Richard Brooks, I think, or somebody else... | Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой... |
Upon the exile of Henry's father in 1398, Richard II took the boy into his own charge and treated him kindly. | После изгнания отца Генриха в 1398 году король Ричард II взял мальчика под свою собственную опеку и обходился с ним очень доброжелательно. |
Harington's uncle was Sir Nicholas John Harington, 14th Baronet, and his patrilineal great-grandfather was Sir Richard Harington, 12th Baronet. | Дядя Харингтона сэр Николас Джон Харингтон являлся 14-м баронетом Харингтон, а его прадед по отцовской линии - сэр Ричард Харингтон - 12-м баронетом. |
Richard, let me - | Ричард, дай мне... |
Just move along, Richard. | Давай дальше, Ричард. |
And I read Richard Chamberlain's autobiography. | А я читал автобиографию Ричарда Чемберлена. |
I've always loved getting Richard's letters. | Мне всегда нравилось получать письма от Ричарда. |
Did you kill Richard Grossman, Alena? | Вы убили Ричарда Гроссмена, Элена? |
I'm looking for Richard Webber? | Я ищу Ричарда Вебера. |
This has been adjusted for somebody short, not Richard Davenport, who by my estimation is six foot tall. | Его подогнали специально для того, кто ниже Ричарда Давенпорта, у которого рост метр восемьдесят. |
When Richard and I got divorced, it was so informal. | Мы с Ричардом развелись безо всяких адвокатов. |
We claim it under King Richard. | Мы утвердим его за королем Ричардом. |
Promise me you'll stop with the Richard Gere films. | Только обещай больше не смотреть фильмы с Ричардом Гиром. |
Richard and I had a relationship. | У нас с Ричардом были отношения. |
In his book 45, Drummond expressed his admiration for the work of artist Richard Long, who incorporates physical journeys into his art. | В книге «45» Драммонд выражает своё восхищение художником Ричардом Лонгом, который превращает свои путешествия в арт-объекты. |
When the time is right, I'll tell Richard about all this. | Когда придет время, я расскажу Ричарду обо всем. |
We must surprise Richard on our anniversary. | Нужно устроить Ричарду сюрприз в честь нашей годовщины. |
In an interview with Richard Herring in 2013, Fry revealed that he had attempted suicide the previous year while filming abroad. | В интервью Ричарду Херрингу в 2013 году Фрай рассказал, что пытался покончить жизнь самоубийством в прошлом году во время съёмок за рубежом. |
You won't tell Richard? | Вы не скажете Ричарду? |
Visiting the FBI's facility at Quantico, Virginia, Mountz, Goodman, Goodwin, and NIS employee Dawn Teague explained to FBI special agents Richard Ault and Roy Hazelwood that the Iowa explosion was not an accident, but an act of sabotage. | В ходе своего визита на базу ФБР в Куантико Мунц, Гудман, Гудвин и служащий NIS Даун Тиг объяснили специальным агентам ФБР Ричарду Аулту и Рою Хейзлвуду, что взрыв на борту «Айовы» не был несчастным случаем, а был актом саботажа. |
Under Hartley's guidance, rising star Ilya Kovalchuk became a tri-winner of the Maurice "Rocket" Richard Trophy. | Под руководством Хартли восходящая звезда Илья Ковальчук стал победителем Морис Ришар Трофи. |
Madame Richard, I'm Conn Smythe. | Мадам Ришар, я Кон Смайт. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Henry Garrido, Mr. Richard Benoit, Mr. Washington Gonzalez, Mr. Federico Alberto Cuello Camilo and Mrs. Ysset Roman Maldonado (Dominican Republic) took seats at the Committee table. | По приглашению Председателя, г-н Анри Гарридо, г-н Ришар Бенуа, г-н Вашингтон Гонзалес, г-н Федерико Альберто Куэлло Камило и г-жа Иссет Роман Мальдонадо (Доминиканская Республика) занимают места за столом Комитета. |
Eddolls, Fillion, Richard. | Эдолс, Филлион, Ришар. |
The Government of Rwanda joins the Kinshasa authorities in expressing its concern for the refugees, as it did when the Congolese Minister, the Honourable Richard Mbaya, visited the site of the massacre, soon after the perpetration of the crime. | Правительство Руанды вновь присоединяется к властям Киншасы, с тем чтобы ободрить беженцев, что оно уже имело возможность сделать, когда конголезский министр достопочтенный Ришар Мбайя посетил место преступления на следующий день после его совершения. |
The most important late 19th-century biographer of the king was James Gairdner, who also wrote the entry on Richard in the Dictionary of National Biography. | Самым значительным викторианским биографом короля был Джеймс Гэйрднер, который также написал статью о Ричарде в Национальном биографическом словаре. |
And I'm going to tell you the Richard Feynman that I knew. | Я собираюсь рассказать вам о том Ричарде Фейнмане, которого знал я. |
I decided when I was asked to do this that what I really wanted to talk about was my friend Richard Feynman. | Когда меня пригласили сюда, то я решил, что я хочу рассказать о моем друге Ричарде Фейнмане. |
I was particularly sorry to spoil things for Sir Richard, knowing he was a guest of yours. | Особенно мне жаль, что это случилось при сэре Ричарде, ведь он - ваш гость. |
During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. | За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект. |
Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner. | Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера. |
In 1924, he graduated with a doctoral dissertation in philosophy entitled Idee und Individuum (Idea and Individual) supervised by Richard Hönigswald, a representative of neo-Kantianism. | В 1924 году он защитил PhD диссертацию, называвшуюся «Идея и Индивид» («Idee und Individuum») под руководством Рихарда Хёнигсвальда, представителя неокантианства. |
After principal photography was completed, Milius sent him two copies of the edited film: one without music, and the other with its scenes set to works by Richard Wagner, Igor Stravinsky, and Sergei Prokofiev, to illustrate the emotional overtones he wanted. | По завершении основных съёмок Милиус прислал ему две копии фильма: одну без музыки, и вторую со сценами, подстроенными под музыку Рихарда Вагнера, Игоря Стравинского и Сергея Прокофьева, чтобы описать эмоциональные подтексты, которые ему нужны. |
The type species is Araripedactylus dehmi; the specific name honours the German paleontologist Richard Dehm, a professor at the Munich institute that acquired the only known specimen in 1975. | Типовым видом является Araripedactylus dehmi; видовое название дано в честь немецкого палеонтолога Рихарда Дема (Richard Dehm), профессора мюнхенского института, который приобрёл ископаемый образец в 1975 году. |
In 1912/13 he participated as a geographer in the Kaiserin-Augusta-Fluss Expedition to New Guinea along with Richard Thurnwald. | В 1912-1913 гг. участвовал в германской колониальной экспедиции Рихарда Турнвальда к реке императрицы Августы в Новой Гвинее. |
Her brother was Richard Kralik von Meyrswalden, the poet philosopher, historian and arts administrator. | Её брат, Рихард Кралик фон Мейрсвальдена - поэт, философ, историк и организатор в области искусства. |
Several of Noether's colleagues, including Max Born and Richard Courant, also had their positions revoked. | Несколько коллег Нётер, в том числе Макс Борн и Рихард Курант, также были отстранены. |
Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany | Рихард Кляйн, Потсдамский исследовательский институт по изменению климата, Германия |
At this session the following papers were presented: Mr. Richard H. Ramsauer (Austria) on A Comparison of Central European and Irish Forestry; Mr. Donald Whelan (Ireland) on the role of the Irish Timber Growers Association. | На этом заседании доклады представили: г-н Рихард Х. Рамсауэр (Австрия), "Сравнение лесохозяйственной деятельности в Центральной Европе и Ирландии", г-н Дональд Вилан (Ирландия), "Роль Ирландской ассоциации лесоводов". |
Sigurd is based on the Scandinavian legends of the Edda Volsunga saga (Nibelungenlied), the same source which Richard Wagner drew upon for the libretto for his Ring cycle. | «Сигурд» был основан на скандинавской «Саге о Вёльсунгах» («Песнь о Нибелунгах») из песен Эдды - том же источнике, который Рихард Вагнер использовал для либретто для своего цикла о кольце. |
I'm doing this because Richard challenged me and, as a gentleman, I accepted. | я пошЄл на это, поскольку -ичард бросил мне вызов, и, будучи джентельменом, € его прин€л. |
Richard, thank you so much. | ичард, спасибо большое. |
I'm not operating, Richard. | € не оперирую, -ичард |
Authors Theodore R. Thoren and Richard F. Warner explained the results of the money contraction in their classic book on the subject, "The Truth in Money Book": | своей классической книге по экономике Ђѕравда в бумажникеї еодор орен ичард орнер объ€сн€ли эффект сокращени€ количества денег в обращении т.о.: |
Do you know, my boy, I have an idea that King Richard still wants to send you to see Saladin after all. | наешь, мальчик мой, мне кажетс€, король -ичард ещЄ хочет послать теб€ к -аладину. ѕрекрасно. |
It was first identified by Champollion, and later partly published by Karl Richard Lepsius. | Сперва опознана Франсуа Шампольоном, позже частично опубликована Карлом Рихардом Лепсиусом. |
The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
This experiment was later implemented by Walter P. Aue, Enrico Bartholdi and Richard R. Ernst, who published their work in 1976. | Этот эксперимент был позднее исполнен Уолтером П. Ауэ, Энрико Бартольди и Рихардом Эрнстом, которые опубликовали свою работу в 1976 году. |
As an outstanding Ph.D. of 1912, Adams received a Parker Traveling Scholarship for 1912 and 1913, which he used to work at the laboratory of Emil Fischer and Otto Diels in Berlin, Germany and that of Richard Willstätter in Dahlem outside of Berlin. | Как выдающийся кандидат наук, Роджер Адамс был удостоен стипендии Паркера в 1912 и 1913 годах, что позволило провести часть времени в лаборатории Эмиля Фишера с Отто Дилсом в Берлине, Германия, а часть с Рихардом Вильштетером в Далеме около Берлина. |
He also made further geographical and ethnological observations and was joined there by his brother, Moritz Richard. | Кроме того, он продолжил свои географические и этнографические исследования, совместно с младшим братом Рихардом. |
She and Richard had seven children, of whom only two, Francis and Catherine, would have progeny. | У неё с Ришаром было семеро детей, из которых только двое, Франциск и Екатерина, оставили потомство. |
I would like to see Mr. Richard, please. | я бы хотел поговорить с месье Ришаром. |
Les malheurs d'Alfred (The Troubles of Alfred) is a 1972 French comedy film directed by and starring Pierre Richard. | «Несчастье Альфреда» («Злоключения Альфреда»; фр. Les Malheurs d'Alfred) - французская комедия 1972 года с Пьером Ришаром в главной роли. |
The first thematic meeting, on democracy and good governance, was based on the communication from Mr. Richard Banégas, entitled "Democracy and good governance: ambiguities and limitations of the political conditionalities attached to international aid". | Первое тематическое заседание, посвященное обсуждению вопросов демократии и благого управления, проходило на основе представленного гном Ришаром Банегой сообщения на тему «Демократия и благое управление: двусмысленность и ограничительный характер политических условий предоставления международной помощи». |
In logic, Richard's paradox is a semantical antinomy of set theory and natural language first described by the French mathematician Jules Richard in 1905. | Парадо́кс Риша́ра - семантический парадокс, впервые описанный французским математиком Жюлем Ришаром в 1905 году. |
I'll give Richard the details. | Тогда, я сообщу Ришару что и как. |
In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town. | На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. |
Following the French Open, Tomic qualified for the Rosmalen Grass Court Championships in the Netherlands, where he made a surprise run to the semi-finals, losing to eventual champion Richard Gasquet in three sets. | После Открытого чемпионата Франции Томич квалифицировался на чемпионат в Нидерландах, где он сделал неожиданный прорыв в полуфинал, проиграв будущему чемпиону Ришару Гаске в трех сетах. |
Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
The Nansen Medal was awarded in October 1992 to the President of Germany, Dr. Richard von Weizsacker, for his personal humanitarian commitment towards refugees and asylum-seekers and his individual activities in combating racism and xenophobia. | Медаль Нансена была присвоена в октябре 1992 года президенту Германии Рихарду фон Вайцзеккеру за его личный вклад в дело гуманитарной помощи беженцам и ищущим убежище лицам и за его усилия по борьбе с расизмом и ксенофобией. |
The derivation of these paths traces back to mathematicians Charles C. Conley and Richard P. McGehee in 1968. | Этот факт был установлен Charles C. Conley и Richard P. McGehee в 1960-х. |
Computational linguist Richard Sproat could not replicate the parallels Fischer claimed between the Santiago Staff and the other texts. | Лингвист-информатик Ричард Спроут (англ. Richard Sproat) не смог воспроизвести параллели, которые Фишер проводил между табличкой I и другими текстами. |
He was a National Science Foundation Postdoctoral Fellow at Harvard University (1990-1992) with Professor Richard H. Holm. | В 1990-1992 годах постдок в Гарвардском университете у профессора Richard H. Holm. |
CB Richard Ellis is dedicated to providing the most client-driven service available in the market. | В своей деятельности СВ Richard Ellis ориентируется, прежде всего, на интересы своих клиентов. |
It was truly divine." 2009 Van Cliburn Competition Juror Richard Dyer, a chief music critic for The Boston Globe, said, "Very seldom do I close my notebook and just give myself over to it, and he made that necessary. | В 2009 году один из членов жюри конкурса имени Вана Клиберна, главный музыкальный критик газеты «Boston Globe» Ричард Дайер (англ. Richard Dyer) признался: «Очень редко я могу закрыть свой блокнот и просто слушать исполнение. |
Did you see Richard with Hélène? | Видела Ришара с его Элен? |
Ukrainian tour of Richard Galliano!!! | Гастроли Ришара Гальяно в Украине все-таки состоятся!!! |
Eventually, he was able to attend the École des Beaux-Arts, where he worked with Pierre Révoil until 1818, then studied with Fleury François Richard, after he took over as Director. | Посещал Школу изящных искусств, где он учился у Пьера Ревой до 1818 года, а затем учился у Флёри Франсуа Ришара. |
Many thought it would be impossible to duplicate Maurice Richard's 50 in 50, set thirty-six years earlier. | А для того, чтобы повторить достижение Ришара понадобилось и того больше, целых 36 лет. |
"I killed Richard." | "Я убил Ришара П..." |