And... she has a remarkable voice. |
И... у нее поразительный голос. |
You - you really are as remarkable as dad said. |
Ты... Ты действительно такой поразительный, как и говорил отец. |
Observe, ladies - the remarkable phenomenon, a man of wisdom and perception. |
Узрите, дамы поразительный феномен - мудрый и проницательный мужчина. |
It was a remarkable reversal of fortunes, compared with the humiliation of 1125. |
Это был поразительный успех по сравнению с унижением 1125 года. |
And... she has a remarkable voice. |
Подожди! И... у нее поразительный голос. |
This surge is all the more remarkable given that Egypt is a desert country, its inhabitants packed along the Nile. |
Этот рост тем более поразительный, если учесть, что Египет является страной пустынь, а его население проживает вдоль Нила. |
This is a remarkable outcome, given that the risks have been so well known and understood. |
Это поразительный исход, учитывая, что риски были хорошо известны и понятны. |
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly. |
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это. |
A remarkable and counterintuitive phenomenon has been discovered, which scientists call Post Traumatic Growth. |
Был открыт поразительный и парадоксальный феномен, названный учёными «посттравматический рост». |
As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. |
По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец. |
You know, you're a remarkable man. |
Вы знаете, вы поразительный человек. |
The remarkable effects of LSD were discovered by accident in Switzerland during the World War II |
Поразительный эффект ЛСД был открыт случайно, в Швейцарии во время 2-й мировой войны. |
China's remarkable growth has been financed recently by a rapid expansion of money and bank credit that is producing an increasingly unsustainable investment boom. |
Поразительный рост Китая в последнее время финансируется за счет быстрой денежной и кредитной экспансии, порождающей все более неустойчивый инвестиционный бум. |
The representative of China noted that despite the recent remarkable economic and social progress it had made, Africa still faced serious challenges to its efforts to achieve the Millennium Development Goals. |
Представитель Китая отметил, что, несмотря на достигнутый в последнее время поразительный социально-экономический прогресс, Африка по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами, затрудняющими ее усилия по достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
I asked this question of recent homebuyers on the theory that fear of job loss might help explain the remarkable boom in home prices in the US (as well as many other advanced countries). |
Я задал этот вопрос недавним покупателям недвижимости на основании теории о том, что страх потерять работу мог бы помочь объяснить поразительный бум в ценах на недвижимость в Соединенных Штатах (так же как и во многих других развитых странах). |
This is a remarkable serum, and, as a responsible senior officer of the Space Corps, it's imperative I gain possession of it and use some myself. |
Это поразительный препарат, и я, как ответственный старший офицер Звёздного корпуса, обязан его получить и слегка опробовать на себе. |
In sum, a remarkable shift in the national debate - from how to make Indonesia more conservatively Islamic, to how to sustain Indonesia's tradition of religious pluralism into the future - has taken place. |
В итоге, произошел поразительный сдвиг в национальных дебатах - от того, как сделать Индонезию более консервативно Исламской, к тому, как поддержать индонезийскую традицию религиозного плюрализма в будущем. |
The country's dramatic shift from the nearly quarter-century effort to get the bomb marks a remarkable proliferation reversal - and sanctions played a key role. |
То драматическое решение страны прекратить почти двадцатипятилетние усилия по созданию атомной бомбы являет собой поразительный пример полного изменения курса - и санкции сыграли в нём ключевую роль. |
You're a remarkable man. |
Садитесь. Вы знаете, вы поразительный человек. |
it was considered a remarkable trick. and I just wish that I'd been around then. |
Очевидно он казался удивительным, это было похоже на поразительный фокус. |
Yes, it is an amazing piece of engineering... still the most remarkable iron structure in the world. |
Да, это поразительный образчик инженерного искусства, самая замечательная железная конструкция в мире, по сей день. |
In a remarkable break from the past, this has led to the protection of a broader entitlement to education and the adoption of the mother tongue as a medium of instruction. |
Ознаменовав поразительный разрыв с прошлым, это положение Конституции способствовало защите более широкого права на образование и использованию родного языка в качестве средства обучения. |
Well it's, nothing short of remarkable. |
В высшей степени поразительный. |
A remarkable and counterintuitive phenomenon has been discovered, which scientists call Post Traumatic Growth. |
Был открыт поразительный и парадоксальный феномен, названный учёными «посттравматический рост». |