Английский - русский
Перевод слова Radio

Перевод radio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радио (примеров 7920)
Arrangements will be made with the host country and the Conference secretariat to ensure that the Department of Public Information is provided with adequate facilities for press, radio and television coverage of the Conference itself. Совместно с принимающей страной и секретариатом Конференции будут приняты меры к обеспечению предоставления Департаменту общественной информации адекватных технических возможностей для освещения работы Конференции в средствах печати, по радио и телевидению.
The Internet, radio and television should be used to disseminate information about national planning for action based on the revised World Programme of Action, the Standard Rules, in line with the Convention, and processes of implementation and to obtain input from the public. Следует использовать Интернет, радио и телевидение для распространения информации о национальных планах действий на основе пересмотренной Всемирной программы действий и Стандартных правил в соответствии с Конвенцией и процессами осуществления и с вовлечением в эту работу широкой общественности.
His delegation supported the Department of Public Information in its efforts to use print, radio, television and the Internet to present accurate and balanced information on the United Nations system and to advocate dialogue, tolerance and coexistence among civilizations. Его делегация поддерживает меры, принимаемые Департаментом общественной информации, которые направлены на то, чтобы использовать прессу, радио, телевидение и Интернет для распространения точной и сбалансированной информации о системе Организации Объединенных Наций, на поощрение диалога, терпимости и сосуществования между различными цивилизациями.
During the reporting period, the Department continued to disseminate information on the activities of the Special Committee through a range of information-dissemination tools available to it, including the Internet, the media, radio, publications and direct outreach to the public and non-governmental organizations. В течение отчетного периода Департамент продолжал распространять информацию о деятельности Специального комитета с помощью целого ряда имеющихся в его распоряжении средств распространения информации, включая Интернет, средства массовой информации, радио, публикации и непосредственное общение с общественностью и неправительственными организациями.
The Northern Native Broadcast Access Program from Canadian Heritage, provided funding to 13 Aboriginal communications societies for the production and distribution of both radio and television programming for Aboriginal audiences. Программа обеспечения доступа к радио и телевидению коренных народов Севера, осуществляемая Министерством Канады по вопросам канадского наследия, предоставила средства 13 студиям коренных народов для производства и выпуска в эфир радио- и телевизионных программ для коренных народов.
Больше примеров...
Радиостанция (примеров 196)
Italian Radio Radicale, Italian journalist Francesco De Leo - 20 September 2011 Итальянская радиостанция «Радикале», итальянский журналист Франческо де Лео - 20 сентября 2011 года
Radio Miraya hosted internships for 2 groups of 6 (mostly women) plus 2 individuals on a long-term basis. Радиостанция «Мирайя» организовала долгосрочные стажировки для 2 групп из 6 человек (в основном женщин) и еще для 2 человек.
Agence France-Presse wrote a dispatch and Radio 74 broadcast the proceedings. Агентство "Франс пресс" выпустило специальное сообщение, а радиостанция "Радио-74" передавала отчет о ходе работы.
Radio Loriko Lian - began as a mobile station run by a consortium of NGOs and youth organizations. Радио "Лорико лиан" начинало свою работу как передвижная радиостанция объединения НПО и молодежных организаций.
There is no freedom of expression; there are no daily newspapers; Radio Maendeleo was returned to its operators, but has been prohibited from broadcasting political opinions and news; RTNC/Goma shut down a Scout programme for having read the Universal Declaration of Human Rights. Свобода слова не существует; не выходят газеты; радиостанция "Маенделео" была возвращена владельцам, но при условии, что они не будут выпускать аналитические передачи и новости на политические темы; НРТК/Гома прекратило передачу скаутов, потому что в ней была зачитана Всеобщая декларация прав человека.
Больше примеров...
Радио- (примеров 1265)
Independent media lack adequate resources to expand their reach or audiences, and current legislation limits the transmission areas for independent radio and television broadcasts. Независимые средства массовой информации не располагают надлежащим объемом ресурсов для расширения охвата ими аудитории, и нынешнее законодательство ограничивает районы трансляции для независимых радио- и телевещательных компаний.
FUNCINPEC radio and television were shut down and a number of parliamentarians went into exile. Принадлежащие ФУНСИНПЕК радио- и телевизионные станции были закрыты, а ряд членов парламента отправлены в ссылку.
Under the communications programme, UNESCO has supported a number of radio and audio-visual productions made by and for cultural minorities. В рамках программы в области коммуникации ЮНЕСКО оказала поддержку в подготовке ряда радио- и аудиовизуальных программ, разработанных силами культурных меньшинств и для нужд культурных меньшинств.
Reference was also made to the Law on the Establishment of Radio and Television Enterprises and Their Broadcasts. Также была сделана ссылка на Закон о создании радио- и телевизионных компаний и их вещании.
Consider the South-South Information Gateway (SSIG) as a model for the exchange of radio and television programmes. З. считать программу «Информационный мост Юг-Юг» (ИМЮЮ) моделью обмена радио- и телевизионными программами.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 144)
He asked the Department to ensure that international radio broadcasting remained an integral part of its activities. Он обратился к Департаменту с просьбой обеспечить, чтобы международное радиовещание по-прежнему оставалось неотъемлемым компонентом его деятельности.
Mr. Rivas Posada reiterated his earlier question on why the paragraph focused so narrowly on radio broadcasting. Г-н Ривас Посада вновь задает вопрос, чем объясняется столь узкая направленность пункта, охватывающего только радиовещание.
Since that information must reach all population sectors, continued efforts should be made to enhance the traditional means available to the Department, such as radio broadcasting, as well as more advanced means of communication. Поскольку такая информация должна поступать ко всем слоям населения, следует предпринять дальнейшие усилия для укрепления таких имеющихся в распоряжении Департамента традиционных средств распространения информации, как радиовещание, а также более современных средств связи.
In addition, as to training, consultancy provisions are proposed in the area of security sector support and for such communications and public information-related training as journalism in conflict zones, radio broadcasting and maintenance. Кроме того, в связи с профессиональной подготовкой предлагается выделить ассигнования на привлечение консультантов по вопросам поддержки сектора безопасности и на профессиональную подготовку в области коммуникации и общественной информации по таким направлениям, как журналистское освещение событий в зонах конфликтов, радиовещание и техническое обслуживание радиоаппаратуры.
Radio broadcasting should also be widely used to disseminate information on the activities of international peacekeeping forces. Следует также широко использовать радиовещание в целях широкого распространения информации о деятельности международных сил по поддержанию мира.
Больше примеров...
Радиосвязь (примеров 152)
Discontinue radio, please, and evacuate military area. Прекратите радиосвязь, пожалуйста, и покиньте район военных действий.
I suggest all they needed was a hosepipe, some cable and a radio connection. Думаю, все что им понадобилось, это шланг, кабель и радиосвязь.
A radio is used for easy communication. Для облегчения общения имеется радиосвязь.
All cell and radio communications are jammed. Сотовая и радиосвязь здесь глушатся.
Missy, get on the radio now! Мисси, наладь радиосвязь!
Больше примеров...
Рация (примеров 128)
And now we appear to have broken off radio contact. А еще у нас, кажется, сломана рация.
The radio didn't make it. Рация осталась на "Ромере".
Maybe there's a radio. Может там есть рация или какой...
[young]: Why is your radio off? Почему твоя рация отключена?
Armoured car's on fire, radio's out and my flask's half-empty! Броневик горит, рация разбита... фляжка полупуста!
Больше примеров...
Радиоприемник (примеров 57)
You might as well hate a transistor radio. Ты также можешь ненавидить транзисторный радиоприемник.
I snuck into the home of my 80-year-old colleague of 20 years and dropped a transistor radio in her bathtub so I could get a five percent raise. Да, я вломилась в дом 80-летней коллеги с 20-летним стажем и бросила радиоприемник в ее ванну, чтобы мне подняли зарплату на 5 %.
Percentage of households with a radio Доля домашних хозяйств, имеющих радиоприемник
A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников.
The same with internet radio - not a single radio receiver will pick up such a great number of channels, as it is possible to find online, and the sound in online radio is clear, without any radiointerference. То же и с интернет-радио - ни один радиоприемник не "поймает" столько каналов, сколько можно слушать в режиме онлайн, причем без помех.
Больше примеров...
Радиовещательных (примеров 51)
Freedom of expression is manifested in numerous radio and television stations broadcasting minority programmes and by a variety of newspapers published in minority languages. Свобода слова проявляется в наличии большого количества радиовещательных и телевизионных станций, ведущих передачи для меньшинств, а также различных газет, издаваемых на языках национальных меньшинств.
Article 10, paragraph 1, of the CEDH does not, however, prevent States from imposing a system of licensing on radio and television broadcasting enterprises. При этом, однако, положения пункта 1 статьи 10 ЕКПЧ не препятствуют государствам в установлении системы лицензирования для радиовещательных и телевизионных компаний.
The result is a speedier and more timely dissemination of radio materials directly to broadcasters. В итоге обеспечивается более быстрое и более своевременное распространение радиоматериалов непосредственно среди радиовещательных организаций.
These are realized projects of TV towers in Kiev, St. Petersburg, Yerevan, Tbilisi, Kharkov, metal antenna masts of height 260 m for broadcasting stations, unified towers for TV retransmitters and radio relay lines. Это реализованные проекты телевизионных башен в городах Киеве, Санкт-Петербурге, Ереване, Тбилиси, Харькове, металлических мачт-антенн высотой 260 м для радиовещательных станций, унифицированных башен для телевизионных ретрансляторов и радиорелейных линий.
The Department also operates an electronic radio news service in English, French and Spanish that facilitates access by broadcasters to news programmes updated twice daily and is accessible through regular telephone lines. Департамент обеспечивает работу электронной радиоинформационной службы на английском, испанском и французском языках, которая облегчает доступ радиовещательных организаций к программам новостей, обновляемым два раза в день; доступ к этой службе осуществляется через обычные телефонные линии.
Больше примеров...
Приемник (примеров 38)
You don't even make enough money to buy me a radio. Ты даже не можешь купить мне приемник.
If Homer were alive I'd have a radio. Если бы Хомер был жив, у меня был бы приемник.
All you need to pick them up is a short wave radio. Чтобы их поймать, нужен коротко-волновый приемник.
Dad, can I please take the radio? Папа, можно я возьму с собой приемник?
didn't you like the radio? Приемник испортился прямо на середине программы.
Больше примеров...
Радиовещательной (примеров 62)
In a congested global media environment where the United Nations message can easily be marginalized, the development of a United Nations international radio broadcasting capacity for direct communication with the public is an important project for the Department of Public Information. В условиях большой информационной загруженности глобальных средств массовой информации, когда информация об Организации Объединенных Наций может легко пройти незамеченной, создание международной радиовещательной службы Организации Объединенных Наций для ведения прямых передач является одним из важных проектов Департамента общественной информации.
Namibia Broadcasting Corporation (nbc), which is the only Public broadcaster, has 8 radio services and one television channel. Намибийской радиовещательной корпорации (НРВК), которая является единственной государственной радиовещательной компанией, принадлежит восемь радиостанций и один телевизионный канал.
These included the case of a prominent human rights defender who, on 4 November, was the target of threats and derogatory remarks during a radio broadcast hosted by the State-owned Sri Lankan Broadcasting Corporation. К ним относится случай известного правозащитника, который 4 ноября подвергся угрозам и унизительным замечаниям во время радиопередачи государственной "Радиовещательной корпорации Шри-Ланки".
According to NRK's statutes, NRK's overall nation-wide radio and television programming must include "daily broadcasts for the Sami population" and "programmes for national and language minorities". Согласно уставу Норвежской радиовещательной корпорации, в общий объем теле- и радиовещания НРК на общенациональном уровне должны быть включены "ежедневные передачи для народа саами" и "программы для национальных и языковых меньшинств".
At the same time, it must be recognized that some advances have been made towards the establishment of a non-partisan FM broadcast facility to replace Radio Vorgan, which has recently made tangible efforts to reduce the level of hostile propaganda. В то же время необходимо отметить некоторые успехи, достигнутые в создании вместо радиостанции "Ворган", которая недавно предприняла реальные усилия с целью сократить количество передач, содержащих враждебную пропаганду, работающей в диапазоне ЧМ нейтральной радиовещательной организации.
Больше примеров...
Эфире (примеров 173)
A number of songs from the album gained significant radio and TV exposure; most notably "You Might Think" and "Magic", which both received heavy airplay on MTV. Ряд песен получили высокую ротацию на радио и ТВ; в частности «You Might Think» и «Magic» регулярно появлялись в эфире телеканала MTV.
It's called Radio Drakey, broadcasting 24 hours a bloody day. Вы настроены на радио Дрейк, мы в эфире 24 часа в сутки, блин.
"Wings" received its official premiere on BBC Radio 1 on 2 July 2012. Официальная премьера сингла «Wings» состоялась в эфире BBC Radio 2 июля 2012 года.
Then two months of radio silence. Два месяца тишины в эфире.
Because it was not yet released, the band's music such as "Shadows" was being played on BBC Radio 1, as "Tomorrow Today" on Modular Records which was incorrect. Из-за того, что альбом не был выпущен за границей, композиция «Shadows» выходила в эфире BBC Radio 1 под названием «Tomorrow Today», выпущенная Modular Records изначально неправильно.
Больше примеров...
Связь (примеров 222)
The heavy investment in infrastructural works, particularly roads, has improved access to and from the communities; some communities now have access to radio, telephone and internet communications. Крупные инвестиции в создание инфраструктуры, в частности дорог, улучшили сообщение и связь с общинами; некоторые общины имеют в настоящее время доступ к радио, телефону и Интернету.
In low-income countries, access to more advanced ICTs is problematic, leaving a much greater role for ICTs such as radio, television and mobile phones to have important economic and social impacts, at least in the short term; В странах с низкими уровнями доходов наиболее передовые ИКТ доступны далеко не всегда, что повышает роль таких ИКТ, как радио, телевидение и мобильная телефонная связь, экономическое и социальное значение которых возрастает, по крайней мере, в краткосрочном плане;
Jackson, get on the radio! Джексон, выйди на связь!
Get James on the radio. Джеймс вышел на связь.
We'll stay in touch on the radio. Будем поддерживать связь по рации.
Больше примеров...
Радиоизлучения (примеров 38)
We know that there are many radio sources, galaxies that are emitting radiation at longer wavelengths. Мы знаем, что существует множество источников радиоизлучения, глактик, испускающих излучение на большие расстояния.
Originating with the visible band, as technology advanced, it became possible to observe other parts of the electromagnetic spectrum, from radio to gamma rays. С развитием технологий стало возможным наблюдать другие части электромагнитного спектра, начиная с радиоизлучения до гамма-лучей.
With the discovery of radio waves, radio astronomy began to emerge as a new discipline in astronomy. После открытия радиоизлучения радиоастрономия начала развиваться как новый раздел астрономии.
Although some radio waves are emitted directly by astronomical objects, a product of thermal emission, most of the radio emission that is observed is the result of synchrotron radiation, which is produced when electrons orbit magnetic fields. Хотя некоторые радиоволны излучаются астрономическими объектами в виде теплового излучения, большинство радиоизлучения, наблюдаемого с Земли, является по происхождению синхротронным излучением, которое возникает, когда электроны движутся в магнитном поле.
The conical Sun-Earth shield protected the instruments from direct solar and Earth based radiation as well as radio interference from Earth and the COBE's transmitting antenna. Конический защитный экран закрывал инструменты СОВЕ от излучения Солнца, Земли, а также от радиоизлучения передатчиков самого СОВЕ.
Больше примеров...
Радировать (примеров 3)
I need to radio our location. Я должен радировать о нашем местонахождении.
We need to radio Tenzin and warn him that the Red Lotus is coming. Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Shall I radio London? Мне радировать в Лондон?
Больше примеров...
Radio (примеров 797)
In the same year, Tetiana became a radio presenter at Love Radio in Ukraine. В том же Татьяна стала радиоведущей на Love Radio на Украине.
The Museum of Modern Art, Rockefeller Center and Radio City Music Hall are also nearby. Музей современного искусства, Рокфеллер-Центр и концертный зал Radio City также расположены поблизости.
The show was nominated for a Sony Radio Award in 2012. Шоу было номинировано на премию «Sony Radio Award» в 2012 году.
In August 2009, it was reported by NRJ Radio that "Unusual You" was going to be released as the fifth single from the album in France and the United States. В августе 2009 было объявлено NRJ Radio о том, что «Unusual You» собираются выпустить пятым синглом с альбома во Франции и США.
The song was sent to Radio Disney stations first, and to iTunes soon afterwards to become a digital single. Песня была выпущена на Radio Disney, и выпущена на iTunes Вскоре после этого, стала цифровым синглом.
Больше примеров...
Радиослужба (примеров 20)
The radio services of the United Nations also produces recorded programmes in the six official languages as well as eight other languages on the work of the United Nations and the specialized agencies. Радиослужба Организации Объединенных Наций также подготавливает записи программ о работе Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений на шести официальных языках и на восьми других языках.
But despite all these efforts, the Radio Service of the Department is suffering from the freeze on posts and declining resources. Однако, несмотря на все эти усилия, радиослужба Департамента испытывает трудности из-за моратория на должности и сокращения объема ресурсов.
The Radio Service, in its news bulletins, extensively covered the situations in Angola, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. Радиослужба в своих бюллетенях новостей подробно освещала положение в Анголе, Либерии, Сьерра-Леоне и Демократической Республике Конго.
The Radio Service covered human rights in its daily, weekly and monthly programmes in the six official languages, as well as in Portuguese, Swahili and other non-official languages. Радиослужба освещала права человека в своих ежедневных, еженедельных и ежемесячных программах на шести официальных языках, а также на португальском, суахили и других неофициальных языках.
The Department's radio services are developing a roster of local radio producers to cover the activities of organizations of the United Nations system. Радиослужба Департамента составляет и ведет перечень местных радиостанций в целях освещения мероприятий организаций системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...