| He's here because we relaxed. | Он попал сюда, потому что мы расслабились. |
| I understand that we are all probably feeling relieved and maybe a bit relaxed because our work is finished. | Я понимаю, что все мы, наверное, вздохнули с облегчением и, может быть, немножко расслабились ввиду того, что на этом наша работа закончена. |
| I hope everyone's nice and relaxed. | Надеюсь, всем хорошо и все расслабились. |
| I'm just getting you relaxed, that's all. | Я просто становлюсь вы расслабились, вот и все. |
| Eventually, during the evening we set out some cushions and relaxed. | В конце концов в тот вечер мы достали подушки и расслабились. |
| They spend hours soaking in the tub and become so relaxed that they forget to visit Abraham "Grampa" Simpson at a family event. | Они часами сидят в ванне и настолько расслабились, что забывают посетить Абрахама «Дедушку» Симпсона на семейном мероприятии. |
| You seem pretty relaxed, Bub. | А вот вы, кажется, наоборот, расслабились. |
| You see, when I'm with people, I like them to be relaxed. | Когда я разговариваю с людьми, я хочу, чтобы они расслабились. |
| There are so many things that we have gotten relaxed about. | Мы по стольким поводам уже расслабились. |
| As long as you're so relaxed, maybe I should give you your Christmas present right now. | Ну а коли вы уже расслабились... возможно мне стоит прямо сейчас вручить вам ваш рождественский подарок. |
| But then I think I just relaxed into it. | Но потом я думаю что просто расслабились. |
| To leave you relaxed, not to be casassem. | Чтобы вы расслабились, а не надумали жениться. |
| If you'd been more relaxed, you'd been less afraid. | Если бы вы хорошенько расслабились, то меньше бы боялись. |
| Well, I put my hands on your head, and I massage a little bit, just to get everything relaxed. | Я положу руки на вашу голову и немного помассирую ее, чтобы вы расслабились. |
| So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. | Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал. |
| OK, Joanna, now that we're a little more relaxed, | Ну, чтож, Джоанна, теперь, когда мы немного расслабились, |
| Here we are, all relaxed. | Вот мы и расслабились. |
| See how relaxed you're getting? | Видите, как вы расслабились? |
| You should feel rested, relaxed and alert. | Вы отдохнули и расслабились. |
| This is the first time we've relaxed in here. | Впервые мы так расслабились здесь. |
| Are you relaxed, Raymond? | Вы расслабились, Рэймонд? |
| (Door opens) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... (Snapping gum) | Мы готовы к финальной серии глубоких вдохов, вы чувствуете себя хорошо, вы расслабились, успокоились и сосредоточились... |
| I'm just trying to get you relaxed, all right? | Хочу, чтобы Вы немного расслабились |
| We've got momentum, and we're relaxed. | Настроение улучшилось, и мы заметно расслабились. |