I think you should have got a white gold ring. | Я думаю, что кольцо должно быть из белого золота. |
Listen, I was looking at the ring, and it seemed a little weird. | Послушай, я смотрел на кольцо и оно показалось немного странным. |
When I finally realized what I'd done and I had the ring to propose, I... | Когда я понял, что наделал, и купил обручальное кольцо... |
If Shaw has seen this... if the Ring played him this video... | Если Шоу видел это... если "Кольцо" воспроизводили для него это видео... |
I have my grandma's ring. | У меня есть бабушкино кольцо. |
Since Dre Parker has not returned to the ring... | Так как Дре Паркер не вернулся на ринг... |
She has said she was trained by Heffron for about a year before stepping into the ring. | Она говорит, что обучалась у Хеффрона около года, прежде чем выйти на ринг. |
Nobody's going to get him into the ring again. | Никто не заставит его снова выйти на ринг. |
Is this a ballet school or a boxing ring? | Это балетная школа или боксерский ринг? |
No. Tomorrow we go back in the ring. | Завтра мы возвращаемся на ринг. |
CONNELLY: Nancy. I was going to ring you. | Ненси, я собиралась позвонить тебе. |
I wouldn't invite her and then tell her to ring me. | Я бы не стал приглашать ее, а потом просить позвонить мне. |
It was great catching up yesterday and I wanted to ring you as soon as we made a decision. | Был рад поговорить с тобой вчера и решил позвонить, как только приняли решение. |
Could you give him a ring? | Ты не мог бы позвонить ему? |
All you do is show up at the stock exchange ring the bell, and you'll leave a rich man. | Все, что тебе нужно сделать, это появиться на бирже, позвонить в колокольчик и ты уйдешь оттуда богатым человеком. |
She's not trying to ring anyone yet. | Она не пыталась никому звонить, пока что. |
I'd better ring it now. | Пойду звонить, хорошо что напомнили. |
Didn't they teach you to ring doorbell in jail? | Разве в тюрьме не учили звонить в дверь? |
The aftershocks, six in total, lasted three minutes and were so strong that masonry buildings in Kiev and Lviv were shaken and the city bells began to ring. | Толчки (6 в общей сложности) длились три минуты и были настолько сильны, что каменные здания в Киеве и Львове сотрясались, и городские колокола начали звонить. |
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. | В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят |
She said that it could be the task of the Specialized Section to select a standard method maybe through a ring test. | Она отметила, что Специализированная секция должна выбрать стандартный метод, возможно с использованием кольцевой реакции. |
The process of establishing a Ring Line to serve the northern parts of Oslo started in the late 1980s. | Процесс проектирования и создания кольцевой линии для обслуживания северных районов Осло был начат в конце 1980-х годов. |
A segment of the old ring wall with a gun port has been exposed. | Был обнаружен сегмент старой кольцевой стены с бойницей. |
Under special conditions the PVY-strain PVYNTN can cause ring shaped or surface necrosis which extend only to 0.7 cm into the tuber. | В особых условиях линия PVYNTN вируса PVY может вызвать кольцевой или поверхностный некроз, который проникает во внутренние ткани клубня лишь на 0,7 см. |
During construction of Hetmańska Str, part of second road ring of Poznań, the authorities decide to move the railway to a new location where the line would not conflict with main communication arteries. | Во время строительства второй части кольцевой дороги в Познани, власти решили переместить железную дорогу на новое место так, чтобы линия не пересекалась с основными транспортными артериями города. |
Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. | Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть. |
Answer. - Have you got the ring? | Отвечай. - Ты слышишь звонок? |
Just ring the bell if you want coffee or tea. | Кто хочет чай или кофе - позвоните в звонок. Разумеется, я угощаю. |
JUST PUT ON YOUR BOW TIE AND RING THE DOORBELL. | Просто надень парадный костюм с галстуком и позвони в дверной звонок. |
The Ring 0 "Birthday" | Звонок 0 "Рождение" |
They want the ring, too, right? | Ещё и перстень подавай, а? |
The ring is a-fire! | А-а! Перстень горит! А-а! |
He has the same ring. | У НЕГО ТАКОЙ ЖЕ ПЕРСТЕНЬ |
I'll die for it but some woman has that ring. | Хоть умереть - у женщины мой перстень. |
The error was that I did not use the ring. | МЫ ДОПУСТИЛИ ОШИБКУ, ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО НЕ ПОЗВОЛИВ ПРИМЕНИТЬ ПЕРСТЕНЬ Я ПРЕВРАТИЛ БЫ ИХ, НУ ХОТЬ В МЫШЕЙ |
You think famine's got a class ring, too? | Думаешь, у Голода тоже есть колечко? |
I mean, maybe a few pieces, a toe ring here, a bracelet there. | В смысле, может пару раз, колечко тут, браслетик там. |
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger! | Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко! |
It's a magic ring. | А колечко это - волшебное |
If it's a real morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make a wish. | Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке... все что тебе нужно сделать это повернуть его на пальце... |
One day, they'll ring for us. | Однажды, они будут звучать для нас. |
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
The 'Chords' option activates polyphony, making chords ring out much clearer. | Опция "Chords" активизирует полифонию, что дает аккордам звучать гораздо яснее. |
If it doesn't ring true to me, it's not going to be believable to anyone else. | Если она звучит не искренне для меня, значит она не будет звучать искренне ни для кого.» |
So, karmically, that phone has to ring again. | Поэтому кармически, этот телефон снова должен зазвонить. |
Phone should ring right... now. | Телефон должен зазвонить прямо... сейчас. |
Well, something must have made it ring. | Должно быть, что-то заставило его зазвонить. |
That man can flat-out ring the bells of heaven when you get him going. | Этот парень может изо всех сил зазвонить в небесные колокола, когда он разойдется. |
The phone could ring, and the problems of a feckless ex-boyfriend... aren't much compared with suicidal anguish of graduating seniors. | Телефон может зазвонить в любую секунду, и проблемы безответственного экс-бойфренда не очень важны по сравнению с убийственным мучением студентов, получающих высшее образование. |
And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring. | Затем он отдал малышку Малек Бассему и Доаа, и они посадили девочку на спасательный круг. |
Additionally, at the same time the EU was preparing for a discussion on how to further intensify relations with its 'new' neighbours, with the preliminary names of "Ring of Friends", "Wider Europe" and "New Neighbourhood Initiative". | Кроме того, одновременно с этим ЕС проводил подготовку к обсуждению путей дальнейшей интенсификации взаимоотношений со своими "новыми" соседями в рамках инициатив, получивших предварительно названия "Круг друзей", "За более широкую Европу" и "Новая инициатива добрососедства". |
The wedding ring is an unbroken circle. | Свадебное кольцо - это непрерывный круг. |
The engagement ring, the wedding ring, and the suffer-ring. | Кольцо на помолвку, обручальное кольцо и круг ада. |
I love your idea about a giant rooftop ring of fire you can jump through with a motorcycle, but I tweaked it slightly and... | Огненный круг на крыше, через который можно прыгать на мотоцикле - это шикарно, но я кое-что изменил... |
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). | После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева). |
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
I suppose you could say the... the one ring you never mastered was the ring of life. | Думаю, можно сказать... что арена жизни вам не покорилась. |
Then our names will ring in the ears of every human and hybrid for eternity. | Тогда наши имена вечность будут звенеть в ушах людей и гибридов. |
They never ring after just one drink. | С одного стаканчика так звенеть не может. |
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. | Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть. |
What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? | Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь. |
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. | Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
Well, some people think the Gulf Coast Ring did it - revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. | Ну, некоторые думают, что это сделала банда Залива - месть за смерть вашего парня Ричи Варгаса. |
Could be a whole rodent carjacking ring. | Это может быть целая банда грызунов-угонщиков. |
The suppliers are probably a car-theft ring. | Скорее всего, поставщики - банда угонщиков. |
It has a deep melancholy ring. | В нём есть глубоко тоскливый звон. |
They will hear the ring of our swords, and they will know what we can do. | У слышит звон нашей стали и узнает, на что мы способны. |
How her ears must ring! | У нее, должно быть, звон в ушах стоит! |
! This is no way to ring in a new year. | Вот тебе и звон новогодних колокольчиков. |
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." | В то время как звон колоколов разносился в ночи мрачного города... |
And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
Ask him to jump through a ring of fire... | Попроси его прыгнуть через обруч с огнём... |
The size of that ring doesn't suit him | Этот обруч ему не по размеру. |
If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller | Когда ты оденешь его, Золотой Обруч начнет уменьшаться. |
The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
I gave you the Gold Ring to control this monkey But you don't use the ring | Я дала тебе золотой обруч, чтобы управлять этой обезьяной, но ты его не использовал. |
One year later, Killer were invited to play at the legendary Rock am Ring festival in Germany. | Через год Killer были приглашены на фестиваль Rock am Ring в Германии. |
During the month of March 2007 it was announced they would be playing at Download Festival, Reading and Leeds Festivals, Give it a Name, Glastonbury Festival, Oxegen festival in Ireland and Rock am Ring in Germany. | В течение марта 2007 года было объявлено, что они будут выступать на фестивале Download, Фестивалях Рединг и Лидс, Give It A Name, Фестивале Гластонбери, фестивале Oxegen в Ирландии и Rock am Ring в Германии. |
Fonal Recods is re-releasing this long sold out debut Tomutonttu originally released on LP by Beta Lactam Ring records. | Fonal Records повторно выпускает дебютный альбом, выпущенный на LP лейблом Beta Lactam Ring records в 2007 году. |
Former Ring magazine editor Lester Bromberg called the decision a "travesty". | Лестер Бромберг (бывший редактор журнала The Ring) назвал это решение «пародией». |
Once you arrive in town, enter the Hotel Ring (hotels circuit) and go on through the Blue Zone E-4. | После того, как вы добрались до города, въезжайте в Гостиничное Кольцо (Hotel Ring) (линия гостиниц) и следуйте к голубой зоне Е - 4. |