Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement. | Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение. |
Richard, the floor. | Ричард, тебе слово. |
Richard Danville bit me. | Ричард Дэнвилл побил меня. |
Did Richard put you up to this? | Ричард заставил вас такое выкинуть? |
Your man Richard told me to come down. | Твой сотрудник Ричард меня пригласил. |
The aunt of Richard Forrester received a call from Sweden this morning. | Тёте Ричарда Форрестера вчера позвонили из Швеции. |
(Thaddicus) Sorry you had to leave Richard. | Жаль, что тебе пришлось оставить Ричарда. |
Doyle, do you consider Richard Gerace an enemy? | Дойл, ты считаешь Ричарда Джерейса своим врагом? |
She'll kiss Richard, and before that, she kissed Matthew and Johnny... and Niccolo' and David. | Перед тем как поцеловать Ричарда, она целовалась с Мэтью, Николо и Дэвидом. |
We put a servant boy in the Tower in my brother Richard's place and we sent him off to safety. | Мы отправили Ричарда в безопасное место, подменив его мальчиком-слугой. |
Now take a deep breath and follow Richard under. | Сделай глубокий вдох и следуй за Ричардом. |
On the night of 29 April Richard met and dined with Earl Rivers and Edward's half-brother, Richard Grey, but the following morning Rivers and Grey, along with the king's chamberlain, Thomas Vaughan, were arrested and sent north. | В ночь на 29 апреля Ричард Глостер встретился и поужинал с графом Риверсом и Ричардом Греем, но на следующее утро Риверс и Грей, вместе с королевским камергером, Томасом Воганом, были арестованы и отправлены на север. |
So your people are going to see the same people as Jonah and Richard? | То есть, твои люди встречаются с теми же, кого обработали Джона с Ричардом? |
I'm in the marshes with Richard. | Я на болоте с Ричардом. |
'Jeremy Clarkson, Richard Hammond and James May. | Джереми Кларксоном, Ричардом Хаммондом и Джеймсом Мэйем. Знаете ли, что они сейчас мчатся сюда? |
I told Richard no more visits. | Я сказала Ричарду, чтобы больше никаких визитов. |
Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. | Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса. |
If I die, make sure Richard knows it wasn't his fault. | Если я умру, передай Ричарду, что это не его вина. |
Richard, all of four years old, would go outside still in his nightshirt and feed it. | Ричарду было всего четыре, но он выходил на улицу в одной сорочке и кормил его. |
In "The Man Behind the Curtain" Ben says "You do remember birthdays, don't you?" to Richard. | В серии «Человек за ширмой» Бен, обращаясь к Ричарду, говорит «Ты ведь помнишь дни рождения, не так ли?». |
After he accidentally burns down his house during a "scientific" experiment, he moves in with his impulsive twin sister Fanfan (Anne Brochet), who is married to Charles "the Aluminum King" (Richard Bohringer). | После того, как он случайно сжигает свой дом во время «научного» эксперимента, он переезжает к своей импульсивной сестре-близнецу Фанфан (Анна Броше), вышедшей замуж за Чарльза, «алюминиевого короля» (Ришар Боренже). |
At the fourth meeting of the Fourth Committee, Richard Tuheiava, elected representative of the Union for Democracy to the Assembly of French Polynesia, thanked the General Assembly for having adopted resolution 67/265, through which it had reinscribed French Polynesia on the list of Non-Self-Governing Territories. | На 4-м заседании Четвертого комитета Ришар Арииау Туэнава, депутат Ассамблеи Французской Полинезии от Союза за демократию, поблагодарил Генеральную Ассамблею за принятие резолюции 67/265, в соответствии с которой Французская Полинезия была повторно включена в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций. |
Stop it, Richard! | Не надо, Ришар! Пусти меня. |
Hello? How are you, Richard? | Как дела, Ришар? |
Mr Richard, you can't stay here. | Мсье Ришар, оставайтесь здесь. |
Tell me what you miss about Richard. | Скажите мне, что именно вам недостает в Ричарде. |
My job was to take care of Richard. | Моя задача - позаботиться о Ричарде. |
Except I didn't come here to talk about Richard. | Я пришел поговорить не о Ричарде. |
You decided to tell him about the Richard thing. | Ты решила рассказать ему о Ричарде? |
What's so special about world famous mystery novelist Richard Castle? | Что такого особенного во всемирно известном писателе Ричарде Касле? |
In 1999 she designed costumes for Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen at the Dutch Opera. | В 1999 году она создала костюмы для постановок «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера в Нидерландской опере. |
The "Ride of the Valkyries" (German: Walkürenritt or Ritt der Walküren) refers to the beginning of act 3 of Die Walküre, the second of the four operas constituting Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen. | Полёт вальки́рий (нем. Walkürenritt или Ritt der Walküren) - общераспространённое название начала третьего действия оперы «Валькирия», второй из четырёх опер Рихарда Вагнера, которые составляют цикл опер «Кольцо нибелунга». |
In September 1948, Du turned to Harvard University and studied hydrodynamics under the academic advice of Richard von Mises. | С сентябрь 1948 года проходил обучение в Гарвардском университете, где изучал гидродинамику под руководством профессора Рихарда фон Мизеса. |
After a voting session lasting for hours in the Beethoven Hall of Bonn, festive spirits followed Richard von Weizsacker's words. | После продолжительного голосования в Бетховен-Холл, в Бонне,... слова Рихарда фон Вайцзекера разрядили обстановку. |
Prange suggests, in his analysis of Richard Sorge, that Sorge was entirely trusted by Ott, and was allowed access to top secret cables from Berlin in the embassy. | Анализ отношений Рихарда Зорге с Оттом показал, что посол полностью доверял Зорге, и тот имел разрешение на доступ к сверхсекретным кабелям связи из Берлина в токийское посольство. |
Several of Noether's colleagues, including Max Born and Richard Courant, also had their positions revoked. | Несколько коллег Нётер, в том числе Макс Борн и Рихард Курант, также были отстранены. |
2.1 The author's father Richard Fischmann owned an estate in Puklice in the district of Jihlava, Czechoslovakia. | 2.1 Отец автора Рихард Фишманн владел поместьем в Пуклице в районе Йиглава, Чехословакия. |
That's a clue, Richard. | У тебя есть предположения, Рихард? |
Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany | Рихард Кляйн, Потсдамский исследовательский институт по изменению климата, Германия |
"The Beauty and the Sorrow" follows individuals like Florence Farmborough, an English nurse in the Russian Army, and Richard Stumpf, a young German high-seas fleet seaman. | "Красота и скорбь" прослеживает судьбу таких людей, как Флоренс Фармборо, английская медсестра в русской армии, и Рихард Штумпф, молодой моряк германского Флота открытого моря. |
Leave the table now, Richard. | ыйди из-за стола сейчас же, -ичард. |
Richard Gott has been studying the problem of time travel for decades. | ичард отт изучал проблему путешествий во времени в течение дес€тилетий. |
All right, Richard - | Ќу ладно, -ичард... |
And their CEO Richard Fuld took home 485 million dollars. | ј лично глава Ћеман Ѕразерз -ичард 'улд заработал $485 миллионов. |
Richard. Matt went to the basement looking for a portable breathing unit. Please, stay with Richard. | се, кроме -ичард. ћэтт пошел вниз за аппаратом искусственного дыхани€. |
It was first identified by Champollion, and later partly published by Karl Richard Lepsius. | Сперва опознана Франсуа Шампольоном, позже частично опубликована Карлом Рихардом Лепсиусом. |
There he constructed new laboratories and collaborated with Richard Börnstein in the compilation of the "Physikalisch-chemischen Tabellen" (Physical-chemical Tables). | Там он построил новые лаборатории и сотрудничал с Рихардом Бернштайном в создании «Physikalisch-chemischen Tabellen». |
In 1926 he, along with Richard Paulick, designed the innovative Stahlhaus (Steel House) at Dessau-Törten. | В 1925-1926 годах он, совместно с архитектором Рихардом Пауликом (нем.), проектирует «Стальной дом» (Stahlhaus) в Дессау. |
At the time Baluschek maintained a friendly relationship with the avant-garde poet Richard Dehmel, known for poems such as The Working Man (Der Arbeitmann) and Fourth Class (Vierter Klasse). | В это же время Ганс Балушек поддерживает дружеские отношения с авангардным поэтом Рихардом Демелем, известному по своей поэме «Рабочий» (нем. Der Arbeitmann) и «Четвёртый класс» (нем. Vierter Klasse). |
He also made further geographical and ethnological observations and was joined there by his brother, Moritz Richard. | Кроме того, он продолжил свои географические и этнографические исследования, совместно с младшим братом Рихардом. |
You and Richard have to be reasonable. | Вы с Ришаром ради детей должны вести себя разумно. |
Excuse me, I'd like to speak to Richard a moment. | Простите, мне хотелось бы поговорить с Ришаром минутку. |
In duet, he recorded with pianist Michel Petrucciani (1994) and accordionist Richard Galliano (2002). | Известны его дуэты с пианистом Мишелем Петруччиани (1994) и аккордеонистом Ришаром Гальяно (2002). |
The first thematic meeting, on democracy and good governance, was based on the communication from Mr. Richard Banégas, entitled "Democracy and good governance: ambiguities and limitations of the political conditionalities attached to international aid". | Первое тематическое заседание, посвященное обсуждению вопросов демократии и благого управления, проходило на основе представленного гном Ришаром Банегой сообщения на тему «Демократия и благое управление: двусмысленность и ограничительный характер политических условий предоставления международной помощи». |
During the visit, the delegation met with Chief Justice Sam Rugege, President of the High Court Charles Kaliwabo, Attorney-General and Minister of Justice Busingye Johnston and Prosecutor-General Richard Muhumuza. | В ходе этого визита делегация встретилась с Председателем Верховного суда Сэмом Ругеге, Председателем Высокого суда Шарлем Каливабо, Генеральным атторнеем и министром юстиции Бузинге Джонстоном и Генеральным прокурором Ришаром Муумузой. |
Why did you tell Richard that Lila is depressive? | Зачем ты сказала Ришару, что у Лилы депрессия и психоз? |
Goffin then reached back-to-back semifinals at the Open Sud de France and the Rotterdam Open, where he lost to Richard Gasquet and Grigor Dimitrov, respectively. | Затем Гоффин вышел в полуфинал Открытого чемпионата Франции и турнира в Роттердаме, где проиграл соответственно Ришару Гаске и Григору Димитрову. |
In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town. | На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. |
Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
Two Nobel Prize laureates in Chemistry, Germans Richard Kuhn (1938) and Adolf Butenandt (1939), were not allowed by their government to accept the prize. | Двум лауреатам - немцам Рихарду Куну (1938) и Адольфу Бутенандту (1939) - их правительство не позволило принять премию. |
The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
Their close connections to the French, they were able, for instance, to arrange permission for Richard Strauss to move to Switzerland. | Тесные связи принца французами помогли, например, Рихарду Штраусу добиться разрешения переехать в Швейцарию. |
The album was partially recorded and mixed at Kentucky's Third Sky Studio with Reavis and co-producers Thom Hazaert and Richard Easterling. | Альбом был частично записан и сведен на Third Sky Studio с Уэйлоном и сопродюсерами Thom Hazaert и Richard Easterling. |
Waltzes from the play were published as sheet music under the title Richard Carvel Waltzes, with a picture of the character in eighteenth-century dress. | Вальсы из спектакля были изданы в виде нот под названием Richard Carvel Waltzes, на обложку поместили изображение персонажа в платье XVIII века. |
The 2010 play Burn Your Bookes by Richard Byrne traces the rise and fall of Kelley as an alchemist through his relationships with John Dee and Elizabeth Jane Weston. | Пьеса Ричарда Бирна (Richard Byrne) «Burn Your Bookes» прослеживает расцвет и упадок Келли-алхимика сквозь призму его отношений с Джоном Ди и Элизабет Джейн Уэстон. |
Richard William Benet Salway is a senior lecturer in ancient history at University College London. | Ричард Вильям Бенет Салвей (англ. Richard William Benet Salway) - британский антиковед из Университетского колледжа Лондона. |
Richard Price (born October 12, 1949) is an American novelist and screenwriter, known for the books The Wanderers (1974), Clockers (1992) and Lush Life (2008). | Ричард Прайс (англ. Richard Price; род. 12 октября 1949) - американский романист и сценарист, известный по книгам «Странники» (1974), «Толкачи» (1992) и «Пышная жизнь» (2008). |
Richard also had a natural daughter by a mistress. | У Ришара также была дочь от любовницы. |
He was recommended by... a Mr. Richard. | Он пришел по рекоммендации... месье Ришара. |
I just heard you mention Richard P... | Я слышала, вы упомянули Ришара П... |
From the swamp to owner of the Richard foundries, | Из нашего болота во владельцы фабрики Ришара... |
Boston police attempted to arrest Richard for assault following the incident, but Bruins officials persuaded them to withdraw on the promise that the NHL would handle the situation. | Бостонская полиция пыталась арестовать Ришара, но официальные лица «Брюинз» предотвратили их вмешательство, пообещав, что лига сама разберётся в этой ситуации. |