Английский - русский
Перевод слова Ring

Перевод ring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кольцо (примеров 4840)
Because she was wearing a ring. Потому что на ней было обручальное кольцо.
Wedding ring... our love's chain... Обручальное кольцо, Цепь нашей любви...
You had assured Mr. Pfender that his engagement ring was on hold at the pawnshop. Вы заверили мистера Фендера, что его обручальное кольцо было заложено в ломбарде.
What ring, man? Чё за кольцо, чувак?
A nice diamond ring. Красивое кольцо с бриллиантом.
Больше примеров...
Ринг (примеров 255)
Listen, you want to be in somebody's ring... Послушай, если выйдешь на ринг...
Is she the mystery challenger who's going to throw her hat into the ring to challenge POTUS in two years? Является ли она тем загадочным соперником, который бросит шляпу на ринг, чтобы поспорить с президентом через 2 года?
But you're getting in the ring. Но ты выйдешь на ринг.
Five seconds on the ring. Через 5 секунд на ринг.
And now making his way to the ring, и сейчас на ринг поднимается,
Больше примеров...
Позвонить (примеров 237)
Shecame in late, Inspector, and asked me to ring scotland Yard. Она пришла поздно, инспектор, и попросила меня позвонить в Скотланд-Ярд.
He was too nervous to ring the doorbell. Он слишком нервничал, чтобы позвонить в дверь.
You can't ring up Alex this late and canc... А ты не можешь позвонить Алекс попозже и отмен...
If she's missed anything you could give her a ring Если она заскучает, ты можешь попытаться позвонить, но она не станет отвечать.
Time to ring the doorbell. Пора позвонить в дверь.
Больше примеров...
Звонить (примеров 125)
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
You gave me your number and you said to ring when I wanted. Вы дали мне свой номер и сказали, что можно звонить в любое время.
they have new phone systems now that can ring directly to a salesman, or someone presses star and they go to accounting. Появились новые телефонные системы, в которых можно звонить продавцам напрямую, или нажать звездочку и переключиться на бухгалтерию.
When do you have to ring in again? Когда тебе надо звонить?
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
Больше примеров...
Кольцевой (примеров 54)
Anyone can check the validity of a ring signature given σ, m, and the public keys involved, P1, ..., Pn. Подлинность кольцевой подписи можно проверить, используя σ, m и только открытые ключи P1, ..., Pn.
Where loads other than BS 1363 sockets are connected to a ring circuit or it is desired to place more than one socket for low power equipment on a spur, a BS 1363 fused connection unit (FCU) is used. Когда к кольцевой проводке подключены другие нагрузки, кроме розеток BS 1363, или желательно иметь на отводе более чем одну розетку для маломощного оборудования, используется соединительное устройство с предохранителем (fused connection unit, FCU) по стандарту BS 1363.
Somebody just activated the ring transporter. Кто-то активизировал кольцевой транспортер.
A new variant of the PVYN virus, which produces superficial necrotic ring spots on infected tubers, was described first in the 1980s. Вызываемые им симптомы явились причиной ее наименования: болезнь некротической кольцевой пятнистости картофельных клубней.
The higher number is due to the implementation of redundant ring protection to increase the reliability of the microwave network backbone resulting from the increase in the number of microwave links Увеличение количества устройств цифровой микроволновой связи объясняется необходимостью обеспечения резервной защиты кольцевой сети в целях повышения надежности основной сети цифровой микроволновой связи в результате увеличения количества микроволновых каналов связи
Больше примеров...
Звонок (примеров 146)
You ring first bell for dinner. Первый звонок - приглашение к столу.
Otherwise, we'll ring the bell. Если нет, позвоним в звонок.
Ever ring a doorbell and run away? Когда-нибудь звонила в дверной звонок и убегала?
Ring it in when you know it. ∆мите на звонок, когда знаете ответ.
I know that ring. Я знаю этот звонок.
Больше примеров...
Перстень (примеров 134)
Strange has the potential to become Lindmer's successor by virtue of abilities and items inherited by from his father, including a signet ring. Стрэндж имеет потенциал стать преемником Линдмера благодаря способностям и предметам, унаследованным от его отца, включая перстень с печаткой.
I think I've seen a ring similar to this before. Я раньше видела где-то такой перстень.
If she does not kiss the papal ring we will drag her in chains through the streets of Rome. Если она не поцелует папский перстень, мы протащим её в цепях по улицам Рима!
But when this ring parts from this finger then parts life from hence - Коль этот перстень расстанется со мной, расстанусь с жизнью.
The error was that I did not use the ring. МЫ ДОПУСТИЛИ ОШИБКУ, ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО НЕ ПОЗВОЛИВ ПРИМЕНИТЬ ПЕРСТЕНЬ Я ПРЕВРАТИЛ БЫ ИХ, НУ ХОТЬ В МЫШЕЙ
Больше примеров...
Колечко (примеров 57)
You think famine's got a class ring, too? Думаешь, у Голода тоже есть колечко?
I have to say, every time I look at anne's finger and see blair's future engagement ring... Должен сказать, что каждый раз, когда я смотрю на пальчик Энни, я вижу будущее колечко Блэр на помолвку...
She must take the mole's ring and promise to marry him. Ей следует взять у Крота колечко и пообещать выйти за него замуж
It's one onion ring. Всего лишь одно колечко.
Many years will pass since that day but a ring or an armband you made together will still treasure the warmth of your hands and your blessings. Даже много лет спустя, колечко или браслет будут хранить тепло Ваших рук и Ваши добрые мысли.
Больше примеров...
Звучать (примеров 8)
One day, they'll ring for us. Однажды, они будут звучать для нас.
We believe that as long as nuclear weapons exist and are stockpiled by some nations for their narrow security interests, exhortations about non-proliferation will continue to ring hollow. Мы считаем, что, до тех пор, пока существует ядерное оружие и некоторые страны накапливают его арсеналы в своих узких интересах безопасности, призывы к нераспространению не будут звучать убедительно.
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly. Мир узнает правду об этих конфликтах в наших странах, мир узнает правду, которая будет звучать с самой высокой трибуны нашей планеты - трибуны Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The 'Chords' option activates polyphony, making chords ring out much clearer. Опция "Chords" активизирует полифонию, что дает аккордам звучать гораздо яснее.
If it doesn't ring true to me, it's not going to be believable to anyone else. Если она звучит не искренне для меня, значит она не будет звучать искренне ни для кого.»
Больше примеров...
Зазвонить (примеров 12)
So, karmically, that phone has to ring again. Поэтому кармически, этот телефон снова должен зазвонить.
There's only one reason why that phone could ring. Глупости, этот телефон может зазвонить только по одной причине.
So this phone will ring after I see it? Значит телефон должен зазвонить, как только я посмотрю ее?
So, tell me, how did you get the Kremlin Bells to ring? Так, скажите же, как вы заставили Кремлёвские колокола зазвонить?
The phone could ring, and the problems of a feckless ex-boyfriend... aren't much compared with suicidal anguish of graduating seniors. Телефон может зазвонить в любую секунду, и проблемы безответственного экс-бойфренда не очень важны по сравнению с убийственным мучением студентов, получающих высшее образование.
Больше примеров...
Круг (примеров 57)
Nice powder ring around the entry wound. Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия.
A rubber ring, please. Мсье, надувной круг, пожалуйста.
Why don't we put up a ring of bouncy castles right out there and we have, like, a relay race for the kids kind of intertwined in between them. Может, расставим в круг надувные замки прямо здесь, детишкам наверняка понравится бегать между ними.
Do you think she's capable of stringing up the body of her dead friend and lighting a ring of fire around it? Ты считаешь её способной распять мёртвую подругу и разжечь под ней огненный круг?
With the innovative free expansion named the Ryzom Ring (R²), our MMORPG takes Massively Multiplayer Online Role-Play Gaming to a new level. Инновационное бесплатное дополнение - Круг Ризома (R²) - выводит нашу онлайн-игру на новый, прежде недостижимый уровень.
Больше примеров...
Арена (примеров 6)
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. У меня арена для собачих боёв есть.
After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева).
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена.
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности.
I suppose you could say the... the one ring you never mastered was the ring of life. Думаю, можно сказать... что арена жизни вам не покорилась.
Больше примеров...
Звенеть (примеров 10)
They never ring after just one drink. С одного стаканчика так звенеть не может.
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть.
Let notes ring, then give it space, and build up the anticipation from there, without tipping in either direction. Дать мелодии звенеть, затем дать ей место, а потом сделать ожидание оттуда, не наклоняя в какое-либо направление.»
What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь.
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть.
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
The heroin ring, Columbia, these bodies, it's all connected, and McCarthy's the missing link. Героиновая банда, Колумбия, эти тела, всё это как-то связано, а МакКарти - недостающее звено.
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве.
Well, some people think the Gulf Coast Ring did it - revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. Ну, некоторые думают, что это сделала банда Залива - месть за смерть вашего парня Ричи Варгаса.
There was a ring of thieves when I was back in New York. Знаете была воровская банда, когда я вернулся в Нью Йорк.
The suppliers are probably a car-theft ring. Скорее всего, поставщики - банда угонщиков.
Больше примеров...
Звон (примеров 15)
How her ears must ring! У нее, должно быть, звон в ушах стоит!
This ring will fit no finger, but works upon the ear. Кольцо то не для пальцев, но ухом слышишь звон.
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys. Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей.
My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон!
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." В то время как звон колоколов разносился в ночи мрачного города...
Больше примеров...
Окольцевать (примеров 4)
And about to put a ring on this girl's finger. И замысла окольцевать пальчик этой подружки.
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать.
You put a ring on it, put a baby in her. Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать?
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". "Семь способов заполучить его и окольцевать".
Больше примеров...
Обруч (примеров 7)
Ask him to jump through a ring of fire... Попроси его прыгнуть через обруч с огнём...
The size of that ring doesn't suit him Этот обруч ему не по размеру.
After wearing the Gold Ring you're no longer a normal human Как только ты оденешь Золотой Обруч, то больше не сможешь быть простым человеком.
If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller Когда ты оденешь его, Золотой Обруч начнет уменьшаться.
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
Больше примеров...
Трезвонить (примеров 1)
Больше примеров...
Ring (примеров 127)
"Achnabreac cup and ring marks" Archived 6 June 2011 at the Wayback Machine. «Achnabreac cup and ring marks» Архивировано 6 июня 2011 года...
Grind your way to the top with one of our many Shorthanded or Full Ring Cash Game Tables. Станьте одним из лучших игроков в одной из наших многочисленных Настольных Игр на Деньги Shorthanded или Full Ring.
Recently, he exhibited The Schirn Ring, a large, multi-part installation at Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Germany. Недавно он выставил The Schirn Ring - крупную, многокомпонентную инсталляцию в Schirn Kunsthalle, Франкфурт, Германия.
The Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Песня Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine, если есть возможность скачать минусовку.
Having enjoyed working with the Ashetons on Skull Ring, Iggy Pop reformed the Stooges with bassist Mike Watt (formerly of the Minutemen) filling in for the late Dave Alexander, and Fun House saxophonist Steve Mackay rejoining the lineup. Имея приятные впечатления после работы с Эштонами на альбоме «Skull Ring», Поп возрождает The Stooges с басистом Майком Уоттом (бывшим в Minutemen) заменяющим Дэйва Александера и саксофонистом, уже игравшим на альбоме The Stooges «Fun House», Стивом Маккейем присоединившемся к ним.
Больше примеров...