| When Jafar tried to kill me, the staff... it fought back, like it was resisting him. | Когда Джафар пытался убить меня, его посох... он отбивался, как будто сопротивлялся ему. |
| I'm not resisting, Leo. | А я сопротивлялся, как ты сейчас. |
| I've been resisting it but I'm ready now. | Я долго сопротивлялся этому, но теперь я готов. |
| There is a reason that I am resisting your demand. | Есть причина по которой я сопротивлялся твоей просьбе. |
| She panicked, she thought I was resisting. | Она запаниковала, она думала, что я сопротивлялся. |
| I'm sorry, I don't know why I was resisting that. | Извините, я не знаю, почему я сопротивлялся этому. |
| I'm not resisting anything. | Я ничему не сопротивлялся. |
| Pizango has been actively resisting the government of Peru's selling of petroleum concessions to foreign companies on lands legally titled to indigenous people. | Писанго активно сопротивлялся планам правительства Перу по продаже нефтяных концессий, расположенных на землях индейцев, иностранным компаниям. |
| He's been resisting, but it's in his blood. | Он сопротивлялся, но ген пальцем не задавишь. |
| They persisted in refusing to accept that abnormal situation and in resisting it by every means. | Он последовательно отказывался принять ненормальную ситуацию и сопротивлялся этому всеми возможными средствами. |
| 4.2 Following these events, the Police filed charges against the author for threatening, insulting and resisting authority and he was brought before the Public Prosecutor, accompanied by a lawyer. | 4.2 После этих событий полиция предъявила автору обвинения в том, что он угрожал представителям власти, оскорблял их и сопротивлялся им, и его доставили в сопровождении адвоката к государственному прокурору. |
| And I was resisting, too. | А я сопротивлялся им. |
| That's what I said, but he wanted me in the business, and I resisted, like you're resisting me. | А я сопротивлялся, как ты сейчас. я не сопротивляюсь. |