Английский - русский
Перевод слова Radio

Перевод radio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радио (примеров 7920)
MINUSTAH FM radio broadcasting resumed within five days, thanks to technical support from Radio France. В течение пяти дней благодаря технической поддержке со стороны «Радио Франс» возобновилось радиовещание МООНСГ в коротковолновом диапазоне.
They had at least two hours of outdoor activity a day; sport and physical activity were provided depending on the institution, and prisoners were allowed access to television, newspapers, radio, books and religious services. Они имеют право ежедневно проводить, по меньшей мере, два часа на открытом воздухе; в зависимости от пенитенциарного учреждения предоставляются возможности для занятия спортом и физических упражнений, и заключенным разрешается смотреть телевизор, читать газеты, слушать радио, читать книги и посещать религиозные службы.
They had at least two hours of outdoor activity a day; sport and physical activity were provided depending on the institution, and prisoners were allowed access to television, newspapers, radio, books and religious services. Они имеют право ежедневно проводить, по меньшей мере, два часа на открытом воздухе; в зависимости от пенитенциарного учреждения предоставляются возможности для занятия спортом и физических упражнений, и заключенным разрешается смотреть телевизор, читать газеты, слушать радио, читать книги и посещать религиозные службы.
It would be remiss not to mention the outstanding coverage by Omani radio and television, the national news agency and local newspapers of the Omani Women's Symposium, held in October 2009. Следует отметить очень полное освещение по радио и телевидению Омана, а также информационным агентством Омана и местной прессой организованного в октябре 2009 года Коллоквиума оманских женщин по вопросу о положении женщин во всех областях.
It was important not to forget that the traditional media - print, radio and television - were the most effective in reaching the populations of the developing countries. Представляется важным не забывать о традиционных средствах массовой информации - о печатных средствах, радио и телевидении, которые являются самыми эффективными средствами для охвата населения развивающихся стран.
Больше примеров...
Радиостанция (примеров 196)
Once, a radio was made for voice communication. Когда-то радиостанция служила лишь для передачи голоса.
Italian Radio Radicale, Italian journalist Francesco De Leo - 20 September 2011 Итальянская радиостанция «Радикале», итальянский журналист Франческо де Лео - 20 сентября 2011 года
Radio UNAMSIL has expanded its reach in the country and the subregion by broadcasting on short-wave as well as FM frequencies. Радиостанция МООНСЛ расширяет объем своего вещания в стране и в субрегионе, транслируя передачи как на коротких волнах, так и на волнах с частотной модуляцией.
AI noted that Radio France International (RFI) was suspended for three months and Saharan FM, the main private radio in Agadez, was closed indefinitely. МА отметила, что радиостанция "Радио Франс интернасьональ" (РФИ) была закрыта на три месяца, а "Сахаран ФМ" - главная частная радиостанция в Агадесе - была закрыта на неопределенное время.
Radio with bionational perspective (area of old territorial conflict between Ecuador and Peru) Радиостанция предназначена для вещания на две страны (район давнего территориального конфликта между Эквадором и Перу).
Больше примеров...
Радио- (примеров 1265)
Number of private radio and television stations by province in 2001 Данные о числе частных радио- и телевизионных станций
Concerning article 19 (freedom of expression) he would like to know whether all radio and television networks were State-owned or whether privately-owned networks existed. Касаясь статьи 19 (свободное выражение своего мнения), он хотел бы знать, являются ли все радио- и телеканалы государственными или существуют частные каналы.
The independence, autonomy and responsibility of broadcasters, editors, journalists and others participating in producing programs and in designing the editorial policy are other principles upon which radio and TV programs are based, as set forth in Article 68 of the Law. Другими принципами, на которых основывается процесс создания радио- и телевизионных программ, являются независимость, автономность и ответственность ведущих, редакторов, журналистов и других участников процесса создания программ и разработки редакционной политики, как это предусмотрено в статье 68 данного Закона.
Up to the early 1990s c-PentaBDE was used in printed circuit boards used in household electronics (television, radio, and video), vehicle electronics, white goods (washing machines, kitchen appliances, etc.). Вплоть до начала 1990-х годов с-пента-БДЭ использовался в производстве печатных плат, применявшихся в бытовых электронных приборах (телевизионных, радио- и видеоприборах), электронных системах транспортных средств, хозяйственно-бытовых приборах (стиральные машины, кухонные приборы и т.д.).
It has been suggested that the object could be an unusual "micro quasar", having very high radio luminosity yet low X-ray luminosity, and being fairly stable, it could be an analogue of the low X-ray luminosity galactic microquasar SS 433. По одной из теорий, это может быть необычный микроквазар с высокой светимостью в радио-, но низкой светимостью в рентгеновском диапазоне, по аналогии с низкоэффективным галактическим рентгеновским микроквазаром SS 433.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 144)
UNPROFOR's Division of Information consists of five production-oriented units encompassing the areas of television, radio, print production and promotion, photography and publications. Отдел информации СООНО состоит из пяти производственных секций, охватывающих такие области, как телевидение, радиовещание, выпуск печатных материалов и распространение информации, подготовка фотоматериалов и выпуск публикаций.
Participants discussed, among other things, the situation regarding the UNAMID contracted rations provider, the composition of the mission's police component, delays in the issuing of visas and the issuance of a radio licence. Участники совещания обсудили, в частности, ситуацию с подрядчиком, поставляющим пайки для ЮНАМИД, состав полицейского компонента миссии, задержки с выдачей виз и выдачей лицензии на радиовещание.
DPI should strengthen its radio programming because radio and print media remained the most effective tools. ДОИ должен развивать свое радиовещание, поскольку радио и печатные средства массовой информации остаются наиболее эффективными средствами.
The radio service is available internationally on FM, digital DAB/DAB+ (Digital Radio Broadcasting), HD-Radio, as well as mobile phones and the Internet. Работает в 130 городах и 42 странах на частотах FM, DAB/DAB+ (цифровое радиовещание), HD Radio, а также, через мобильные приложения и в интернете.
Radio broadcasting remains the most direct and cost-effective medium of communication with target audiences all over the world, particularly in developing countries. Радиовещание по-прежнему является наиболее прямым и экономичным средством передачи информации целевым аудиториям во всем мире, особенно в развивающихся странах.
Больше примеров...
Радиосвязь (примеров 152)
I know that you've been trying to make radio contact with your planet. Я знаю, что вы пытались установить радиосвязь с вашей планетой с тех пор как пришли в сознание.
The link, including radio, telex and facsimile facilities, would be manned on a 24-hour basis and tested weekly, while an alternative telephone link would be added. Линия прямой связи, включающая радиосвязь, телексную и факсимильную связь, будет функционировать 24 часа в сутки и испытываться еженедельно, причем будет добавлена альтернативная линия телефонной связи.
Which means of communication do you use during the operation of gas supply networks: telephone, radio or technological communication? Какие виды связи используются Вами при эксплуатации системы газоснабжения: телефонная, радиосвязь, технологическая?
They go up to the first peak with the radio... to be in contact with the glacial Servoz. Они поднимутся до первого пика по этой стороне, чтобы поддерживать радиосвязь с Сервозом на леднике.
Missy, get on the radio now! Мисси, наладь радиосвязь!
Больше примеров...
Рация (примеров 128)
Yes, it does not work radio, I'm on a cell phone rang. Да не работает там рация, я по мобильнику звонил.
Remember, on the walk, the only weapon you have is your radio. Запомните, во время прогулки задержанных у вас есть только рация.
Now the radio's gone. Итак, рация разбита.
Do you have your ham radio? Твоя рация ещё цела?
You got a radio? У тебя рация есть?
Больше примеров...
Радиоприемник (примеров 57)
You might as well hate a transistor radio. Ты также можешь ненавидить транзисторный радиоприемник.
That's my radio! Это - мой радиоприемник.
Tune your radio to the frequency indicated. Настройте ваш радиоприемник на указанную частоту
I'm saving that money for the shortwave radio. Я коплю на коротковолновый радиоприемник.
The great majority of people in China have a radio and a television in their homes, and the Government of China has implemented major projects to extend the coverage of radio and television broadcasting. Значительное большинство населения Китая имеет в своих домах радиоприемник и телевизор, и правительство Китая осуществляет крупные проекты по расширению радио- и телевещания.
Больше примеров...
Радиовещательных (примеров 51)
Based exactly on the data obtained through this monitoring, the Broadcasting Council takes measures against those radio and TV stations which do not respect the Law. Совет по телерадиовещанию, основываясь непосредственно на данных, полученных путем осуществления такого контроля, принимает меры против тех радиовещательных и телевизионных компаний, которые нарушают закон.
(a) Training rural radio broadcasters. а) подготовка дикторов местных радиовещательных компаний.
Freedom of expression is manifested in numerous radio and television stations broadcasting minority programmes and by a variety of newspapers published in minority languages. Свобода слова проявляется в наличии большого количества радиовещательных и телевизионных станций, ведущих передачи для меньшинств, а также различных газет, издаваемых на языках национальных меньшинств.
The result is a speedier and more timely dissemination of radio materials directly to broadcasters. В итоге обеспечивается более быстрое и более своевременное распространение радиоматериалов непосредственно среди радиовещательных организаций.
In January 2010, Radio Disney requested permission from the FCC to "silence" five of its owned-and-operated stations (along with a sixth station operating under a local marketing agreement with another company) while the stations were being sold. В январе 2010 Radio Disney запрашивает разрешение из FCC на приостановку пяти своих радиовещательных станций (и шестая станция принадлежит другой компании) до тех пор, пока радиостанции не будут проданы.
Больше примеров...
Приемник (примеров 38)
Mom, you said I could have his radio. Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник.
Don't touch my radio. Не трогай мой приемник.
Keep your meat hooks off my radio. Не трогай мой приемник.
What in the world was going on with these radio emissions? Я не понимала значения сигналов, которые ловил приемник.
1 ATMOSPHERIC PRESSURE GAUGE 1 DIRECTION FINDER 1 TRANSISTOR RADIO, 7 RADIO BATTERIES, 4 LAMPS 1 БАРОМЕТР 1 ЭХОЛОТ 1 ТРАНЗИСТОРНЫЙ ПРИЕМНИК, 7 БАТАРЕЕК, 4 ЛАМПЫ
Больше примеров...
Радиовещательной (примеров 62)
Against this background, WoC pioneered in March 2004 the Capacity Building Mileage Programme (CBMP), which was jointly implemented by the Open University of Hong Kong (OUHK), a radio broadcasting company and over 70 women's groups and NGOs. В этом контексте в марте 2004 года КДЖ выступила инициатором программы "Создание потенциала: пройденный путь" (СППП), которая осуществляется совместными усилиями Открытого университета Гонконга (ОУГ), радиовещательной компании и свыше 70 женских групп и НПО.
Monthly meetings held with the Guild of Editors, the Independent Media Commission and the Independent Radio Network on thematic issues related to coverage of the election Проведение ежемесячных совещаний с Гильдией редакторов, Независимой комиссией по средствам массовой информации и Независимой радиовещательной сетью по тематическим вопросам, касающимся освещения выборов
Radio Regulation 42.4, prohibiting the operation of a broadcasting service by an aircraft station at sea and over the sea. Пункт 42.4 статьи 42 Регламента радиосвязи, гласящий, что осуществление радиовещательной службы станциями воздушных судов, находящимися в море или над морем, воспрещается.
During his visit, various persons told the Special Representative that they were concerned about the changes made in the second half of 2001 in the programmes that Radio Exterior de España has been broadcasting for Equatorial Guinea for about 10 years. В ходе поездки многие лица заявляли Специальному представителю о своей обеспокоенности в связи с проведенной во второй половине 2001 года реорганизацией в радиовещательной службе "Радио экстериор де Испания", которая в течение примерно 10 лет осуществляет вещание на Экваториальную Гвинею.
Support and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM and one radio broadcast facility in Mogadishu Поддержка и техническое обслуживание 1 студии радиопрограмм в поддержку деятельности АМИСОМ и 1 радиовещательной станции в Могадишо
Больше примеров...
Эфире (примеров 173)
To help ensure a level playing field, UNMIL Radio continues to provide equitable air time to all parties to discuss their political platforms, and the Mission provided a human rights checklist to national observer groups to assist with monitoring during electoral periods. Чтобы содействовать обеспечению единых «правил игры», Радио МООНЛ продолжает предоставлять всем политическим партиям равное время в эфире для обсуждения их политических платформ, а Миссия предоставила национальным группам наблюдателей контрольный список по правам человека для оказания им содействия в контроле в ходе избирательных периодов.
A four-episode radio drama, which first aired on October 27, 2007 aired on ASCII Media Works' radio program Dengeki Taishō. Радиопостановка из четырех эпизодов, которая впервые вышла в эфир 27 октября 2007 года в эфире радиопрограммы Dengeki Taishō от издательства ASCII Media Works.
The radio spots are now being aired frequently in support of call-in shows and drama and news programmes that focus on the Khmer Rouge trials. В настоящее время эти программы часто передаются в контексте различных радиопередач в прямом эфире, драматических постановок и программ новостей, посвященных судебным процессам над «красными кхмерами».
The Ministry of Education's radio programme La Escuela del Aire (School of the Air) is designed to improve the child-rearing skills of parents of children under 3 years old. Кроме того, посредством трансляции радиопрограммы "Школа в прямом эфире" Министерство образования стремится обучать родителей навыкам воспитания детей ухода за детьми младше трех лет.
This is Eddie Garlick coming to you live from AFRS, Armed Forces Radio Saigon. С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
Больше примеров...
Связь (примеров 222)
Links to other islands, including some tourist resort islands, were maintained through VHF/UHF multi-channel radio systems. Связь с дру-гими островами, включая некоторые курортные острова, поддерживается с помощью систем много-канальной ОВЧ/УВЧ радиосвязи.
Then when they came back in radio contact, they looked up and they snapped this picture, and it became known as Earth Rise. И когда потом связь восстановилась, они посмотрели вверх и сняли эту фотографию, ставшую известной, как восход Земли.
"Having had problems with radio, we've been unable to establish contact." "Были проблемы с рацией, поэтому не удавалось выйти на связь".
Radio, television and telephone links Радио, телевидение и телефонная связь
Radio equipment gave the voyagers the possibility to communicate with each other Радиоприборы давали путешественникам возможность поддерживать между собой связь
Больше примеров...
Радиоизлучения (примеров 38)
Sporadic radio emissions were detected by the VLA in 2004. Спорадические радиоизлучения были обнаружены VLA в 2004 году.
The University of Nigeria, Nsukka, contributed to the discovery of pulsars (pulsating radio stars from space) during the period 1964-1965. Нигерийский университет, Нсукка, в 1964-1965 годах участвовал в работе, приведшей к открытию пульсаров (источников космического импульсного радиоизлучения).
Originating with the visible band, as technology advanced, it became possible to observe other parts of the electromagnetic spectrum, from radio to gamma rays. С развитием технологий стало возможным наблюдать другие части электромагнитного спектра, начиная с радиоизлучения до гамма-лучей.
So now we were stuck with the sky beyond which was not easy for us to accept, that this radiation was coming from somewhere in really deep cosmic space beyond any radio sources that any of us knew about or even dreamed existed. Таким образом мы столкнулись с идеей, которую нам было нелегко принять, о том, что это излучение исходит откуда-то из бесконечно далекого космического пространства, находящегося дальше любых источников радиоизлучения, о существовании которых никто из нас и не догадывался.
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock-related radio bursts known as type II radio bursts. Одним из важных типов радиоизлучения, регистрируемых в спектральном диапазоне, являются связанные с ударной волной радиовспышки, известные как радиовспышки типа II.
Больше примеров...
Радировать (примеров 3)
I need to radio our location. Я должен радировать о нашем местонахождении.
We need to radio Tenzin and warn him that the Red Lotus is coming. Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Shall I radio London? Мне радировать в Лондон?
Больше примеров...
Radio (примеров 797)
The radio edit excises a musical bridge after the second chorus and has a slightly different ending than the album cut. Radio edit обрезана после второго припева и имеет несколько иной конец чем альбомная версия.
An all-transistor signal-seeking car radio was produced by GM's Delco Radio and was first available for the 1957 Eldorado Brougham models, which was standard equipment and used 13 transistors in its circuitry. Транзисторный радиоприёмник созданный GM's Delco Radio был первым доступным для моделей Eldorado Brougham 1957 года, который входил в стандартное оборудование и использовал 13 транзисторов в схеме.
He also performed the song at the iHeart Radio Live Coca-Cola Summer Concert Series in July 2013. Он также исполнил песню для iHeart Radio на серии концертов «Лето с Coca-Cola» в июле 2013 и на концерте Jingle Bell Ball радиостанции Capital FM 8 декабря 2013.
The live audition round took place on 1 February 2014 at Casa Radio in Chișinău and was webcast online by TRM. Этап живого прослушивания состоялся 1 февраля 2014 года в «Casa Radio» в Кишиневе и транслировался онлайн на телеканале вещателя «TRM».
Minutemen originally recorded an "album's worth of material" with James in November 1983 in Radio Tokyo Studios. Сперва Minutemen вместе с Джеймсом в ноябре 1983 года записали «ценную часть альбома» в Radio Tokyo Studios.
Больше примеров...
Радиослужба (примеров 20)
Apart from the broadcasts, UN radio also currently maintains web sites for the six official languages, Portuguese and Kiswahili. Помимо вещания радиопрограмм, Радиослужба Организации Объединенных Наций в настоящее время имеет веб-сайты на шести официальных языках, на португальском и суахили.
The Russian website, news centre and radio service had, for instance, been operating quite successfully. Например, веб-сайт на русском языке, центр новостей и радиослужба работают весьма успешно.
The radio service is expanding the material on offer with a new programme on Africa and the development of a dramatic programme for children. Радиослужба расширяет ассортимент предлагаемых материалов новой программой по Африке и программой для детей, в основу которой положен художественный сюжет.
The Radio Service devoted several programmes to such subjects as disarmament after the cold war, the chemical weapons Convention, promoting transparency in international arms transfers, and a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Радиослужба посвятила несколько программ таким темам, как разоружение в период после окончания "холодной войны", Конвенция по химическому оружию, содействие повышению транспарентности в международных поставках оружия и зона, свободная от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
The Department's radio services are developing a roster of local radio producers to cover the activities of organizations of the United Nations system. Радиослужба Департамента составляет и ведет перечень местных радиостанций в целях освещения мероприятий организаций системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...