, the selkie child is safe and sound. Нет, нет, нет, детка селки в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Maybe they just need a place to feel safe. Может он просто ищет место, где б ему было спокойно.
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
All you need to do is travel safe, okay, Cosima? Все что тебе нужно - спокойно добраться, ок, Косима?
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...