Английский - русский
Перевод слова Retail

Перевод retail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розничный (примеров 40)
However, it also has a retail business offering custom-designed gold and silver bars. Тем не менее, в нем также есть розничный бизнес, предлагающий золотые и серебряные слитки, изготовленные по индивидуальному заказу.
He also had a retail shop at 33, Monnow Street, designed by Lawrence of Newport and built by Lewis of Monmouth in 1866. Кроме того, у него был розничный магазин на улице Монноу, ЗЗ, спроектированный Лоуренсом из Ньюпорта и построенный Льюисом из Монмута в 1866 году.
The company also ran a retail store on the corner of Charles Street and Mulberry Street in Baltimore, called "Muse Software and Computer Center," which was closed down in 1982. Компания также имела розничный магазин Muse Software and Computer Center в Балтиморе, который работал до 1982 года.
He has no remaining attachments to Italy but has lived in Australia for 15 years where he has a family, business (retail fruit shop), a mortgage and a tax number. За ним не числится никаких неисполненных судебных постановлений в Италии, и он прожил в Австралии 15 лет, где у него есть семья, предприятие (розничный магазин фруктов), ипотечный залог и налоговый номер.
Where citrus fruits do not require marine shipment, but are distributed after harvest directly for the retail market, then different temperature conditions may prevail. В тех случаях, когда цитрусовые не должны перевозиться по морю, а сразу после сбора урожая попадают на розничный рынок, могут допускаться различные температурные условия.
Больше примеров...
Розничную торговлю (примеров 72)
The Rapporteur noted that the first UNECE retail meat cut descriptions had been developed in 2008, followed in 2010 by another draft with a new coding system for only beef and pork. Докладчик отметил, что первые описания отрубов, поступающих в розничную торговлю, были разработаны ЕЭК ООН в 2008 году, после чего в 2010 году был подготовлен проект с новой системой кодирования только в отношении говядины и свинины.
They represent all sectors of the economy, including agriculture, industry, services, banking, retail, fisheries, health, housing and insurance. Они представляют все сектора экономики, в том числе сельское хозяйство, промышленность, сектор услуг, банковское дело, розничную торговлю, рыболовство, здравоохранение, жилищное строительство и страхование.
Information on the meetings of the Section in 2010 The Specialized Section will review the Rapporteurs' meeting on retail meat cuts held in France in October 2010. Специализированная секция рассмотрит итоги работы совещания Докладчиков по отрубам, поступающим в розничную торговлю, которое состоялось во Франции в октябре 2010 года.
The following explanatory note to initiate the activities to develop a new UNECE Standard for Retail Meat Cuts has been submitted by the United States of America. Нижеследующая пояснительная записка, призванная инициировать деятельность по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на мясные отрубы, поступающие в розничную торговлю, была представлена Соединенными Штатами Америки.
On the industrial front, downstream and side-stream linkage activities can be stimulated around natural resource exploitation activities, including small-scale mining and energy products retail vending. В промышленном производстве стимулирование развития вертикальных и горизонтальных связей может осуществляться в добывающем секторе, включая маломасштабную добычу и розничную торговлю энерготоварами.
Больше примеров...
Торговых (примеров 107)
In a 2010 survey of forecast expenditure at retail centres in the United Kingdom, Meadowhall was ranked 12th and Sheffield City Centre 19th. В исследовании 2010 года, посвящённом прогнозированию траты денег покупателями в торговых центрах Соединённого Королевства, Мидоухолл занял 12-е место, а городской центр Шеффилда) - 19-е место.
There is general agreement in the United Nations with the recommendation of moving the bookshop and other retail operations to an area that is more accessible and visible. Организация Объединенных Наций в целом согласна с изложенной выше рекомендацией в отношении перевода книжного магазина и других торговых точек в такое место, где они были бы более доступны и заметны.
The share of the top 100 retailers in the worldwide retail business is estimated at around 25 per cent, with the leading 30 retailers accounting for 10 per cent. Доля 100 ведущих розничных торговых фирм в мировой розничной торговле составляет, согласно оценкам, примерно 25%, причем на долю 30 крупнейших таких фирм приходится 10%.
Since they generally operate at sale points through the retail channel, the deposit/refund systems have low administrative costs. Поскольку выплата возмещения обычно осуществляется в торговых точках сети розничной торговли, для систем возмещения характерны низкие административные издержки.
Redesigning and rebuilding the retail core; The meticulous repair and upgrading of historic buildings; A new leisure and entertainment centre; and The provision of a new, high-quality pedestrian-friendly environment throughout the city centre. Программа реконструкции городской территории включала следующие аспекты: - разработка проекта реконструкции и перестройки торговых кварталов в центре города; - качественный ремонт и реконструкция исторических зданий;
Больше примеров...
Торговые (примеров 60)
In 1900, it was decided to build a complex of profitable houses for society, where offices, retail and storage premises would be located. В 1900 году было принято решение построить для общества комплекс доходных домов, в котором размещались бы конторы, торговые и складские помещения.
United World Capital - one of the leading world on-line operators providing trading services for retail and institutional investors. United World Capital - один из ведущих мировых онлайн операторов, предоставляющий торговые услуги для розничных и институциональных инвесторов.
British spread-betting markets for home prices, and some retail online markets, have never amounted to much either. Британские торговые рынки жилой недвижимости, а так же некоторые розничные Интернет-рынки также никогда не доходили ни до чего подобного.
A number of old garrison buildings were redeveloped for leisure and retail use, notably the area around Grand Casemates Square, which was formerly used as a car park. Ряд старых гарнизонных зданий перепрофилировали под торговые и развлекательные центры, в частности, территорию вокруг Гранд-Кейзмейтс-сквер, которая ранее использовалась в качестве автостоянки.
British spread-betting markets for home prices, and some retail online markets, have never amounted to much either. Британские торговые рынки жилой недвижимости, а так же некоторые розничные Интернет-рынки также никогда не доходили ни до чего подобного.
Больше примеров...
Магазины (примеров 54)
We have wide range of customers, including all the leading department and chain stores, cash and carry outlets and retail shops in our branch. Компания имеет широкий круг заказчиков, включая ведущие универмаги и торговые сети, магазины "cash and carry" и магазины розничной торговли нашего филиала.
That's how they were intended, but retail stores are using the same techniques against their own employees, and it's just as likely to result in a false positive. Так было задумано, но розничные магазины используют такие же техники против собственных сотрудников, и они с высокой вероятностью дают ложно положительный результат.
Since book stores or book departments in retail stores in that era were usually only accessible in the more highly populated areas, another purpose of Bragg's lecture tours was most likely to promote and sell his books. Так как книжные магазины или книжные отделы в магазинах обычно имелись лишь в более густо населённых районах, то ещё одна цель его лекционных турне, вероятнее всего, заключалась в рекламировании и продаже своих книг.
Retail stores were also unable to complete pre-order transactions due to the servers crashing. Магазины розничной торговли также не могли завершить транзакции предзаказов из-за того, что серверы становились недоступными.
The increased use of information and communication technologies solutions, such as branchless banking, offers considerable potential for broadening access through the use of cell phones, bank cards and banking agents such as retail stores and post offices. Широкое использование информационных и коммуникационных технологий, позволяющих, в частности, проводить банковские операции вне отделений банков, дает возможность значительно расширить доступ к финансовым услугам с помощью мобильных телефонов, банковских карточек и банковских агентов, таких как магазины розничной торговли и почтовые отделения.
Больше примеров...
Торговой (примеров 32)
Ekaterina Kolokolova is responsible for all the sale and leasing activities of the retail, office and residential premises belonging to the company. Екатерина Колоколова отвечает за все виды деятельности, связанные с продажей и арендой торговой, офисной и жилой недвижимости, принадлежащей компании.
We have instituted a comprehensive surveillance system at all levels of the supply chain of live poultry, including import control points, local farms and wholesale and retail markets, to ensure early detection. С целью раннего выявления вируса была создана всеобъемлющая система контроля на всех уровнях торговой цепи, занимающейся реализацией живой птицы, включая пункты контроля импорта, местные фирмы и оптовую и розничную торговлю.
How do I improve my visibility with the major retail players in Russia and CIS? Как можно повысить узнаваемость торговой марки среди ключевых игроков розничного рынка России и других стран СНГ?
The characteristic feature of T&K Poland, apart from the trade specialization, is the large scale of activities and a complex service including retail and wholesale clients in Poland as well as in other European countries. Характерной чертой нашей фирмы, кроме торговой специализации, является широкий масштаб действия и комплексное обслуживание, которое охвачивает как оптового, так и розничного клиента, в Польше и за границей.
Retail sale of oil products is carried out for the most part under the trademark Lukoil. Розничная продажа нефтепродуктов осуществляется по большей части под торговой маркой «Лукойл» (LUKOIL - за рубежом).
Больше примеров...
В розницу (примеров 41)
We buy and sell jewels wholesale and retail. Мы покупаем и продаем драгоценности оптом и в розницу.
They retail for 380, I get 'em for 200, sell 'em for 800. Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800.
We invented computer retail. Мы первыми стали торговать компьютерами в розницу.
There's a possibility of widening an e-shop, that allows you to sell your goods whole-sail and retail, to Electronic Trade Area. Возможно расширение простого Интернет-магазина, который позволяет Вам только продавать свои товары, преимущественно в розницу и мелким оптом, до Электронной Торговой Площадки (ЭТП).
And we've been able to develop a knee, a polycentric knee, so that type of knee that acts like a human knee, mimics human gait, for 80 dollars retail. Мы смогли разработать полицентрическое колено, которое действует как человеческое колено и имитирует человеческую походку, за 80 долларов в розницу.
Больше примеров...
Магазинах (примеров 45)
This particular design is sold in several major retail outlets throughout the city. Эта конкретная модель продаётся в нескольких крупных магазинах города.
It's customary, when using the restroom at a retail establishment, to make a small purchase. Когда пользуешься уборными в магазинах, принято покупать какую-нибудь мелочь.
We distribute our artists in retail music shops throughout Austria and Germany and provide worldwide digital music and video distribution services. Мы дистрибутируем наших артистов в музыкальных магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии, и предоставляем дистрибуцию цифровой музыки и видео в мировом масштабе.
Mr. McKenzie, as an expert on retail security, how would you rate Conrad's security plan on the day in question? Мистер Маккензи, как эксперт по безопасности в магазинах розничной торговли, как бы вы оценили план обеспечения безопасности свадебного салона Конрада в тот день, о котором идет речь?
This momentous occasion was commemorated with the gift of a pen - a Parker pen, that both Ryman's and WH Smith sell for the recommended retail price of £9.99. Это знаковое событие было отмечено памятным подарком - ручкой, ручкой Паркер, которая продаётся во всех канцелярских магазинах по рекомендованной розничной цене по 9,99 фунтов.
Больше примеров...
Розницы (примеров 8)
Let the young'uns worry about how to retail... where to wholesale. Пусть молодые переживают по поводу розницы... мы оптовики.
YOU KNOW HOW IMPORTANT THE FOURTH QUARTER IS TO RETAIL. Ты знаешь, как важен четвертый квартал для розницы.
Booksellers sold manuscript books, or copies thereof produced by their respective firms for retail; they also sold writing materials. Книготорговцы продавали рукописные книги или их копии, написанные специально для розницы; они также продавали канцтовары.
We pride ourselves on providing THE event for the Russian retail bankingsector and attracting the most influential and experienced top managers in the industry. Мы гордимся тем, что являемся организаторами САМОГО ГЛАВНОГО мероприятия сектора банковской розницы, качественный и количественный состав участников которого не имеет аналогов.
Although the business model of integrated retailing is becoming more and more frequent, it is important to establish a difference between a big retail business resulting from competition in the market from that resulting from a merger of the main retailer and its most important competitor. Хотя бизнес-модель интегрированной розницы становится более и более распространенной, важно проводить различие между крупным розничным предприятием, образовавшимся в результате конкуренции на рынке, и предприятием, образовавшимся в результате слияния крупного розничного предприятия и его крупнейшего конкурента.
Больше примеров...
Розничная продажа (примеров 12)
In electricity, reforms have unbundled four main components: generation, transmission, distribution and retail. В секторе электроэнергии в результате реформ были разделены четыре основных компонента: производство, передача, распределение и розничная продажа электроэнергии.
In the Bobbs-Merrill case, the publisher, Bobbs-Merrill, had inserted a notice in its books that any retail sale at a price under $1.00 would constitute an infringement of its copyright. В деле Bobbs-Merrill Co. против Straus, издатель Bobbs-Merrill, вставил уведомление в свои книги, что любая розничная продажа по цене ниже $1.00 повлечет за собой нарушение его авторских прав.
The company still focuses primarily on the cutting of diamonds and the wholesale and retail of set diamonds, loose polished diamonds, gold jewellery and watches. Основной специализацией компании является обработка алмазов, а также оптовая и розничная продажа алмазов, ювелирных украшений и часов.
Retail sale of oil products is carried out for the most part under the trademark Lukoil. Розничная продажа нефтепродуктов осуществляется по большей части под торговой маркой «Лукойл» (LUKOIL - за рубежом).
Disposable paper cups have been printed and distributed by the Paper Cup Company for a large number of purposes, including coffee to go, cold drinks, vending, sampling and retail, as well as for medical and industrial uses. Одноразовые бумажные стаканы изготовлены и распространены для многих применений, такие как холодные и горячие, вендинг, розничная продажа и образцы, а также для медицинских и промышленных употреблений.
Больше примеров...
Retail (примеров 41)
In the event of violation of these rules X5 Retail Group N.V. may use all applicable remedies provided by law. В случае нарушения правил X5 Retail Group N.V. может применять все допустимые законом средства правовой защиты.
At its formation ADR also purchased the discount store operations of Miller's Retail, including the Go-Lo, Crazy Clark's and Chickenfeed chains. При образовании Australian Discount Retail произошло поглощение компании Miller's Retail, в том числе её торговых сетей Go-Lo, Crazy Clark's и Chickenfeed.
Perekrestok (Russian: ПepekpëcTok) is Russia's largest supermarket chain managed by X5 Retail Group. «Перекрёсток» - крупнейшая российская сеть супермаркетов, которой управляет X5 Retail Group.
Fuji Electric Retail Systems exhibited various types of cold chain equipment, vending machines available in the industry's No. 1 variations, and automatic change paying machines. Компания Fuji Electric Retail Systems выставила на обозрение различные типы оборудования холодильной цепи, лучшие образцы торговых и разменных автоматов.
After the financial crisis in 2001 Trefilov buys a subfranchise of the Dutch "SPAR" supermarket chain from the Russian "Spar Retail" franchisee and opens the first supermarket of this kind. В 2001 году после финансового кризиса Трефилов приобретает субфраншизу нидерландской сети супермаркетов «SPAR» у российского франчайзи "Spar Retail" и открывает первый супермаркет.
Больше примеров...
Розничной торговли (примеров 387)
Some retail businesses have also autonomously barred certain products on the basis of geographic origin. Ряд предприятий розничной торговли по своей собственной инициативе также ввели запрет на определенные виды продукции в зависимости от ее географического происхождения.
Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry. Расхождения в нормах регулирования между странами осложняют проникновение в отрасль розничной торговли.
From 2008 to 2009, the proportion of women working in health and social services and retail trades has been somewhat reduced. С 2008 по 2009 год доля женщин, работающих в сфере медицинских и социальных услуг и розничной торговли, несколько сократилась.
) Moreover, for irregularly immediately on a small number of short season, so it is unable to produce a plan, not the retail distribution outside the prefecture most. ) Кроме того, при неправильной сразу на небольшое число короткое время, так что она не в состоянии составить план, а не розничной торговли за пределами префектуры всего.
The proposed station will be high quality (airport style), with check-in desks as well as retail units. Предлагаемая железнодорожная станция будет отвечать высоким нормам качества (соответствующим уровню обслуживания в аэропорту), на ней будут оборудованы регистрационные стойки для авиапассажиров и будут открыты магазины розничной торговли.
Больше примеров...
Торгового (примеров 14)
You see, the land Merchant was buying had little value in of itself but, if it became accessible by road, it would be a prime location for say, a retail park. Земля, которую скупал Мерчант, не имела ценности, но если бы там был выезд дороги, участок бы стал отличным местом, для торгового центра.
The retail center is 40,000 square feet. Площадь торгового центра составит 12000 квадратных метров
For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. Например, деятельность торгового предприятия может ограничиваться лишь покупкой соответствующего товара крупными партиями у поставщиков или лишь прямой продажей предприятиям розничной торговли.
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse. Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
The 400,000 sq ft extension has increased the total size of the shopping centre to 1.15 million sq ft, making it number 18 in the list of the UK biggest retail destinations. Расширение площадью 400000 кв. Футов увеличило общий размер торгового центра до почти 340 тыс. кв. м., что поместило его на 18-ю строчку в списке крупнейших торговых центров Великобритании.
Больше примеров...
Продажи (примеров 80)
The restriction established by this measure consists essentially in prohibiting retailers from setting a retail price of less than 90 per cent of the price set by the publisher or importer, for a period of 18 months after publication or importation. Поэтому установленное ограничение заключается, говоря кратко, в том, что в течение 18 месяцев после издания или импорта книжной продукции розничные торговцы не могут устанавливать цену для открытой продажи ниже 90% цены, определенной издателем или импортером.
Now according to industry analysts, their last three games have underperformed retail projections. Аналитики сообщают, что продажи их последних трех игр хуже всяких прогнозов.
You had a good day today, Vince, but retail is all about the long haul. Тебе повезло сегодня, Винс, но выиграть состязание розничной продажи не достаточно для трофея.
The universal candy floss machine relates to food industry equipment, and more particularly to machines which can be used for making and selling candy floss in public catering establishments and retail facilities and also in the home. Аппарат универсальный для изготовления сахарной ваты относится к оборудованию пищевой промышленности, а именно к аппаратам, используемым для изготовления и продажи сахарной ваты на предприятиях общественного питания, торговли и в быту.
Retail packages may have no more than an individual package removed from a 1 kg or less retail shipper for inspection purposes. Из транспортной групповой упаковки весом до одного килограмма для целей проверки может браться не более одной индивидуальной упаковки, предназначенной для розничной продажи.
Больше примеров...