Look at my great ring, Lena. | Посмотрите на мое кольцо, Лена. |
Such is my financial desperation, I was forced to sell my late wife's engagement ring. | Мое материальное положение было до того отчаяным, что я продал обручальное кольцо своей жены. |
Can I have Ingrid's ring instead? | Можно мне взять кольцо Ингрид? |
She gave me back the ring. | И вернула мне кольцо. |
Was it a signet ring? | Это было кольцо с печаткой? |
But you step into my ring, you'll finally get a fair fight. | Ќо если ты выйдЄшь на мой ринг, ты наконец-то поучаствуешь в справедливом бою. |
As soon as he steps in to the ring, kill him! | Как только он выйдет на ринг, убей его! |
Excuse me, who do I talk to about getting in the ring? | Прошу прощения, к кому мне обратиться, чтобы попасть на ринг? |
But when you get back into the ring after the war you'll have the finger pointed at you. | Но когда ты после войны вернешься в ринг, будут на тебя указывать пальцем. |
And now making his way to the ring, | и сейчас на ринг поднимается, |
OK. I didn't know who else to ring. | Я не знала кому еще можно позвонить. |
I'll even let you ring the bell. | Даже дадим вам позвонить в колокольчик. |
I wanted to ring and thank you for our night out. | Я собиралась позвонить и поблагодарить вас за тот вечер в ресторане. |
Can't you just ring and say, "I'd like to see you again"? | А нельзя просто позвонить ей и сказать "Я хочу снова увидеться с тобой"? |
Don't forget to ring me! | Не забудь позвонить мне! |
It can predict the future, generate prophecies out of algorithms, ring the Cloister bells in the event of impending catastrophe. | Может предсказывать будущее, создавать пророчества по алгоритмам, ...звонить в Монастырский колокол в случае неминуемой катастрофы. |
Well, keep the phone on, all it does is ring. | Если его не выключить, он будет звонить и звонить. |
Let's take the bottle of Scotch downstairs and ring all the bells and yell "police." | Возьмем скотч, будем звонить во все двери... и кричать "полиция". |
We'll let it ring... | ћы будем звонить, пропусти... |
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. | Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком. |
In 1979 the Voyager 1 spacecraft obtained a single overexposed image of the ring system. | В 1979 году КА Вояджер 1 сделал изображение переэкспонированной кольцевой системы. |
In this case Ithaca Chasma would be the outermost ring graben of Odysseus. | В таком случае каньон Итака - самый внешний кольцевой грабен Одиссея. |
The letter P was reintroduced in 2015 as a clockwise Ring Rail train. | Буква Р была заново введена в 2015 с открытием Кольцевой линии. |
The Ad Hoc Group of Experts was also informed of the present situation, related issues and prospects of CENTREL, Unified Powers Systems (UPS), and of the potential "Baltic-BSEC Ring". | Специальная группа экспертов была также проинформирована о нынешнем положении, сопутствующих вопросах и перспективах развития, касающихся систем СЕНТРЕЛ и Объединенных энергетических систем (ОЭС), а также о возможностях развития "Кольцевой схемы, объединяющей Балтийские страны и ОЭССЧМ". |
This is a diamond-Honed blade From a circular concrete ring saw. | Это лезвие с алмазным напылением для циркулярной кольцевой пилы по бетону. |
[knock, knock] [doorbell ring] | [тук тук] [звонок в дверь] |
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. | И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |
Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. | Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
RING O 'BIRTHDAY' | Звонок 0 'Рождение' |
Once you've completed the lobster on the plate, you'll come up your side of the pass, ring the bell. | Когда закончите, положите лобстера на тарелку, подойдите к столу и позвоните в звонок. |
The best marksman has shown us his art - the ring! | Нет. Лучший стрелок уже показал своё искусство- Перстень! |
Where's that ring he's supposed to have by now? | Где же тот перстень, который у него был бы к этому моменту? |
Anderson earned a Super Bowl ring when the Steelers won Super Bowl XLIII. | В составе «Стилерз» Андерсон получил чемпионский перстень после того, как его команда победила в Супер Боуле XLIII. |
For collateral, he brought us his Stanley Cup ring from a stint with the Oilers. | В качестве залога он отдал свой перстень Кубка Стэнли, который получил, играя за "Ойлерс" . ( Эдмонтон Ойлерс - канадская хоккейная команда) |
That 'scuse serves many men to save their gifts and if your wife be not a madwoman, then know her well I have deserved this ring. | Но ведь у вас не вздорная жена - Узнав, как перстень был заслужен мною, |
I wanted to get you a cheap ring or something, but the stores were closed. | Хотел найти для тебя дешевое колечко и все такое, но магазины были уже закрыты. |
His eyes lit up when he saw that ring. | Глаза у него сразу загорелись, едва колечко увидел. |
You'll probably be wanting your ring back. | Вы, наверное, хотите вернуть свое колечко? |
He bought her a house, a Porsche, put a ring on her finger. | Купил ей дом, Порше, надел колечко на палец. |
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger! | Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко! |
One day, they'll ring for us. | Однажды, они будут звучать для нас. |
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
The 'Chords' option activates polyphony, making chords ring out much clearer. | Опция "Chords" активизирует полифонию, что дает аккордам звучать гораздо яснее. |
If it doesn't ring true to me, it's not going to be believable to anyone else. | Если она звучит не искренне для меня, значит она не будет звучать искренне ни для кого.» |
That phone's going to ring any minute. | Телефон может зазвонить в любую минуту, и тогда все будет зависеть от него. |
Well, something must have made it ring. | Должно быть, что-то заставило его зазвонить. |
So this phone will ring after I see it? | Значит телефон должен зазвонить, как только я посмотрю ее? |
So, tell me, how did you get the Kremlin Bells to ring? | Так, скажите же, как вы заставили Кремлёвские колокола зазвонить? |
That man can flat-out ring the bells of heaven when you get him going. | Этот парень может изо всех сил зазвонить в небесные колокола, когда он разойдется. |
And you can trust that you won't leave this ring without us having a deal. | И поверь, ты не покинешь этот круг, пока мы не заключим сделку. |
This technique allows the analysts to map covert organizations such as a espionage ring, an organized crime family or a street gang. | Эта техника позволяет аналитикам отобразить на карте нелегальную или скрытую организацию, такую как шпионский круг, организованную преступную общину или уличную банду. |
The spy ring is still around. | Шпионский круг все еще существует. |
A rubber ring, please. | Мсье, надувной круг, пожалуйста. |
Max, grab the ring! | Макс, хватайся за круг! |
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
I suppose you could say the... the one ring you never mastered was the ring of life. | Думаю, можно сказать... что арена жизни вам не покорилась. |
They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
Then our names will ring in the ears of every human and hybrid for eternity. | Тогда наши имена вечность будут звенеть в ушах людей и гибридов. |
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. | Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть. |
Let notes ring, then give it space, and build up the anticipation from there, without tipping in either direction. | Дать мелодии звенеть, затем дать ей место, а потом сделать ожидание оттуда, не наклоняя в какое-либо направление.» |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? | Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой? |
So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
The investigating officers think an organized ring has moved into the area. | Расследователи считают, что организованная банда переместилась в этот район. |
Ran a BE ring on the south side. | У него была своя банда в южной части города. |
The heroin ring, Columbia, these bodies, it's all connected, and McCarthy's the missing link. | Героиновая банда, Колумбия, эти тела, всё это как-то связано, а МакКарти - недостающее звено. |
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. | Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. |
They will hear the ring of our swords, and they will know what we can do. | У слышит звон нашей стали и узнает, на что мы способны. |
Following this address you will hear the palace bells ring five times. | После этого обращения вы 5 раз услышите звон колокола. |
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys. | Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей. |
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." | В то время как звон колоколов разносился в ночи мрачного города... |
It has a deep melancholy ring. | В нём есть глубоко тоскливый звон. |
And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
The size of that ring doesn't suit him | Этот обруч ему не по размеру. |
After wearing the Gold Ring you're no longer a normal human | Как только ты оденешь Золотой Обруч, то больше не сможешь быть простым человеком. |
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head | Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову. |
The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
I gave you the Gold Ring to control this monkey But you don't use the ring | Я дала тебе золотой обруч, чтобы управлять этой обезьяной, но ты его не использовал. |
"Achnabreac cup and ring marks" Archived 6 June 2011 at the Wayback Machine. | «Achnabreac cup and ring marks» Архивировано 6 июня 2011 года... |
Shinee further consolidated their popularity on the South Korean music scene with follow-up singles "Ring Ding Dong" and "Lucifer". | SHINee закрепили популярность на корейской сцене с последующим выходом синглов «Ring Ding Dong» и «Lucifer», которые стали хитами. |
Fonal Recods is re-releasing this long sold out debut Tomutonttu originally released on LP by Beta Lactam Ring records. | Fonal Records повторно выпускает дебютный альбом, выпущенный на LP лейблом Beta Lactam Ring records в 2007 году. |
Insiders in the fast ring receive updates prior to those in the slow ring, but might experience more bugs and other issues. | Инсайдеры «быстрого круга» (англ. fast ring) обновлений получают раньше инсайдеров «медленного круга» (англ. slow ring) обновлений, но могут изучить больше ошибок и других проблем. |
He explored Music of India, learned ragas and recorded an Audio Fidelity album, Ring Toss, that combined eastern and western music. | Он использует индийскую музыку, осваивает раги(Ragas) и записывает альбом на Audio Fidelity - «Ring Toss», в котором сочетается восточная и западная музыка. |