When I die, this ring will be Laura's. | Когда я умру, это кольцо достанется Лауре. |
The night I gave back his ring and told him about Yuri, I could see something crack inside him. | В тот вечер, когда я вернула ему кольцо и рассказала о Юрии, я увидела, что внутри него что-то сломалось. |
Lance gave me his mother's ring, so we never had to pick anything out. | Лэнс подарил мне кольцо своей матери, мы не ходили по магазинам и не выбирали его. |
And that wedding ring? | А что за обручальное кольцо? |
You have an engagement ring? | У тебя есть обручальное кольцо? |
Having your words published, like entering a ring... puts your talent on display. | Издание статьи - это всё равно, что выход на ринг, ставит на кон все твои таланты. |
Ever checked their backgrounds to see why they're in that ring? | Когда-нибудь проверяли их прошлое, чтобы понять, почему они пришли на ринг? |
So, to get the tip, I have to get in the ring? | начит, чтобы узнать информацию, € должен выйти на ринг? |
Stick me in the ring. | Выпусти меня на ринг. |
Later researchers, such as psychiatrist Bruce Greyson, psychologist Kenneth Ring, and cardiologist Michael Sabom, introduced the study of near-death experiences to the academic setting. | Позже исследователи, такие как психиатр Брюс Грейсон, психолог Кеннет Ринг, и кардиолог Майкла Сабом, ввели изучение предсмертного опыта в академическую науку. |
So we ended up having to ring Dan Rigby, but I got two tents. | Ну и в конечно итоге нам пришлось позвонить Дэну Ригби, но я достал 2 палатки. |
It sounds like we should ring her bell and see what happens. | Звучит, как будто мы должны позвонить в колокол и посмотреть, что случится |
I didn't even ring the bell. | Я даже не успела позвонить. |
When can I ring home? | Когда мне можно будет позвонить домой? |
A bertsolari might for example be asked to pretend to be a 17-year-old girl who has come home at 3 am to realise she has lost her house keys and must ring the doorbell. | Bertsolari-певец может, например, притвориться семнадцатилетней девушкой-подростком, которая вернулась домой в 3 часа ночи и поняла, что забыла ключи и должна теперь позвонить в дверь. |
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. | Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. |
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. | Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
I can't get hold of our FLO and you said I could ring you if I needed. | Простите, что звоню вам, не могу достучаться до нашего офицера, и вы сказали, что вам можно звонить при необходимости. |
The phone would just ring and ring. | Телефон будет просто звонить, и все. |
Might as well ring Mallock. | Тогда придется звонить Мэллоку. |
Those same particles also affect and are affected by the motions of the particles within Jupiter's tenuous planetary ring system. | Воздействие этих частиц сказывается и на движении пыли и каменных обломков внутри незначительной кольцевой планетарной системы Юпитера. |
During construction of Hetmańska Str, part of second road ring of Poznań, the authorities decide to move the railway to a new location where the line would not conflict with main communication arteries. | Во время строительства второй части кольцевой дороги в Познани, власти решили переместить железную дорогу на новое место так, чтобы линия не пересекалась с основными транспортными артериями города. |
This isocyanurate polymer has a relatively strong molecular structure, because of the combination of strong chemical bonds, the ring structure of isocyanurate and high cross link density, each contributing to the greater stiffness than found in comparable polyurethanes. | Этот изоциануратный полимер имеет относительно жёсткую молекулярную структуру благодаря сочетанию прочных химических связей, кольцевой структуре изоцианурата и высокой плотности связей, причём каждый из этих факторов способствует большей жёсткости, чем у близких по формуле полиуретанов. |
The Ad Hoc Group of Experts was also informed of the present situation, related issues and prospects of CENTREL, Unified Powers Systems (UPS), and of the potential "Baltic-BSEC Ring". | Специальная группа экспертов была также проинформирована о нынешнем положении, сопутствующих вопросах и перспективах развития, касающихся систем СЕНТРЕЛ и Объединенных энергетических систем (ОЭС), а также о возможностях развития "Кольцевой схемы, объединяющей Балтийские страны и ОЭССЧМ". |
This is a diamond-Honed blade From a circular concrete ring saw. | Это лезвие с алмазным напылением для циркулярной кольцевой пилы по бетону. |
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. | Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается |
! I'll break the finger who dared ring that bell! | Палец сломаю тому, кто нажал на звонок! |
Why didn't you just ring the doorbell? | Почему ты просто не позвонил в звонок? |
Ring once, and you ring twice | Ты один звонок. А ты два. |
Because she heard the doorbell ring. | Она услышала звонок в дверь. |
A ring with a ruby the size of a plum circled by little pearls. | Перстень с рубином размером со сливу, в окружении жемчужин. |
You mean the Hardy ring Was in its case? | Вы хотите сказать, что перстень Смелого был в этой витрине? |
We'll return the Hardy Ring. | Мы возвратим перстень Смелого и всё. |
Where did you get this ring? | Откуда у вас этот перстень? |
Meanwhile, a fisherman was surprised to find a royal ring in the belly of a fish he had caught. | Вскоре однако, один рыбак находит перстень в брюхе пойманной им рыбы. |
This ring and crucifix belonged to my sister. | Колечко и крестик - для моей сестры. |
Did she give you something, like a-a promise ring, anything? | Она тебе оставила что-нибудь, колечко или что-то подобное? |
Just a minute - the ring, please. | Погодите. Колечко позвольте. |
Still, you get to keep the engagement ring. | Но зато тебе колечко останется. |
I am not a lady to wear a big ring, I was hoping for a small ring. | Я не из тех, кто носит крупные кольца, я рассчитывала на маленькое колечко. |
One day, they'll ring for us. | Однажды, они будут звучать для нас. |
We believe that as long as nuclear weapons exist and are stockpiled by some nations for their narrow security interests, exhortations about non-proliferation will continue to ring hollow. | Мы считаем, что, до тех пор, пока существует ядерное оружие и некоторые страны накапливают его арсеналы в своих узких интересах безопасности, призывы к нераспространению не будут звучать убедительно. |
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly. | Мир узнает правду об этих конфликтах в наших странах, мир узнает правду, которая будет звучать с самой высокой трибуны нашей планеты - трибуны Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. | Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. |
Staring at the phone won't make it ring. | Если будешь смотреть на телефон, это не заставит его зазвонить. |
That phone's going to ring any minute. | Телефон может зазвонить в любую минуту, и тогда все будет зависеть от него. |
There's only one reason why that phone could ring. | Глупости, этот телефон может зазвонить только по одной причине. |
Phone should ring right... now. | Телефон должен зазвонить прямо... сейчас. |
So, tell me, how did you get the Kremlin Bells to ring? | Так, скажите же, как вы заставили Кремлёвские колокола зазвонить? |
I see the dust ring. | Вижу пыль и чистый круг. |
I'm building a shin-kicking ring. | Я строю круг для Пинков. |
The disease is distinct from late blight as spores on the leaves cannot be seen, even with a hand lens, and there is no distinctive milky ring of sporulation around the lesion on the underside of the leaf. | Это заболевание отличается от мучнистой росы, поскольку споры на листьях различить невозможно даже с помощью ручной лупы и отсутствует характерный молочный круг спорообразования вокруг повреждений на обратной стороне листа. |
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we can add the fractions! This is called finding the main main denominator divides the rings into equal parts. | Теперь части внутреннего и внешнего кругов имеют одинаковые размеры, и можно складывать дроби. Это называется нахождением общего знаменателя. Общий знаменатель разделяет круг на одинаковые части. |
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
I suppose you could say the... the one ring you never mastered was the ring of life. | Думаю, можно сказать... что арена жизни вам не покорилась. |
They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
They never ring after just one drink. | С одного стаканчика так звенеть не может. |
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. | Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть. |
Let notes ring, then give it space, and build up the anticipation from there, without tipping in either direction. | Дать мелодии звенеть, затем дать ей место, а потом сделать ожидание оттуда, не наклоняя в какое-либо направление.» |
What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? | Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь. |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? | Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой? |
Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. | Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
The heroin ring, Columbia, these bodies, it's all connected, and McCarthy's the missing link. | Героиновая банда, Колумбия, эти тела, всё это как-то связано, а МакКарти - недостающее звено. |
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
Well, some people think the Gulf Coast Ring did it - revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. | Ну, некоторые думают, что это сделала банда Залива - месть за смерть вашего парня Ричи Варгаса. |
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. | Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. |
They will hear the ring of our swords, and they will know what we can do. | У слышит звон нашей стали и узнает, на что мы способны. |
I hear the bells ring from my room, the chatter of the nurses. | Я слышу звон колокольчиков из моей комнаты, болтовню медсестер. |
This ring will fit no finger, but works upon the ear. | Кольцо то не для пальцев, но ухом слышишь звон. |
My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me | О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон! |
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." | В то время как звон колоколов разносился в ночи мрачного города... |
And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
After wearing the Gold Ring you're no longer a normal human | Как только ты оденешь Золотой Обруч, то больше не сможешь быть простым человеком. |
If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller | Когда ты оденешь его, Золотой Обруч начнет уменьшаться. |
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head | Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову. |
The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
I gave you the Gold Ring to control this monkey But you don't use the ring | Я дала тебе золотой обруч, чтобы управлять этой обезьяной, но ты его не использовал. |
Join motorway A10 (Berliner Ring) in direction Frankfurt/O. | по автомагистраль А10 Berliner Ring по направлению Frankfurt/O. |
In 2002, the Cambridge University Computer Laboratory launched a graduate society called the Cambridge Computer Lab Ring named after the Cambridge Ring. | В 2002 году Компьютерная лаборатория Кембриджского университета организовала сообщество выпускников Cambridge Computer Lab Ring, названное в память архитектуры Cambridge Ring. |
Memory controllers are connected via internal bi-directional ring bus wrapped around the processor. | Контроллеры памяти соединены через внутреннюю двунаправленную кольцевую шину (архитектура «Ring Bus»), опоясывающую процессор. |
In mid-June 2009, a hidden webpage was discovered on the Anti website detailing an upcoming Promise Ring greatest hits compilation entitled, It's Not Brain Surgery: The Best Of. | В июне 2009 года на сайте лейбла ANTI- появилась скрытая страница, в которой было написано про готовящийся сборник лучших песен группы The Promise Ring, названный It's Not Brain Surgery: The Best Of. |
Kellman said in his review that "Diva" resembles B'Day's "Freakum Dress" or "Ring the Alarm" in terms of audacity. | Кроме того, Энди Келлман из Allmusic сказал в своем обзоре, что «Diva» похожа на «Freakum Dress» из B'Day или «Ring the Alarm», что касается смелости. |