| Richard drove to my mother's house last night. | Ричард приехал на ней к маминому дому вчера. |
| Hello, Richard, can you hear me? | Это меня обидело. Привет, Ричард. |
| Richard, is he on the table? | Ричард, он держится за стол? |
| My husband, Richard Mayo. | Мой муж, Ричард Майо. |
| Richard, that got a laugh. | Это было смешно, Ричард. |
| I think you're going to want to get yourself a warrant to arrest Richard King. | Я думаю, ты сам хочешь получить ордер на арест Ричарда Кинга. |
| Queen Margaret, Henry VI's widow, returns in defiance of her banishment and warns the squabbling nobles about Richard. | Королева Маргарет, вдова Генриха VI, возвращается вопреки своему изгнанию и предупреждает ссорящихся дворян о вероломности Ричарда. |
| You knew perfectly well that Richard was not attacked leaving the library. | Вы прекрасно знаете, что никто на Ричарда не нападал, когда он выходил из библиотеки. |
| The leaders of both Uganda and Rwanda and the United Nations Security Council delegation led by Richard Holbrooke agreed to a ceasefire and demilitarization of Kisangani on 8 May 2000 at Rwakitura. | Лидеры Уганды и Руанды и делегация Совета Безопасности Организации Объединенных Наций под руководством Ричарда Холбрука договорились 8 мая 2000 года в Рвакитуре о прекращении огня и демилитаризации Кисангани. |
| The Richard Tauber prize, which he won in 1986, allowed him to go to Salzburg for further study. | Выигранная в 1986 году премия Ричарда Таубера позволила Кинлисайду продолжить обучение в Зальцбурге. |
| We first implemented it, Richard Thaler and I, back in 1998. | Мы с Ричардом Талером применили её впервые в 1998 году. |
| She was skeptical when signed to a small role in Warming Up (1928), a film produced for a big studio, Famous Players-Lasky, and starring Richard Dix. | Она была настроена весьма скептично, когда подписывала контракт на роль в «Разминке» (1928) студии «Famous Players-Lasky», с Ричардом Диксом в главной роли. |
| Nobody's ever called me Sir Richard. | А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом? |
| I had no right to humiliate you like that, in front of your friends, in front of Richard. | Я не имела права так вас унижать, перед подругами, перед Ричардом. |
| Tom's wife demands Richard either pay for Tom or recognize himself as Tom and "rejoin the family". | Жена Тома требует, чтобы Фокс либо признал себя Ричардом и отдал ей страховку за Тома, либо признал себя Томом и вернулся к ней и детям. |
| And tell richard that I need to talk to him. | И передай Ричарду, что мне надо поговорить с ним. |
| Which means that she is Richard and Cass's great aunt. | Следовательно, она приходится двоюродной бабкой Ричарду и Кас. |
| Then I got convinced, that it was Simon and Richard. | Я был уверен, что они принадлежат Саймону или Ричарду. |
| If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. | Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности? |
| After Stone Temple Pilots' break-up in 2003, DeLeo and his brother Dean joined Filter frontman Richard Patrick and drummer Ray Luzier to form the band Army of Anyone. | После распада Stone Temple Pilots в 2003 году Роберт и Дин присоединились к фронтмену Filter Ричарду Патрику и ударнику Рэю Лузье и сформировали Army of Anyone. |
| I'll follow you anywhere, Richard. | Я пойду за тобой везде, Ришар |
| What were you doing with Rosalie Richard? | Какое ты имела отношение к Розали Ришар? |
| Richard, it's Stéphane. | Ришар, это Стефан. |
| Come, Mr. Richard. | Месье Ришар, скорее. |
| He was defended by a legal team consisting of attorneys Jacques Isorni, Richard Dupuy, Bernard Le Coroller, and Jean-Louis Tixier-Vignancour who was later a candidate for the presidency in 1965. | Его защиту осуществляла команда адвокатов: Жак Изорни, Ришар Дюпуй, Бернар Лё Королле и Жан-Луи Тиксье-Виньанкур, позже ставший крайне правым кандидатом на президентских выборах в 1965. |
| Trying to talk her into the idea of Sir Richard. | Пытается примирить её с мыслью о сэре Ричарде. |
| Honey, when we get back, I don't want you to say anything about Katherine and Richard. | Дорогая, когда мы вернёмся, я не хочу, чтобы ты говорила что-либо о Кэтрин и Ричарде. |
| Because I could play Richard Castle trivia with you all day. I will crush you. | Я ведь весь день могу играть с вами в викторину о Ричарде Касле. |
| Let's stop talking about Richard. | Давайте не будем о Ричарде. |
| And that magic is in Richard. | И эта магия в Ричарде. |
| He was the son of publisher Friedrich Arnold Brockhaus and brother-in-law to composer Richard Wagner. | Сын известного издателя Фридриха Арнольда Брокгауза и зять композитора Рихарда Вагнера. |
| Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner. | Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера. |
| If you've never heard the music of Richard Wagner, if you've never encountered his dramas, I would urge you, because we're only on this planet once, to give it a try. | Если вы никогда не слышали музыки Рихарда Вагнера, если вы никогда не были знакомы с его драмами, мне хотелось бы убедить вас сделать попытку, ведь мы живем только раз. |
| Concert de Richard Wagner. | «Концерты Рихарда Вагнера. |
| In 1895, he heard a choir rehearsing Elgar's King Olaf, attended the first performance and became a fervent enthusiast of the new music being produced by Richard Strauss and the British composers of the day. | В 1895 он услышал хоровую репетицию «Короля Олафа» Эльгара и стал ярым поклонником этого композитора, современных ему британских композиторов, а также Рихарда Штрауса. |
| After Richard Wagner was forced to leave Munich on 10 December 1865, Prince Paul of Taxis served as a discreet messenger and intermediary between Ludwig and Wagner. | Рихард Вагнер покинул Мюнхен 10 декабря 1865 года, и принц Пауль Турн-и-Таксис стал секретным курьером и посредником между композитором и королём. |
| Richard Schmalz Principal Officer, Lower Saxony | Рихард Шмальц Главный сотрудник, Нижняя Саксония |
| They said: "Richard, there are no signs of illness." | А они говорят: "Рихард, никаких следов болезни нет". |
| As a result, Houtermans moved to Göttingen in 1945, where Hans Kopferman and Richard Becker got him positions at the Institut für Theoretische Physik and II. | В результате в 1945 г. Хоутерманс переехал в Гёттинген, где Ханс Копферман и Рихард Беккер нашли ему должности в Институте теоретической физики и 2-м физическом институте Гёттингенского университета. |
| Wolf's greatest musical influence was Richard Wagner, who, in an encounter after Wolf first came to the Vienna Conservatory, encouraged the young composer to persist in composing and to attempt larger-scale works, cementing Wolf's desire to emulate his musical idol. | Наибольшее влияние на Вольфа оказал Рихард Вагнер, который при встрече с Вольфом в Венской консерватории призвал его продолжать занятия композицией и попробовать свои силы в крупных формах, укрепив в нём желание подражать своему кумиру. |
| Your heart calls for England, Richard. | аше сердце т€нетс€ к јнглии, -ичард. |
| Richard Gott has been studying the problem of time travel for decades. | ичард отт изучал проблему путешествий во времени в течение дес€тилетий. |
| Richard. you think maybe that | ичард, как вы думаете, может быть, |
| I'm not operating, Richard. | € не оперирую, -ичард |
| I seem to recall a delay on opening night while our Richard chased Frasier around the dressing room, beating him with his hump. | ночь премьеры мне пришлось откладывать начало спектакл€, тогда как наш -ичард гон€лс€ за 'рейзером по всему гардеробу и колотил его своим горбом, |
| It was first identified by Champollion, and later partly published by Karl Richard Lepsius. | Сперва опознана Франсуа Шампольоном, позже частично опубликована Карлом Рихардом Лепсиусом. |
| This experiment was later implemented by Walter P. Aue, Enrico Bartholdi and Richard R. Ernst, who published their work in 1976. | Этот эксперимент был позднее исполнен Уолтером П. Ауэ, Энрико Бартольди и Рихардом Эрнстом, которые опубликовали свою работу в 1976 году. |
| There he constructed new laboratories and collaborated with Richard Börnstein in the compilation of the "Physikalisch-chemischen Tabellen" (Physical-chemical Tables). | Там он построил новые лаборатории и сотрудничал с Рихардом Бернштайном в создании «Physikalisch-chemischen Tabellen». |
| In 1926 he, along with Richard Paulick, designed the innovative Stahlhaus (Steel House) at Dessau-Törten. | В 1925-1926 годах он, совместно с архитектором Рихардом Пауликом (нем.), проектирует «Стальной дом» (Stahlhaus) в Дессау. |
| Finally his clarinet trio op. was dedicated to and performed by the famous clarinetist Richard Mühlfeld who also inspired Brahms's late chamber compositions. | Его кларнетовое трио, op. былo посвященo и исполнено знаменитым кларнетистом Рихардом Мюльфельдом, который также был вдохновителем поздних камерных сочинений Брамса. |
| In duet, he recorded with pianist Michel Petrucciani (1994) and accordionist Richard Galliano (2002). | Известны его дуэты с пианистом Мишелем Петруччиани (1994) и аккордеонистом Ришаром Гальяно (2002). |
| Meeting with Mr. Richard Renas, WHO | Встреча с г-ном Ришаром Рена, ВОЗ |
| I would like to see Mr. Richard, please. | я бы хотел поговорить с месье Ришаром. |
| The first thematic meeting, on democracy and good governance, was based on the communication from Mr. Richard Banégas, entitled "Democracy and good governance: ambiguities and limitations of the political conditionalities attached to international aid". | Первое тематическое заседание, посвященное обсуждению вопросов демократии и благого управления, проходило на основе представленного гном Ришаром Банегой сообщения на тему «Демократия и благое управление: двусмысленность и ограничительный характер политических условий предоставления международной помощи». |
| In logic, Richard's paradox is a semantical antinomy of set theory and natural language first described by the French mathematician Jules Richard in 1905. | Парадо́кс Риша́ра - семантический парадокс, впервые описанный французским математиком Жюлем Ришаром в 1905 году. |
| Nevertheless, the County was returned to Richard in September 1435. | Тем не менее, графство было возвращено Ришару в сентябре 1435 года. |
| Richard won't have to introduce us. | Ну, Ришару не придётся нас знакомить. |
| Why did you tell Richard that Lila is depressive? | Зачем ты сказала Ришару, что у Лилы депрессия и психоз? |
| Goffin then reached back-to-back semifinals at the Open Sud de France and the Rotterdam Open, where he lost to Richard Gasquet and Grigor Dimitrov, respectively. | Затем Гоффин вышел в полуфинал Открытого чемпионата Франции и турнира в Роттердаме, где проиграл соответственно Ришару Гаске и Григору Димитрову. |
| As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
| Two Nobel Prize laureates in Chemistry, Germans Richard Kuhn (1938) and Adolf Butenandt (1939), were not allowed by their government to accept the prize. | Двум лауреатам - немцам Рихарду Куну (1938) и Адольфу Бутенандту (1939) - их правительство не позволило принять премию. |
| This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
| She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
| The Nansen Medal was awarded in October 1992 to the President of Germany, Dr. Richard von Weizsacker, for his personal humanitarian commitment towards refugees and asylum-seekers and his individual activities in combating racism and xenophobia. | Медаль Нансена была присвоена в октябре 1992 года президенту Германии Рихарду фон Вайцзеккеру за его личный вклад в дело гуманитарной помощи беженцам и ищущим убежище лицам и за его усилия по борьбе с расизмом и ксенофобией. |
| Their close connections to the French, they were able, for instance, to arrange permission for Richard Strauss to move to Switzerland. | Тесные связи принца французами помогли, например, Рихарду Штраусу добиться разрешения переехать в Швейцарию. |
| In 2007, CB Richard Ellis became the exclusive leasing agent for Wells Fargo Plaza. | В 2007 году компания CB Richard Ellis стала эксклюзивным агентом по сдаче в аренду помещений Wells Fargo Plaza. |
| There and elsewhere, groups of teenagers were inspired directly by touring R&B performers such as Johnny Otis and Richard Berry, and began to play cover versions of R&B songs. | Там и в других местах группы подростков вдохновились выступлениями таких R&B-исполнителей, как Johnny Otis и Richard Berry, и приступили к исполнению кавер-версий R&B-песен. |
| The sponsorship was supported by his friend Richard Stallman who co-authored with him the Declaration of Louisiana at a workshop organized by the French Society of the Internet on March 12, 2009. | Эта модель была поддержана его другом Ричардом Столлманом (Richard Stallman), который выступил соавтором Франсиса Луизианской декларации на семинаре, организованном 12 марта 2009 г. Интернет-обществом Франции. |
| Richard E. Crandall (December 29, 1947 - December 20, 2012) was an American physicist and computer scientist who made contributions to computational number theory. | Ричард Крэндалл (англ. Richard E. Crandall; 29 декабря 1947 - 20 декабря 2012) - американский физик и специалист в области компьютерных наук, внёсший значительный вклад в алгоритмическую теорию чисел. |
| CB Richard Ellis offers strategic advice and execution for property sales and leasing; corporate services; property, facilities and project management; mortgage banking; appraisal and valuation; development services; investment management; and research and consulting. | СВ Richard Ellis предлагает стратегические консультационные услуги и услуги по продаже и аренде недвижимости; корпоративное обслуживание; услуги по управлению недвижимостью и проектами; банковские операции с ипотекой; услуги по оценке и застройке; управление инвестициями; аналитические исследования и консалтинг. |
| In my dream I saw Richard with some women... | Во сне я видел Ришара с женщинами. |
| Coincidentally, Henry's wife, Margaret of Anjou, was the step-daughter of Jeanne de Laval, who was a granddaughter of Richard's brother, John VI, Duke of Brittany. | По совпадению, жена Генриха Маргарита Анжуйская, была падчерицей Жанны де Лаваль, которая была внучкой брата Ришара, Жана VI, герцога Бретани. |
| With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. | Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
| His step-nephew, King Henry VI of England, succeeded his grandfather and Richard's wife's uncle, Charles VI to the French throne, as a rival to Dauphin Charles. | Его неродной племянник, король Англии Генрих VI наследовал своему дедушке и дяде жены Ришара, Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла. |
| Many thought it would be impossible to duplicate Maurice Richard's 50 in 50, set thirty-six years earlier. | А для того, чтобы повторить достижение Ришара понадобилось и того больше, целых 36 лет. |