Zero, we don't have enough power for refrigeration beyond the fifth level. |
Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. |
The correctness of the calculation shall be checked by means of a refrigeration test. |
Точность расчетов должна проверяться путем испытания на охлаждение. |
The three biggest uses of energy in a store are heating and air conditioning, then lighting, and then refrigeration. |
Три самых больших источника потребления энергии в магазине - это отопление и кондиционирование, затем освещение, и затем охлаждение. |
(a) a system for the regulation of cargo tank pressure using mechanical refrigeration; |
а) системы регулирования давления грузовых танков, использующей механическое охлаждение; |
refrigeration of body walls on first loading; |
охлаждение стенок кузова после первоначальной загрузки; |
The reduced requirements are attributable mainly to a decrease in the warehousing and refrigeration cost in accordance with the new system contract for rations. |
Сокращение потребностей объясняется главным образом уменьшением расходов на складирование и охлаждение в соответствии с новым системным контрактом на продовольственные пайки. |
Public and home lighting, refrigeration of food, medicine and vaccines, and heating and proper sanitation help improve people's living conditions and health. |
Освещение улиц и домов, охлаждение пищи, лекарств и вакцин, отопление и санитария улучшат стандарты жизни людей и их здоровье. |
"Sutton said that"thanks to innovative manufacturers and dedicated associations and coalitions, air conditioning and refrigeration plays a vital role in improving the quality of life in homes, the workplace, schools, hospitals, industrial plants and institutions throughout the world. |
"Саттон сказал, что"благодаря инновативным изготовителям и посвященным ассоциациям и коалициям, кондиционирование воздуха и охлаждение играет жизненную роль в улучшении качества жизни в домах, на рабочем месте, в школах, больницах, индустриальных помещениях и учреждениях во всем мире. |
For example, a A number of world leaders in the area of refrigeration, air conditioning and ventilation technology (e.g. compressors, ventilators, heat exchangers and climate control equipment manufacturers) for example, are located in the Stuttgart region. |
Например, Множество мировых лидеров в области охлаждение, кондиционирование воздуха и технологий вентиляции (например компрессоры, вентиляторы, теплообменники и климат контроль при изготовлении оборудования) расположены в Штутгартской области. |
The most promising of them were industrial measurement and control, image and data processing, medicine, computer systems, robotics, special materials, chemicals and water treatment and refrigeration. |
Наиболее перспективными из них являются промышленные измерения и контроль, обработка снимков и данных, медицина, компьютерные системы, робототехника, специальные материалы и химические вещества, обработка и охлаждение воды. |
he could not buy refrigeration, he could not buy a trip of a thousand miles. |
Он не мог купить охлаждение. Не мог купить путешествие длиной в тысячу миль. |
The codes and standards should cover, among other things, thermal insulation of walls, passive cooling and heating, lighting, ventilation, space and water heating, air conditioning, and refrigeration; |
Кодексы и стандарты должны помимо всего прочего охватывать такие вопросы, как тепловая изоляция стен, пассивное охлаждение и отопление, освещение, вентиляция, отопление помещений и снабжение горячей водой, кондиционирование воздуха и охлаждение; |
Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation (IKK) in Nuremberg from 18-20 October 2006. |
Ярмарка Охлаждение, Кондиционирование воздуха, Вентиляция (IKK) в Нюрнберге с 18-20 октября 2006. |
Refrigeration testing must follow the procedures outlined at the beginning of this paragraph. |
Испытания на охлаждение должны проводиться в соответствии с процедурами, изложенными в начале настоящего пункта. |
Refrigeration is again confined to applications such as vaccine preservation which cannot always be evaluated on the basis of economic criteria. |
Охлаждение опять-таки ограничено конкретными целями, например, целями хранения различных вакцин, что не всегда поддается экономической оценке. |
Refrigeration has many applications, including, but not limited to: household refrigerators, industrial freezers, cryogenics, and air conditioning. |
Охлаждение имеет множество применений, включая, но не ограничиваясь: бытовые холодильники, промышленные морозильники, криогенную технику и кондиционирование воздуха. |
Refrigeration is important for citrus fruits but it is not critical, and compromise temperatures or even short periods at higher temperatures can be used. |
Охлаждение имеет важное, но не решающее значение для цитрусовых, поэтому могут использоваться "компромиссные" температуры или даже более высокие температуры на протяжении непродолжительных периодов. |
The CD+ contains PDF files of chapters in all four current volumes: 2005 Fundamentals; 2004 HVAC Systems and Equipment; 2003 HVAC Applications; and 2002 Refrigeration. |
CD+ содержит файлы PDF с частями всех четырех частей: Основы 2005; 2004 HVAC системы и оборудование; 2003 HVAC приложения; и охлаждение 2002. |
Each year, the industry sees imagination become reality with submissions in nine product categories: Building Automation, Cooling, Green Building, Heating, Indoor Air Quality, Refrigeration, Software, Tools & Instruments, and Ventilation. |
Каждый год, промышленность видит, что воображение становится действительностью и принимает заявки в девяти категориях продуктов: Строительная Автоматизация, Охлаждение, Зеленое Здание, Нагревание, Внутреннее Воздушное Качество, Охлаждение, Программное обеспечение, Инструменты & Инструменты, и Вентиляция. |
and he could buy refrigeration. |
И он мог бы купить охлаждение. |
Storage conditions: e.g. refrigeration 3.4 |
Условия хранения, например охлаждение 3.4 |
MCE intends to satisfy a concrete requirement expressed by exhibitors for a greater distinction to be made between air conditioning and refrigeration. |
МСЕ намеревается удовлетворить конкретные требования экспонентов, четче разделить кондиционирование воздуха и охлаждение. |
Whereas this rickshaw wale in India could save up and buyantibiotics and he could buy refrigeration. |
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить икупить антибиотики. И он мог бы купить охлаждение. |
Intelligent refrigeration, air conditioning and ventilation applications are found throughout virtually all sectors of life, whether in buildings, industrial processes and commerce or logistics. |
Умное охлаждение, кондиционирование и вентиляция применяются практически во всех областях жизни, домах, промышленных процессах и торговле или логистике. |
peripheral refrigeration of pallets (after warming up while standing on loading quays). |
охлаждение поддонов по их периферии (после того как они подверглись нагреванию на этапе перед погрузкой). |