Английский - русский
Перевод слова Retail

Перевод retail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розничный (примеров 40)
Fast-forward to today, and the retail consumer is independent, well-informed, super-smart. Ускоренная перемотка в настоящее время, сегодня розничный потребитель независим, эрудирован, чертовски умён.
98-100% of production of the district, retail commodity circulation, paying services falls to non-governmental sector's share. 98-100% продукции района, розничный товарооборот, платные услуги приходится на долю негосударственного сектора.
In March 2001, Kingston announced the formation of the Consumer Markets Division (CMD), a new division focusing on the retail and e-tail channel. В марте 2001 года Kingston объявила о создании Consumer Markets Division(CMD), нового подразделения с упором на розничный и электронный канал.
Be it a first-class business center, a retail project or a healthcare facility, CMI has the project management expertise and resources you need to bring your project from the idea stage, through design and development, to the commissioning of a financially successful project. Будь то первоклассный бизнес-центр, розничный проект или учреждение здравоохранения, компания CMI имеет необходимый опыт руководства проектом и ресурсы, необходимые для того, чтобы провести Ваш проект через стадии разработки идеи, проектирования и строительства к финальной стадии ввода в эксплуатацию успешного в финансовом плане проекта.
MSN Games changed its market strategy and left the retail market to focus solely on free and premium games, a decision that finally culminated in their decision to retire support for CD-ROM games and lobbies on June 19, 2006. Игры MSN изменили рыночную стратегию и оставили розничный рынок сосредоточиться исключительно на бесплатных и премиальных играх, решение, которое в итоге привело к их решению уйти в отставку для поддержки игр и лобби CD-ROM 19 июня 2006 года.
Больше примеров...
Розничную торговлю (примеров 72)
They represent all sectors of the economy, including agriculture, industry, services, banking, retail, fisheries, health, housing and insurance. Они представляют все сектора экономики, в том числе сельское хозяйство, промышленность, сектор услуг, банковское дело, розничную торговлю, рыболовство, здравоохранение, жилищное строительство и страхование.
Pakistan, where distribution (both wholesale and retail) is the single largest complement of the services sector, is an interesting example. Интересным примером служит Пакистан, в котором распределительные услуги (включают как оптовую, так и розничную торговлю) являются единственным крупнейшим компонентом сектора услуг.
The Working Party took note of the Section's agreement on opting for Internet- based publishing of the Standards and acknowledged the Section's progress in developing new standards for horse meat, goose meat, veal, and retail meat cuts. Рабочая группа приняла к сведению решение Секции перейти на публикацию стандартов в Интернете и положительно оценила достигнутый Секцией прогресс в разработке новых стандартов на конину, гусятину, телятину и отрубы, поступающие в розничную торговлю.
Delegations were invited to submit to the secretariat country-specific retail cuts with codes and names. Делегациям было предложено представить в секретариат описания используемых на национальном уровне отрубов, поступающих в розничную торговлю, с кодами и наименованиями.
In preparing the draft standard, the delegation of the United States would submit a proposal containing a draft list of pork and beef retail meat cuts. В ходе подготовки проекта стандарта делегация Соединенных Штатов представит предложение, содержащее проект перечня поступающих в розничную торговлю свиных и говяжьих отрубов.
Больше примеров...
Торговых (примеров 107)
TurboCAD quickly became a favorite of the reseller channel, successfully distributed through key software distributors like Ingram, TechData and Merisel, and sold in retail locations like MicroCenter, Fry's Electronics, CompUSA and Software Etc. TurboCAD быстро набрал популярность среди посредников и успешно распространялся ключевыми дистрибьюторами ПО, такими как Ingram, TechData и Merise и продавался в торговых точках MicroCenter, Fry's Electronics, CompUSA и Software Etc.
To prevent further spread of the virus and to protect public health, the decision was made to slaughter all chickens in local farms and all poultry at the wholesale markets and retail outlets. В целях предотвращения дальнейшего распространения вируса и защиты здоровья населения было принято решение забить всех кур на местных фермах, а также всю птицу на оптовых рынках и в розничных торговых точках.
It will generate revenue from landing, overflight and ground handling fees and from the leasing of office and retail space. Оно будет получать доходы от сборов за посадку, пролет и наземное обслуживание, а также платы за аренду рабочих помещений и торговых точек.
Subcontracting for products of specified quality is likely to proliferate as a form of integration between retail food chains and producers. Субподряд на производство продуктов конкретного качества, являющийся одной из форм интеграции розничных торговых сетей и производителей, по всей видимости, будет получать все более широкое распространение.
As of January 2007, there were 1,662 Reformhäuser in Germany and a total of 2,980 retail outlets in Germany and Austria. На январь 2007 года в Германии было 1662 Реформхаусов и 2980 торговых точек в Германии и Австрии.
Больше примеров...
Торговые (примеров 60)
The price surveys (items, retail outlets, regions) are purposively selected to reflect different price levels and rates of change. Охват наблюдения за ценами (наименования товаров, торговые точки, регионы) определяется таким образом, чтобы он обеспечивал отражение различных уровней цен и темпов изменений.
Harrahs, a respected Las Vegas based company, will open up a large resort with multiple hotels, a spa, retail shops, restaurants, a conference center, and of course, a casino! Очень скоро новый курорт откроет свои двери для всех желающих отдохнуть и получить порцию адреналина за игровыми столами. Вас ждут роскошные отели и спа, поля для гольфа, торговые центры и, конечно же, казино!
Joint venture in the Benelux countries which brings casual games to online and retail in this very lucrative region. Совместное предприятие с компаний MSL (Голландия), которое занимается распространением казуальных игр в сети Интернет и через крупные торговые сети на рынке стран Бенилюкс.
Within the retail area of the Africa Hall Rotunda, spaces will be designated for the incorporation of exhibits. В части ротонды Дома Африки, где располагаются торговые точки, будут выделены специальные помещения для экспозиций.
Not beer stands, Maria - retail outlets. lnnovation. Марыся, не будки с пивом, а торговые павильоны.
Больше примеров...
Магазины (примеров 54)
This effort led the group to Dallas, Texas, where it persuaded several music retail stores to stock the album. Такое решение привело группу в Даллас, штат Техас, где они убедили некоторые магазины, чтобы те продавали их альбом.
Some of Apple's retail stores closed briefly so employees could attend the memorial. Некоторые розничные магазины Apple были ненадолго закрыты, чтобы сотрудники могли посетить церемонию.
The proposed station will be high quality (airport style), with check-in desks as well as retail units. Предлагаемая железнодорожная станция будет отвечать высоким нормам качества (соответствующим уровню обслуживания в аэропорту), на ней будут оборудованы регистрационные стойки для авиапассажиров и будут открыты магазины розничной торговли.
It marketed the finished lube oil products produced at this plant, both through its retail service stations and in bulk. Местная сбытовая организация также осуществляла сбыт автомобильных принадлежностей, включая аккумуляторы и стеклоочистители, через розничные магазины своих станций обслуживания.
In rural Andhra Pradesh province in India, for example, women's cooperatives that emphasize thrift even more than credit have been effective in enabling women to take part in productive employment, engaging in microenterprises such as vegetable vending, small retail shops and catering outlets. Например, в сельских районах штата Андра Прадеш, Индия, женские кооперативы предоставляют женщинам возможность создавать свои микропредприятия, такие, как предприятия по торговле овощами, небольшие магазины розничной торговли и предприятия общественного питания, что обеспечивает этим женщинам продуктивную занятость.
Больше примеров...
Торговой (примеров 32)
Among the things that may lead to a change in the sample is the closure of retail outlets. Одним из методов учета изменения в выборке является учет прекращения существования торговой точки.
Packaged products on a retail shelf may be considered fungible if they are of the same type and equivalent in function and form. Упакованные продукты на торговой полке могут считаться взаимозаменяемыми, если они имеют одинаковый тип и их функции и форма эквивалентны.
So the service must first detective who is more "retail property", has extensive knowledge of martial arts and a certain level: As cunning in handling situations, and chemical changes in body characters as real society. Так, служба должна первой детектив, который является более "торговой недвижимости", обладает обширными знаниями боевых искусств и определенного уровня: Как хитрости обработки ситуаций, а также химические изменения в теле символы, как реальное общество.
If there is no information about a particular good because of the closure of a retail outlet, a new outlet is sought and a similar good whose price over the previous period can be identified is used as a substitute. В случае отсутствия данных о цене на какой-то товар в результате прекращения деятельности торговой точки, замена всегда производится путем поиска новой точки и выборки аналогичного товара, на который уточняется цена за предыдущий период.
A milk retail outlet has been established at Koumbiaet, and its members trained. создание торговой точки по продаже молока в Кумбиаэ, подготовка персонала;
Больше примеров...
В розницу (примеров 41)
Why buy 'em retail? Зачем покупать их в розницу?
I can get, maybe, $350 each at retail. Я смогу выручить, может быть, $350 за каждую в розницу.
Then, a classified channel and a consumer channel for monitoring the goods for retail or for small-scale wholesale are provided. Далее организуют систематизированный и потребительский каналы контроля реализуемой в розницу или мелким оптом продукции.
In this form it sold mostly at computer stores and had little retail exposure (unlike the Atari VCS). В таком виде она продавалась в основном в компьютерных магазинах и изредка в розницу (в отличие от Atari VCS).
The full album (without voiceovers) was leaked on 21 September 2007, as a result of several stores in Mexico selling the retail album much prior to the worldwide release date. Целый альбом (без закадрового голоса) был слит 21 сентября 2007 по вине некоторых магазинов в Мексике, которые продавали альбом в розницу задолго до мирового релиза.
Больше примеров...
Магазинах (примеров 45)
We also provide music distribution services for CDs in retail shops throughout Austria and Germany. Мы также предоставляем услуги распространения музыки на компакт-дисках в магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии.
In this form it sold mostly at computer stores and had little retail exposure (unlike the Atari VCS). В таком виде она продавалась в основном в компьютерных магазинах и изредка в розницу (в отличие от Atari VCS).
Coupons are usually issued by manufacturers of consumer packaged goods or retailers, to be used in retail stores as part of a sales promotion. Купоны обычно выпускаются производителями потребительских товаров или розничными торговцами, которые используются в розничных магазинах в рамках стимулирования сбыта.
Special collection events are often organized, or collection may take place regularly in retail stores or by mail-in collection. Часто организуются специальные мероприятия по сбору, или сбор может проводиться на регулярной основе в розничных магазинах или по почте.
Mr. McKenzie, as an expert on retail security, how would you rate Conrad's security plan on the day in question? Мистер Маккензи, как эксперт по безопасности в магазинах розничной торговли, как бы вы оценили план обеспечения безопасности свадебного салона Конрада в тот день, о котором идет речь?
Больше примеров...
Розницы (примеров 8)
I have a gift for retail. У меня есть подарок для розницы.
"MYASNOV" - the first federal chain of meat shops of a new retail format. "МЯСНОВЪ" - первая федеральная сеть мясных магазинов нового формата продуктовой сетевой розницы.
The contemporary trade is developed at high rates as a consequence of retail development. Как следствие развития розницы, высокими темпами развивается современная торговля.
We pride ourselves on providing THE event for the Russian retail bankingsector and attracting the most influential and experienced top managers in the industry. Мы гордимся тем, что являемся организаторами САМОГО ГЛАВНОГО мероприятия сектора банковской розницы, качественный и количественный состав участников которого не имеет аналогов.
Although the business model of integrated retailing is becoming more and more frequent, it is important to establish a difference between a big retail business resulting from competition in the market from that resulting from a merger of the main retailer and its most important competitor. Хотя бизнес-модель интегрированной розницы становится более и более распространенной, важно проводить различие между крупным розничным предприятием, образовавшимся в результате конкуренции на рынке, и предприятием, образовавшимся в результате слияния крупного розничного предприятия и его крупнейшего конкурента.
Больше примеров...
Розничная продажа (примеров 12)
Sector: Wholesale and retail of oil and mineral oil. Сектор: Оптовая и розничная продажа нефти и нефтепродуктов.
In electricity, reforms have unbundled four main components: generation, transmission, distribution and retail. В секторе электроэнергии в результате реформ были разделены четыре основных компонента: производство, передача, распределение и розничная продажа электроэнергии.
Benchmark data for industry sales to households (e.g. retail industry sales, accommodation and restaurant industry sales, personal services) Исходные данные о продажах промышленной продукции домашним хозяйствам (например, розничная продажа промышленных товаров, продажи гостиничного и ресторанного секторов, персональные услуги)
In the Bobbs-Merrill case, the publisher, Bobbs-Merrill, had inserted a notice in its books that any retail sale at a price under $1.00 would constitute an infringement of its copyright. В деле Bobbs-Merrill Co. против Straus, издатель Bobbs-Merrill, вставил уведомление в свои книги, что любая розничная продажа по цене ниже $1.00 повлечет за собой нарушение его авторских прав.
Wholesale supply of products to cease by 30 June 2000; retail sale to cease by 31 December 2000; and all minimum recommended levels will be withdrawn from 30 June 2002. Оптовые поставки продуктов должны быть прекращены до 30 июня 2000 года; розничная продажа должна быть прекращена до 31 декабря 2000 года; и все минимальные рекомендованные уровни будут аннулированы начиная с 30 июня 2002 года;
Больше примеров...
Retail (примеров 41)
Since December 2016 - the head of L1 Retail. С декабря 2016 года - глава L1 Retail.
The group is the majority owner of Jerónimo Martins Retail (JMR), which operates the Pingo Doce super- and hypermarket chain in Portugal. Компании принадлежит большая часть розничной фирмы Jerónimo Martins Retail (JMR), которая оперирует сетями португальских супер- и гипермаркетов Pingo Doce и Feira Nova.
In addition to the jukebox chart, these charts included: The "best sellers" chart - started May 15, 1948 as "Best Selling Retail Folk Records". Кроме jukebox chart, существовали: «Best sellers» chart - стартовал 15 мая 1948 года как «Best Selling Retail Folk Records» В нём было 10-20 позиций.
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit.
Introduced in the issue dated July 27, 1940, the ten-position "National Best Selling Retail Records" (titled "National List of Best Selling Retail Records" for its first five weeks) began Billboard's tracking of music popularity. 27 июля 1940 года в США появился первый общенациональный чарт из 10 позиций «National List of Best Selling Retail Records» для определения наиболее популярных музыкальных треков.
Больше примеров...
Розничной торговли (примеров 387)
I instruct the Government to develop and introduce the mechanisms of governmental support for retail business without brokers. Поручаю Правительству разработать и внедрить механизм государственной поддержки розничной торговли без посредников.
Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry. Расхождения в нормах регулирования между странами осложняют проникновение в отрасль розничной торговли.
In Brazil, where almost any retail establishment can serve as an agent, there were more than 95,000 agents operating nationwide as at January 2008. В Бразилии, где почти любая точка розничной торговли может служить в качестве агента, по данным на январь 2008 года по всей стране действовало более 95000 агентов.
From the point of view of diverse sectors, the GDP growth is essentially a result of growth in the sector of telecommunications, retail and wholesale and financial sector, while somewhat lower growth was noted in the fields of industry, transportation and construction. Если рассматривать ситуацию в различных секторах, то рост ВВП является следствием прежде всего роста в секторе телекоммуникаций, розничной торговли и оптовой торговли и финансового сектора, в то время как более низкие темпы роста отмечались в промышленности, на транспорте и в строительстве.
If local producers were at an incipient stage they were likely to benefit enormously from working for a retail giant. Если производители на местах нахо-дятся на начальном этапе этой деятельности, то скорее всего им будет весьма выгодно работать на гигантскую компанию розничной торговли.
Больше примеров...
Торгового (примеров 14)
Adapting, overcoming, preserving my retail space. Адаптация, преодоление, сохранение моего торгового пространства.
You see, the land Merchant was buying had little value in of itself but, if it became accessible by road, it would be a prime location for say, a retail park. Земля, которую скупал Мерчант, не имела ценности, но если бы там был выезд дороги, участок бы стал отличным местом, для торгового центра.
Covent Garden Market reopened as a retail centre in 1979, and the largest Apple Store in the world opened in The Piazza in 2010. В 1980 году Рынок Ковент-Гарден открылся в качестве торгового центра, в 2010 году самый большой в мире Apple Store открылся на площади.
The 400,000 sq ft extension has increased the total size of the shopping centre to 1.15 million sq ft, making it number 18 in the list of the UK biggest retail destinations. Расширение площадью 400000 кв. Футов увеличило общий размер торгового центра до почти 340 тыс. кв. м., что поместило его на 18-ю строчку в списке крупнейших торговых центров Великобритании.
Retail company 'Strela' acquired this great location from 'Stroycom' 1.5 years ago and obtained an approval for building the Shopping Centre last autumn. Строительство торгового центра под названием «Радуга-сити» в центральной части Челябинска, на пересечении улиц Российской и Коммуны ведет Челябинская компания ООО Торговая компания «Стрела». Участок под строительство на столь выгодном месте «Стреле» около полутора лет назад уступила строительная компания «Стройком».
Больше примеров...
Продажи (примеров 80)
In New Zealand, SOEs operate alongside foreign investors in the electricity generation and retail segments, with competitive outcomes. Государственные предприятия (ГП) Новой Зеландии работают наряду с иностранными инвесторами в секторах производства и розничной продажи электроэнергии, что дает положительные результаты с точки зрения конкуренции.
The protective device shall be mounted on the vehicle as an item of original equipment (i.e. equipment installed by the vehicle manufacturer prior to first retail sale). 5.5 Противоугонное устройство должно быть установлено на транспортном средстве в качестве элемента первоначального оборудования (т.е. оборудования, устанавливаемого заводом-изготовителем транспортного средства до первой розничной продажи).
The wholesale and retail industries pose a particular challenge given the service price is not directly observable but must be calculated as the difference between the selling price and the purchase price. Отрасли оптовой и розничной торговли являются особенно проблемными, учитывая то, что цены на их услуги не поддаются прямому наблюдению и их необходимо определять как разницу между ценой продажи и ценой покупки.
Retail sale objects that sell tobacco products must have a sign on prohibition of sale of tobacco products to persons younger than 18 years of age (art. 18). Предприятия розничной торговли, которые торгуют табачными изделиями, должны размещать объявления о запрете продажи табачных изделий несовершеннолетним (статья 18).
Moreover the right of restitution does not apply in the event of the sale of serial numbers required for the release of the trial versions of the software or for the release of an OEM software in a retail version and for the sale of updates and plug-ins. Также право на возврат неприменимо при наличии факта продажи серийного номера, требуемого для активации пробной версии программного обеспечения, или для партии ОЕМ программного обеспечения под видом коробочных продуктов, а также при попытке продажи обновлений и подключаемых модулей.
Больше примеров...