| Enough risking our lives for a little girl who's gone! | Хватит рисковать нашими жизнями ради маленькой девочки, которой нет! |
| I'm not risking this guy getting away. | Я не буду рисковать тем, чтобы он ушел. |
| I realize how exciting it must be but is it really worth risking your life for? | Я понимаю, как захватывающе это может быть, но действительно ли стоит ради этого рисковать жизнью? |
| Is it worth risking the rest of us... | Стоит ли рисковать остальными, чтобы доказать свою правоту? |
| If you wanted what was best for Barry, you'd try to talk him out of this lunacy instead of encouraging him going out there risking his life. | Если бы вы желали ему добра, вы бы отговорили его от этого безумия, вместо того, чтобы поощрять его желание рисковать жизнью. |
| While risking the lives of everyone around him, including yours. | Рискуя жизнями всех, кто рядом с ним, включая вас. |
| I'm the one standing out here risking my... | А я стою здесь, рискуя... |
| 'Dear Henry, I can't believe you've gone back to your old ways after all this time, gambling and lying and risking everything we have. | Дорогой Генри, не могу поверить, что после стольких лет ты вернулся к старым привычкам, играл на деньги и лгал, рискуя всем, что у нас было. |
| If the Republican Party takes full control of the US Congress in November's mid-term election, policy gridlock is likely to worsen, risking a re-run of the damaging fiscal battles that led last year to a government shutdown and almost to a technical debt default. | Если Республиканская Партия возьмет полный контроль над Конгрессом США в среднесрочных выборах в ноябре, политический тупик, вероятно, ухудшится, рискуя повторить разрушительные финансовые сражения, приведшие в прошлом году к остановке работы правительства и практически к техническому дефолту. |
| Didn't hear the scream, did run out in a panic, calmed down later and came back for the knife, risking being caught by the police. | Не слышал крик, убежал в панике, успокоился и вернулся, рискуя попасть в руки полиции. |
| Sookie, I'm risking everything to tell you this, because you mean so much to me. | Соки, я рискую всем, рассказывая это тебе, потому что ты много для меня значишь. |
| The big question is why am I risking everything to tell you now? | Вопрос получше, так это почему я рискую всем чтобы сейчас рассказать тебе об этом? |
| "Let me help you, I'm a brave nurse, risking my life - for the cause." - She's here now, let her work. | "Позвольте мне помочь вам, я храбрая медсестра, рискую своей жизнью за бравое дело." - Сейчас она здесь, дай ей выполнить свою работу. |
| Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person. | Просто скажи мне что я здесь рискую попасть в федеральную тюрьму не из-за сумасшедшей. |
| I knew what I was risking when I didn't leave town, but I figured... | Я знал, что многим рискую, когда не уехал. |
| 'Cause I know what you'd be risking it for. | Потому что знаю, ради чего ты рискуешь. |
| Does it change things, risking your life when your life is no longer your own? | Меняется ли что-либо, когда ты рискуешь жизнью и знаешь, что она теперь не только твоя собственная? |
| Taking NZT, risking your life? | Принимаешь НЗТ, рискуешь жизнью? |
| Look, I can understand a guy risking a few years in jail for a stake of a half million bucks. | Слушай, я понимаю, что ты рискуешь свободой, пытаясь получить полмиллиона баксов. |
| This isn't about me and John, this is about you risking Monty's life. | Это не касается меня и Джона, это касается того, что ты рискуешь жизнью Монти. |
| Mace is risking his life going on these pointless missions. | Мейс рискует жизнью, отправляясь на эти бессмысленные задания. |
| Why is he risking your life? | Почему он рискует твоей жизнью? |
| But I'm the one risking me neck out there, and that's why my head needs to be right. | Но я - тот, кто рискует своей шеей, поэтому я должен думать головой. |
| [By showing at PAX, Phil is risking a potential lawsuit.] | [Выступая на РАХ, Фил рискует попасть под суд.] |
| She's risking her life all the time. | Она постоянно рискует своей жизнью. |
| The left has, of course, denounced this move as risking fascism. | Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. |
| I mean, beyond that, I'm risking a punch in the mouth. | Все остальное это риск получить в челюсть. |
| Once support for MSVC is done it might be possible to relax the current rules regarding C++ usage, though risking a break with GCC compatibility will make any such move tricky. | После того, как будет добавлена поддержка MSVC, можно будет снять текущие ограничения на использование C++, однако всё же остаётся риск лишиться совместимости с GCC. |
| Despite the huge number of women risking imprisonment and death to have an abortion, the Government still insisted on following its unrealistic approach. | Несмотря на то, что огромное число женщин идут на риск лишиться свободы или погибнуть из-за аборта, правительство по-прежнему настаивает на использовании своего нереалистичного подхода. |
| Now, if there's a chance we could have a "someday," that's worth risking my life for. | Итак, когда появился риск, у нас могло бы быть "когда-нибудь", вот ради этого стоит рисковать жизнью. |
| If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet. | Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз. |
| Cassel, we are risking our lives being here. | Кассель, мы рискуем жизнями, находясь здесь. |
| We all knew we were risking our lives - the teacher, the students and our parents. | Мы знали, что рискуем жизнями, учителя, учащиеся и наши родители. |
| Why we risking our lives? | Почему мы рискуем своими жизнями? |
| Why are we risking American lives? | Почему мы рискуем жизнями американцев? |
| Whoever comes forward would be risking everything. | Те, кто откроются, рискуют всем |
| The truth is, I couldn't stand by and watch my friends risking everything doing work that I myself began. | Правда в том, что я не мог стоять в стороне и смотреть, как мои друзья рискуют всем делая ту работу, которую мог бы сделать и я. |
| Delenn and others conspiring with her are risking all of your lives by organizing an attack against the Homeworld of the Shadows. | Деленн и те другие с ней, рискуют вашими жизнями готовя нападение на родной мир Теней. |
| I'd be so much more impressed if Frank Miller gave up all this graphic novel nonsense, joined the Army and, with a howl of undying hate, rushed headlong onto the front lines with the young soldiers who are actually risking life and limb 'vs.' | Я был бы более впечатлен, если бы Миллер отказался от этого абсурда, присущего графическим романам, вступил в армию и, с воем бессмертной ненависти, стремглав бросился на линию фронта с молодыми солдатами, которые на самом деле рискуют жизнью и здоровьем в бою против Аль-Каиды. |
| The amendments include a revised definition of a "mentally ill person" requiring care to include a person who is risking not only physical harm but financial harm, harm to close personal relationships and reputation. | На основе поправок было изменено определение понятия "психически больное лицо", в соответствии с которым помощь должна оказываться любым лицам, которым угрожают опасности, касающиеся не только физического здоровья, но и материального положения, и которые рискуют испортить свои личные взаимоотношения и репутацию. |
| You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. | Вы там рискуете своей жизнью, а я сижу за столом. |
| But, nardelie, You realize that you would be risking your life? | Но, Нардели, вы понимаете, что рискуете своей жизнью? |
| So why are you risking so much? | Так зачем вы так рискуете? |
| Seem to be risking a lot for a drug dealer. | Многим рискуете, связавшись с наркоторговцем. |
| You are risking disease and starvation on a massive scale. | Вы рискуете заполучить болезни и голод в широком масштабе. |
| He claimed that he was risking his life by returning. | Он утверждал, что он рисковал жизнью, возвращаясь. |
| The one risking his life to help us. | Что именно он рисковал жизнью, чтобы помочь нам. |
| You've been risking a lot helping me out. | Ты сильно рисковал, помогая мне. |
| I was in Afghanistan for the past two years risking my life to keep the rest of you safe. | Последние два года, я был в Афганистане, рисковал жизнью, чтобы вы были в безопасности. |
| If what you are saying is true, why would my grandfather bury the gold after risking his life for it? | Если то, что вы говорите, правда, почему он закопал золото, после того как рисковал жизнью ради него? |
| So you're not risking your lives for science, you're in it for the money. | Значит вы не рисковали жизнью ради науки, вы делали на ней деньги. |
| Because you and Thad were over there risking your lives, and the last thing either one of you needed was to be worrying about her. | Потому что вы с Тэдом там рисковали жизнями, и вам с ним не нужно было за нее волноваться. |
| You sure this footage is worth risking our lives for? | Ты уверен, что эта запись стоит того, чтобы мы сейчас рисковали жизнью? |
| Well, if he's so dangerous, why are you risking your life to save him? | Ну, если он так опасен, почему вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти его? |
| Until I can understand Samaritan's intent with the game and what it wants with Claire, I won't have you risking your life and Sameen's. | До тех пор, пока я не пойму намерения Самаритянина насчет этой игры и насчет Клэр, я не хочу чтобы ты или Самин рисковали собой. |
| I didn't want to involve any of you, have you risking your lives on my behalf. | Не хотел впутывать вас, просить рискнуть жизнью из-за меня. |
| Maybe you can't understand... is that risking your life for something you believe in is a blessing... | Вероятно, ты не можешь понять... рискнуть жизнью за то, во что ты действительно веришь. это благословение... |
| You'll be risking a lot for him. | Вам придется многим рискнуть ради него. |
| I mean, some things are worth risking everything for, and my son is one of them. | В смысле, некоторые вещи стоят того, чтобы рискнуть всем, и мой сын - одна из таких вещей. |
| Risking your lives, rather than stay with me? | Готовы рискнуть своими жизнями, лишь бы не оставаться со мной? |
| She had to know what she was risking, but she tried to save you anyway and you killed her for it. | Она знала чем рисковала, но она все равно пыталась вам помочь и вы убили ее. |
| Well, it's your loss, but I feel like I owe you for risking your life to find my boyfriend's dog. | Ладно, это твоя потеря, но я чувствую, что обязана тебе за то, что ты рисковала своей жизнью, чтобы найти собаку моего парня. |
| I was just using it to study, and before I knew it, I was breaking so many laws and risking so many lives, but don't worry. | Я только использовала ее для обучения, и до того, как я узнала это, я нарушила так много законов, и рисковала многими жизнями, но ты не беспокойся. |
| So she's been in there risking her life for nothing! | Значит, она там жизнью рисковала ни за что! -Нет, нет. |
| Henry's daughter, Sybil Ludington (1761-1839), was famous for risking her life when she was 16 years old to warn the American militia that British troops were burning Danbury, Connecticut. | Дочь Генри, Сибил Ладингтон (1761-1839), прославилась тем, что в возрасте 16 лет рисковала жизнью, чтобы предупредить американскую милицию, что британские войска сожгли Дэнбери в штате Коннектикут. |