| Hate to lose my great-granny's ring. | Я ни за что не хочу потерять офигенное кольцо бабушки. |
| Bad news is, I left a ring inside him. | Плохая - внутри него я оставила кольцо. |
| Fought his way across France, all the way to Berlin, and this ring... around his neck with his dog tags. | Прошёл свой путь через Францию до Берлина, и это кольцо висело у него на шее вместе с жетонами. |
| If you propose to her, or even when, don't give her that ring that you once gave me. | Если... Нет, когда ты сделаешь ей предложение, не дари ей кольцо, которое когда-то подарил мне. |
| Wait, you remembered the ring? | Подожди, ты вспомнил кольцо? |
| I haven't been in a ring in five years. | Я 5 лет не выходил на ринг. |
| Page returned to the ring in May 1996. | Пэйдж вернулся на ринг в мае 1996 года. |
| To defeat the enemies Artyom has to return home, and then again enter the ring. | Чтобы победить врагов, Артёму приходится вернуться домой, а затем снова выйти на ринг. |
| An infuriated Brie stormed into the ring and slapped Megan before attacking Stephanie. | Бри Белла в бешенстве ворвалась на ринг и ударила Меган, но затем была атакована Стефани. |
| Okay, you have five minutes to put a fighter in that ring. | Ладно, у тебя пять минут, чтобы привести бойца на этот ринг. |
| No, I couldn't ring. | Нет, я не могла позвонить. |
| I forgot my key. I have to ring the bell. | У меня нет ключей, мне придется позвонить. |
| I've got to ring James now, I'm sorry. | Мне надо позвонить Джеймсу, прости. |
| We should ring the police. | Мы должны позвонить в полицию. |
| Can you please ring Mr. Nightingale's room for me? | Вы можете позвонить мистеру Найтингейлу в номер? |
| Why would I ring your flat? | С чего бы мне звонить Вам? |
| Why on Earth would Chris ring me? | С чего бы это Крис стал мне звонить. |
| In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. | В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят |
| (Ring) Why would she be calling you? | С чего бы ей звонить тебе? |
| And if any of you happen to find yourself in the Chiswick area, please don't hesitate to NOT ring me! | Если кто-то из вас окажется в Чизике, пожалуйста, не стесняйтесь НЕ звонить мне. |
| Somebody just activated the ring transporter. | Кто-то активизировал кольцевой транспортер. |
| The Ad Hoc Group of Experts was also informed of the present situation, related issues and prospects of CENTREL, Unified Powers Systems (UPS), and of the potential "Baltic-BSEC Ring". | Специальная группа экспертов была также проинформирована о нынешнем положении, сопутствующих вопросах и перспективах развития, касающихся систем СЕНТРЕЛ и Объединенных энергетических систем (ОЭС), а также о возможностях развития "Кольцевой схемы, объединяющей Балтийские страны и ОЭССЧМ". |
| It has an outdoor car park with a capacity of more than 1000, easily accessible via the Aquaworld exit of the new Budapest M0 ring. | К паркингу, рассчитанному более чем на 1000 мест, тем не менее можно легко приблизиться со стороны кольцевой автодороги М0, через съезд «Aquaworld». |
| The annular magnetic insert consists of a group of similar solid state ring magnets (5) whose magnetic poles alternate in a circular direction and which are arranged in said annular groove (a). | Кольцевой вкладыш выполнен из группы одинаковых монолитных кольцевых магнитов (5) с чередующимися в окружном направлении магнитными полюсами, размещенных в кольцевой проточке «a». |
| Solar wind parameters from satellite measurements have been analysed in relation to ring current energization during storms. | Характеристики солнечного ветра, полученные с помощью спутниковых измерений, анализируются применительно к проблеме возбуждения электрического сигнала в кольцевой схеме во время ураганов. |
| I thought I heard it ring. | Мне показалось, я слышал звонок. |
| There's no time; the bell will ring. | Ты меня не скоро увидишь, звонок через пару минут. |
| You always had a way of pressing doorbells really hard when we was kids, playing Ring The Bell And Run Away. | У тебя всегда была привычка сильно нажимать на звонок, когда мы в детстве играли, звонили в двери и убегали. |
| It's the same ring. | У него был такой же звонок. |
| RING 0 'BIRTHDAT' | Звонок 0 'Рождение' |
| Put on the ring, and you'll be back home. | Надень перстень, и ты домой вернешься. |
| Do you kiss my ring with that mouth? | И ты этим ртом целуешь мой перстень? |
| A championship ring from Austin University. | Чемпионский перстень университета Остина. |
| Prue, the protection ring. | Прю, есть ещё перстень. |
| 'Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry. | 'Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться! |
| He bought her a house, a Porsche, put a ring on her finger. | Купил ей дом, Порше, надел колечко на палец. |
| I mean, maybe a few pieces, a toe ring here, a bracelet there. | В смысле, может пару раз, колечко тут, браслетик там. |
| The ring came off my pudding can! | С банки со сладким слетело колечко! |
| It's a magic ring. | А колечко это - волшебное |
| but not for me... what shall I do with the ring? | мне не надобны. И колечко возьми. Чудище: |
| Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
| We believe that as long as nuclear weapons exist and are stockpiled by some nations for their narrow security interests, exhortations about non-proliferation will continue to ring hollow. | Мы считаем, что, до тех пор, пока существует ядерное оружие и некоторые страны накапливают его арсеналы в своих узких интересах безопасности, призывы к нераспространению не будут звучать убедительно. |
| As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
| Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. | Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. |
| If it doesn't ring true to me, it's not going to be believable to anyone else. | Если она звучит не искренне для меня, значит она не будет звучать искренне ни для кого.» |
| That phone's going to ring any minute. | Телефон может зазвонить в любую минуту, и тогда все будет зависеть от него. |
| There's only one reason why that phone could ring. | Глупости, этот телефон может зазвонить только по одной причине. |
| Phone should ring right... now. | Телефон должен зазвонить прямо... сейчас. |
| That man can flat-out ring the bells of heaven when you get him going. | Этот парень может изо всех сил зазвонить в небесные колокола, когда он разойдется. |
| The phone could ring, and the problems of a feckless ex-boyfriend... aren't much compared with suicidal anguish of graduating seniors. | Телефон может зазвонить в любую секунду, и проблемы безответственного экс-бойфренда не очень важны по сравнению с убийственным мучением студентов, получающих высшее образование. |
| This technique allows the analysts to map covert organizations such as a espionage ring, an organized crime family or a street gang. | Эта техника позволяет аналитикам отобразить на карте нелегальную или скрытую организацию, такую как шпионский круг, организованную преступную общину или уличную банду. |
| I see the dust ring. | Вижу пыль и чистый круг. |
| By joining your hands together, you create a ring, and then transmute with power that circulates within. | Соединяя ладони, ты создаёшь круг, и посредством циркулирующей энергии совершаешь преобразование. |
| And the next ring is for the second dearest person- and so on. | Следующий круг - для вторых по значимости для вас людей, и так далее. |
| The Horizon Park Race Maidan race ran along an altered 19-kilometer ring, the longest circle in the history of the Race Horizon Park. | Гонка Horizon Park Race Maidan проходила по измененному кольцу протяженностью 19 километров, это самый длинный круг в истории Race Horizon Park. |
| I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
| After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). | После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева). |
| Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
| To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
| They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
| Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. | Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть. |
| Let notes ring, then give it space, and build up the anticipation from there, without tipping in either direction. | Дать мелодии звенеть, затем дать ей место, а потом сделать ожидание оттуда, не наклоняя в какое-либо направление.» |
| What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? | Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь. |
| Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
| So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
| Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. | Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
| But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
| Well, some people think the Gulf Coast Ring did it - revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. | Ну, некоторые думают, что это сделала банда Залива - месть за смерть вашего парня Ричи Варгаса. |
| There was a ring of thieves when I was back in New York. | Знаете была воровская банда, когда я вернулся в Нью Йорк. |
| The suppliers are probably a car-theft ring. | Скорее всего, поставщики - банда угонщиков. |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| They will hear the ring of our swords, and they will know what we can do. | У слышит звон нашей стали и узнает, на что мы способны. |
| This ring will fit no finger, but works upon the ear. | Кольцо то не для пальцев, но ухом слышишь звон. |
| What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? | Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь. |
| My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me | О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон! |
| And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
| If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
| You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
| "Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
| Ask him to jump through a ring of fire... | Попроси его прыгнуть через обруч с огнём... |
| The size of that ring doesn't suit him | Этот обруч ему не по размеру. |
| If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller | Когда ты оденешь его, Золотой Обруч начнет уменьшаться. |
| To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head | Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову. |
| The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
| Join motorway A10 (Berliner Ring) in direction Frankfurt/O. | по автомагистраль А10 Berliner Ring по направлению Frankfurt/O. |
| On December 17 Dazed Digital published their top 20 K-pop tracks of 2014 with Winner placing tenth with "Color Ring". | 17 декабря Dazed опубликовал список «20 к-поп песен 2014», где «Color Ring» занял 10 место. |
| It was featured in the band's live DVDs: The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, Scream Aim Fire: Live at London Alexandria and Live From Brixton: Chapter Two. | Песня неоднократно переиздавалась на различных сборниках и DVD таких, например как:The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, и Scream Aim Fire: Live at London Alexandria. |
| The Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine, если есть возможность скачать минусовку. |
| Two songs - "She Thinks I Still Care" and "Ring Of Fire", freshly arranged and recorded by "Pete Anderson & The Swamp Shakers" specially for this festival, are included into the CD compilation "Bauska Country 2010". | Две песни - "She Thinks I Still Care" и "Ring Of Fire", в оригинальной аранжировке записанные специально для фестиваля, включены в компиляцию "Bauska Country 2010". |