| You can also reserve a room with a balcony in this hotel. | В данном отеле, безусловно, можно забронировать номер с балконом. |
| You can even reserve more than one hotel. | Вы даже можете забронировать более одной гостиницы. |
| Here you can send a fax, reserve tickets, and catch up on current affairs with a selection of newspapers. | Здесь Вы можете отправить факс, забронировать билеты и узнать о последних событиях из газет. |
| You can reserve a free car parking space in advance. | Вы можете заранее забронировать парковочное место. |
| We suggest that our guests reserve the hotel's transfer service to get to Villa Olmi Resort. | Предлагаем нашим гостям забронировать трансфер до отеля, чтобы добраться до Вилла Ольми Ресорт. |
| If you wish to reserve please click the option form link below. | Если решите забронировать, необходимо щелкнуть на линк ниже. |
| We invite you to reserve airtickets on-line independently to pick up the most comfortable route and optimum tariff. | Приглашаем Вас, забронировать авиабилеты в он-лайн режиме, самостоятельно подобрать наиболее удобный маршрут и оптимальный тариф. |
| If you wish to reserve a room or a suite, please, fill out this form. | Если Вы желаете забронировать номер, заполните, пожалуйста, эту заявку. |
| You may reserve up to nine seats at one time. | Вы можете забронировать до 9 мест в одном заказе. |
| It's enough to make your head spin, especially when all you want to do is reserve a room. | Этого достаточно, чтобы прийти в замешательство, особенно, когда всего-то и нужно, что забронировать номер. |
| We are happy to inform you about the ongoing programme and reserve tickets for you. | Отель всегда готов предоставить информацию обо всём что происходит в городе и забронировать билеты. |
| If the chosen apartment is free, you can reserve it. | В случае если квартира свободна, Вы можете её забронировать. |
| Delegates were invited to register for the conference and to reserve their hotel rooms quickly. | Делегатам было предложено принять участие в этом мероприятии и как можно скорее забронировать номер в гостинице. |
| We will also be pleased to reserve a hotel for you if you are unable to continue your journey because your flight has been cancelled. | Мы также будем рады забронировать для Вас номер в отеле, если Вы не можете продолжить Ваше путешествие по причине отмены рейса. |
| Do you need to reserve a hotel or transfer and here not to miscalculate? | Вам необходимо забронировать отель или трансфер и при этом не прогадать? |
| How to reserve an apartment from our site? | Как забронировать квартиру с нашего сайта? |
| Click on the link to reserve tickets for FC Barcelona at the touch of a button, with guaranteed, fast and secure delivery in your hotel. | Пройдите по ссылке, что бы забронировать билеты ФК Барселона и подтвердите заказ, что бы гарантировать быстрое и безопасное получение билетов. |
| You can reserve your treatment at the spa from Tuesday to Saturday 11:00 to 19:30. | Вы можете забронировать процедуры в спа-салоне со вторника по субботу с 11:00 до 19:30. |
| Now it doesn't matter where you are, you can reserve a necessary car via your iPhone. | Теперь, где бы вы не находились, вы всегда сможете забронировать необходимый вам автомобиль с помощью Вашего iPhone. |
| I'm going to try and reserve you a table, but it gets kind of crowded and I don't want you to have to stand. | Я попытаюсь забронировать вам столик, но там куча народу обычно и я не хочу, чтобы вы стояли. |
| In the case of the Greek islands we chose Greekislands-GreekHotel that allows you to reserve rooms in any of the islands. | В случае, из греческих островов, мы решили Greekislands-GreekHotel, что позволяет Вам забронировать номера в любом из островов. |
| We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. | Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн. |
| It required that it was completely trivial: that it takes 30 seconds to reserve a car, go get it, drive it. | Необходимо, чтобы всё было максимально просто: 30 секунд чтобы забронировать машину, взять ее и сесть за руль. |
| How else could Monsieur Saunders reserve for himself a room next door to Monsieur Opalsen? | Как еще мог месье Сондерс забронировать себе номер рядом с номером месье Опалсена? |
| In July 2010, the organization contacted the Department of Economic and Social Affairs to reserve a room in New York for December 2010 for a conference on human rights in the post-Soviet republics and satellite countries. | В июле 2010 года организация связалась с Департаментом по экономическим и социальным вопросам, чтобы забронировать помещение в Нью-Йорке для проведения в декабре 2010 года конференции по вопросам прав человека в бывших советских республиках и странах-сателлитах. |