I'm still wearing your ring. | Я до сих пор ношу твое кольцо. |
Such is my financial desperation, I was forced to sell my late wife's engagement ring. | Мое материальное положение было до того отчаяным, что я продал обручальное кольцо своей жены. |
There's an engagement ring on your laptop. | У тебя на ноуте кольцо на помолвку. |
In the same year, the AMPS pilot station, which covered the Garden Ring, was launched and had an initial capacity of about 200 subscribers. | В том же году была запущена в действие и заработала пилотная станция мобильной связи стандарта AMPS, покрывавшая Садовое кольцо и имевшая начальную ёмкость около 200 абонентов. |
I lost my wedding ring. | Я потерял обручальное кольцо. |
You've got to get in the ring, dude. | Тебе нужно выйти на ринг, чувак. |
Now entering the ring, the first family of foul play, | А теперь на ринг входит, первая нечестно играющая семья, |
I like to get back in the ring from time to time. | Иногда я люблю возвращаться на ринг. |
You get back in the ring. | Ты должен вернуться на ринг. |
Late in the match, while Hogan and Savage were fighting in a corner, The Disciple entered the ring and gave referee Nick Patrick a neckbreaker. | В конце матча, когда Хоган и Сэведж сражались в углу ринга, Ученик вышел на ринг и провел свой коронный прием судье Нику Патрику "Neckbreaker". |
No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell... | Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол... |
She wasn't one of those friends you could just ring up and chat to. | Она совсем не была тем человеком, которому можно позвонить и поболтать. |
Why not ring for Pritchard and arrange for some champagne? | Почему бы не позвонить Причарду и не организовать шампанское? |
Could you ring her? | Ты можешь позвонить ей? |
Should I give him a ring? | Позвонить ему, что ли? |
Now you can ring for us anytime. | Теперь можете звонить нам в любое время. |
We won't read something in the paper and want to ring each other up just to talk about it. | Мы не будем звонить друг другу, чтобы зачитать свежие новости из газет, просто чтобы поговорить. |
they have new phone systems now that can ring directly to a salesman, or someone presses star and they go to accounting. | Появились новые телефонные системы, в которых можно звонить продавцам напрямую, или нажать звездочку и переключиться на бухгалтерию. |
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. | Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев. |
We'll call, let it ring... | ћы будем звонить, пропусти... |
Those same particles also affect and are affected by the motions of the particles within Jupiter's tenuous planetary ring system. | Воздействие этих частиц сказывается и на движении пыли и каменных обломков внутри незначительной кольцевой планетарной системы Юпитера. |
Somebody just activated the ring transporter. | Кто-то активизировал кольцевой транспортер. |
The Radeon HD 2600-series video cards included GDDR3 support, a 128-bit memory ring bus and 4-phase digital PWM, spanning a die size of 153 mm2. | Видеокарты серии Radeon HD 2600 обладают поддержкой GDDR3-памяти, 128-битной кольцевой шиной памяти и 4-фазной цифровой ШИМ, площадь чипа составляет 153 мм². |
During construction of Hetmańska Str, part of second road ring of Poznań, the authorities decide to move the railway to a new location where the line would not conflict with main communication arteries. | Во время строительства второй части кольцевой дороги в Познани, власти решили переместить железную дорогу на новое место так, чтобы линия не пересекалась с основными транспортными артериями города. |
The next part of the Koltsevaya Line opened in 1952 (Kurskaya-Belorusskaya), and in 1954 the ring line was completed. | Вторая очередь Кольцевой линии открылась в 1952 году («Курская» - «Белорусская»), а в 1954 году строительство линии было завершено. |
I never thought I'd be so thrilled to hear the telephone ring. | Я никогда не думала, что буду так рада слышать телефонный звонок. |
Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. | Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть. |
I know that ring. | Я знаю этот звонок. |
Why did you ring reception? | Почему ты ответила на звонок? |
RING O 'BlRTHDAY' | Звонок 0 'Рождение' |
And all I ever wanted to do was just get him a ring. | Все что я хотел сделать, просто заполучить для него перстень. |
And then I grabbed that gold ring. | А потом я схватила этот золотой перстень... |
You may kiss my ring. | Можешь поцеловать мой перстень. |
Receive this ring from the hand of Peter and know that through the love of the Prince of the Apostles... | Прими этот перстень из рук Петра и знай, что вместе с любовью Князя апостолов |
I will put there also Rumburak's ring. | ПОДОЖДИ Я ТЕБЕ ДАМ ПЕРСТЕНЬ РУМБУРАКА |
I have here, wrought by skilled hands, a ring and earrings of jade and pure silver. | У меня есть, добытое умелыми руками, колечко и серьги из нефрита с чистым серебром. |
It's one onion ring. | Всего лишь одно колечко. |
I always wanted someone to slip a pretty little diamond ring on my finger. | Всегда хотела, чтоб мне надели на палец колечко с камушком. |
A ring, a ring around my dirty posie | Колечко, колечко Вокруг моей грязной розочки. |
but not for me... what shall I do with the ring? | мне не надобны. И колечко возьми. Чудище: |
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly. | Мир узнает правду об этих конфликтах в наших странах, мир узнает правду, которая будет звучать с самой высокой трибуны нашей планеты - трибуны Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. | Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. |
If it doesn't ring true to me, it's not going to be believable to anyone else. | Если она звучит не искренне для меня, значит она не будет звучать искренне ни для кого.» |
Staring at the phone won't make it ring. | Если будешь смотреть на телефон, это не заставит его зазвонить. |
That phone's going to ring any minute. | Телефон может зазвонить в любую минуту, и тогда все будет зависеть от него. |
There's only one reason why that phone could ring. | Глупости, этот телефон может зазвонить только по одной причине. |
Phone should ring right... now. | Телефон должен зазвонить прямо... сейчас. |
Because the phone might ring. | Потому что может зазвонить телефон. |
And you can trust that you won't leave this ring without us having a deal. | И поверь, ты не покинешь этот круг, пока мы не заключим сделку. |
A rubber ring, please. | Мсье, надувной круг, пожалуйста. |
And in a nice ring. | И сделайте красивый круг. |
On the upper surface, a lighter green halo often surrounds the necrotic area and, on the lower surface, a milky-white ring of sporulation develops around the lesions under moist conditions. | На поверхности верхней части вокруг области некроза часто появляется более светлое зеленое кольцо, а на поверхности нижней части вокруг места поражения развивается во влажных условиях молочно-белый круг спорообразования. |
And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring. | Затем он отдал малышку Малек Бассему и Доаа, и они посадили девочку на спасательный круг. |
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). | После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева). |
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. | Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть. |
Let notes ring, then give it space, and build up the anticipation from there, without tipping in either direction. | Дать мелодии звенеть, затем дать ей место, а потом сделать ожидание оттуда, не наклоняя в какое-либо направление.» |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? | Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой? |
Let's go let the freedom ring. | Пошли, позволим свободе звенеть. |
So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. | Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
Ran a BE ring on the south side. | У него была своя банда в южной части города. |
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
There was a ring of thieves when I was back in New York. | Знаете была воровская банда, когда я вернулся в Нью Йорк. |
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. | Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. |
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
It has a deep melancholy ring. | В нём есть глубоко тоскливый звон. |
To hear them ring means your life is at an end! | Есть примета, что услышавший его звон скоро умрёт! |
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys. | Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей. |
It has a deep melancholy ring. | В нём есть глубоко тоскливый звон. |
And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
Ask him to jump through a ring of fire... | Попроси его прыгнуть через обруч с огнём... |
The size of that ring doesn't suit him | Этот обруч ему не по размеру. |
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head | Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову. |
The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
I gave you the Gold Ring to control this monkey But you don't use the ring | Я дала тебе золотой обруч, чтобы управлять этой обезьяной, но ты его не использовал. |
Join motorway A10 (Berliner Ring) in direction Frankfurt/O. | по автомагистраль А10 Berliner Ring по направлению Frankfurt/O. |
Finally, they played at the Rock am Ring festival as one of the final performances of the By the Way tour. | В конце года группа выступила на фестивале Rock am Ring, что стало одним из финальных выступлений By the Way tour. |
The FIA WTCC Race of Japan is a round of the World Touring Car Championship, which is held at Twin Ring Motegi in Japan. | Японский этап FIA WTCC - одно из официальных соревнований чемпионата мира среди легковых автомобилей, в последний год своего существования проводившееся на трассе Twin Ring Motegi в Японии. |
In Europe, she appeared at Rock am Ring and Rock-im-Park in Germany and the Pinkpop Festival in the Netherlands in June 2006. | В Европе она появилась на Rock am Ring и Rock-im-Park в Германии, на Pinkpop Festival в Нидерландах в июне 2006 году. |
Two songs - "She Thinks I Still Care" and "Ring Of Fire", freshly arranged and recorded by "Pete Anderson & The Swamp Shakers" specially for this festival, are included into the CD compilation "Bauska Country 2010". | Две песни - "She Thinks I Still Care" и "Ring Of Fire", в оригинальной аранжировке записанные специально для фестиваля, включены в компиляцию "Bauska Country 2010". |