Английский - русский
Перевод слова Renting
Вариант перевода Аренда

Примеры в контексте "Renting - Аренда"

Примеры: Renting - Аренда
Different strategies have been also used in terms of allocating housing, including full tenure, leasing and renting. Различные стратегии также использовались и при распределении жилья, в том числе полное владение жильем, лизинг и аренда.
Our main activity is renting cars with and without a driver. Основным видом нашей деятельности является аренда автомобилей с водителями или без них.
There are plenty of advantages to purchasing or renting condos in downtown Miami. Аренда или покупка недвижимости в Майами таит в себе множество преимуществ.
As for Mandy, she's got herself a decent job, renting properties with her new fiance. Что касается Мэнди, она нашла достойную работу, аренда недвижимости со своим новым женихом.
The expenses for renting a research lab aren't low either. Да и аренда исследовательской лаборатории тоже обходится недёшево.
I don't know, between renting the motel and all your salaries. Не знаю, аренда мотеля, все ваши зарплаты, покупка зала.
This can also result in families renting small properties that have insufficient space. Еще одним возможным последствием этого является аренда семьями малогабаритного жилья с недостаточный площадью.
Due to the severe shortage of subsidized housing, renting a new, State-owned apartment is virtually impossible. Вследствие острой нехватки субсидируемого жилья аренда новой государственной квартиры становится практически невозможной.
Furthermore, the good road conditions, as well as vehicle usage patterns, meant that renting was a feasible option for UNFICYP. Кроме того, с учетом хорошего состояния дорог и нормального режима эксплуатации автотранспортных средств аренда является для ВСООНК выгодным вариантом.
71: excludes renting of accommodation, which is covered by Real estate 71: исключается аренда жилых помещений, которая охватывается недвижимостью
Edward, what would you think of me renting a car through the hotel? Эдвард, что вы думаете меня аренда автомобиля в отеле?
Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space. Вместе с тем в долгосрочной перспективе их осуществление обеспечит существенную экономию по сравнению с единственной практически осуществимой альтернативой, каковой является аренда дополнительных помещений на коммерческих условиях.
On the other hand, the index may not cover research and development activities of the Real estate, renting and business activities. С другой стороны, индекс может не охватывать исследования и разработки относящиеся к категории "Операции с недвижимым имуществом, аренда и коммерческая деятельность".
In the Singapore Standard Industrial Classification 2000, however, publishing is classified in Section K, real estate, renting and business activities. В отличие от этого в Сингапурской стандартной отраслевой классификации 2000 года классификационная подгруппа «Издательское дело» включена в раздел «K» «Операции с недвижимым имуществом, аренда и коммерческая деятельность».
At present, the main form of land exchange is renting of land, because the buying and selling of land is more complicated. На сегодняшний день самым распространенным видом сделки с землей является ее аренда, поскольку купля-продажа земли сопряжена с большими трудностями.
renting of machinery and equipment NACE 71. аренда машин и оборудования (КДЕС, 71)
Penetration is particularly high in sectors such as financial services, wholesale trade and real estate, renting and business services industries. Особенно высоки показатели проникновения в таких секторах, как финансовые услуги, оптовая торговля и рынок недвижимости, аренда и деловые услуги.
Additional operational expenditures totaling 80,000 CHF include: renting office space at UNOG (8,000 CHF), website hosting, office equipment, international calls and pouch service. К дополнительным оперативным расходам на общую сумму 80000 швейцарских франков относятся: аренда служебного помещения в ЮНОГ (8000 швейцарских франков), хостинг веб-сайта, офисное оборудование, международная телефонная связь и услуги почтовой службы.
Reznor chose the Tate house to calibrate his engineering skills and the band bought a large console and two Studer machines as resources, a move that he believed was cheaper than renting. Резнор выбрал этот дом для оттачивания своих технических навыков: он купил большую звуковую консоль и два рекордера Studer, что, по его мнению, было дешевле, чем аренда полноценной студии.
You think renting that apartment means... means what? Думаете, аренда квартиры значит... значит что?
Conversely, renting a home was higher among the more affluent households (25.7 per cent and 20.8 per cent in quintiles 5 and 4 respectively) compared with 10.3 per cent in the poorest quintile (table 10). И наоборот, аренда жилья была более распространена среди более зажиточных домашних хозяйств (25,7% и 20,8% в квинтилях 5 и 4 соответственно) по сравнению с 10,3% в самом бедном квинтиле (таблица 10).
A variety of rental sub-markets exists, including rooms in inner city tenements, custom-built tenements, rooms in informal settlements, renting land and building rental units to let or building units in the backyard of dwellings. Существуют различные сегменты рынка аренды, в том числе аренда комнат в подвалах многоквартирных домов в старой части городов, специально оборудованных подвальных помещений, комнат в неформальных поселениях, аренда земли и строительство съемных помещений или строительство помещений во дворах жилых домов.
With regard to the comparative costs of rental space in New York and Brindisi, the Committee was informed that the annual cost of renting premises for 130 people in New York was $685,000. Что касается сравнительной стоимости аренды помещений в Нью-Йорке и Бриндизи, то Комитет был проинформирован о том, что аренда помещений для 130 человек в Нью-Йорке обходится ежегодно в 685000 долл. США.
Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities. 130 enterprises are surveyed by phone, for each of them at least one product is selected. К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. 130 предприятий обследуются по телефону и по каждому из них отбирается по крайней мере одна услуга.
The renting slips everywhere in 2010: luxury, clothes, games for children and fan art you are going to be able to rent what you want during the period that you want. Аренда прокрадывается отовсюду в 2010: роскошь, одежда, игры для детей и фана искусство вы собираетесь мочь сдать то, чем вы хотите в течение периода, что вы хотите.