So I thank my good friend Ambassador Campbell for reiterating my own position. |
Поэтому я благодарен моему доброму другу послу Кэмпбеллу, за повторение моей собственной позиции. |
To our way of thinking, we consider that we have spent a great deal of time reiterating our political will to save the Conference from its crisis. |
Исходя из своего менталитета, мы полагаем, что мы тратим много времени на повторение своей политической воли спасти Конференцию от кризиса. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for reiterating what I had just mentioned, that the time is not opportune for us to talk about any amendments to the rules of procedure. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Египта за его выступление и за повторение того, о чем я только что упомянул, а именно того, что для нас сейчас не время обсуждать любые поправки к правилам процедуры. |