Английский - русский
Перевод слова Queens

Перевод queens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квинсе (примеров 231)
I know you spent the rest of your... childhood in a little apartment in Queens with your mother. Знаю, что ты провела остальную часть детства в небольшой квартире в Квинсе вместе с мамой.
Why, my grandmother made some of the best mashed potatoes in Queens. Да моя бабушка делала лучшее пюре во всем Квинсе.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
What's going on in Queens? Что будет в Квинсе?
Tony Romita, one of America's most-wanted crime kingpins, was arrested in Queens today after a 911 call from someone claiming to be a superhero... Тони Рамито, один из самых разыскиваемых авторитетов преступного мира Америки был арестован сегодня в Квинсе по анонимному звонку человека назвавшего себя супергероем.
Больше примеров...
Квинс (примеров 117)
He came out to Queens for the day. Он уехал в Квинс на день.
His home in Howard Beach, Queens was frequently seen on television. Его дом в Говард-Бич (Квинс) часто показывали по телевидению.
Don't pretend you don't love Queens. Не притворяйся, что не любишь Квинс.
We were in Queens, and we decided to stop by my apartment. Когда мы были в Квинс, мы решили зайти ко мне в квартиру.
He lives in Queens. Он живет в Квинс.
Больше примеров...
Королевы (примеров 113)
Let's elect them homecoming queens! Давайте номинируем их в королевы бала!
Not all Queens marry, Ma'am. Не все королевы выходят замуж, мэм.
And gowns made for queens. Жемчуга. И платья как у королевы.
Often the queens mate more than once. Очень часто королевы спариваются несколько раз.
All dwarf queens are unfaithful. Все гномьи королевы неверные!
Больше примеров...
Королев (примеров 95)
I've met actual queens and this isn't royal behavior. Я встречала настоящих королев и это не королевское поведение.
Queen Arwa was known as an outstanding ruler, indeed one of the most renowned ruling queens of the Islamic world. Королева Арва была известена как выдающийся правитель и признана одной из самых известных правящих королев исламского мира.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development. Появление королей и королев в качестве специальных национальных номинальных руководителей является относительно недавним историческим развитием событий.
But lately mostly just queens. Но в последнее время в основном только королев.
Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars. Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить «заимствованное» удовольствие от жизни королей, королев и других «сияющих» звезд.
Больше примеров...
Квинса (примеров 84)
One of your three, his cell signal vanished in the armpit of Queens. Сигнал мобильника одного из пропавших исчез в районе Квинса.
Lt. Burns, Queens Homicide. Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса.
I spent the rest of the day visiting pawnshops in Queens until I found it. Остаток дня я потратила на ломбарды Квинса пока не нашла его.
He-he's not, he's not a shop teacher from Queens. Он... он не учитель труда из Квинса.
Who'? My friend from Queens. Мой друг из Квинса.
Больше примеров...
Куинс (примеров 93)
Okay, you know what, Queens? Знаешь, что Куинс.
Now he's in Queens looking at apartments. Он в Куинс ищет жилье.
No, I want Queens. Нет, хочу в Куинс.
Queens, New York. Куинс, Нью Йорк.
Why hold it in Queens? А зачем же выбрали Куинс?
Больше примеров...
Куинсе (примеров 82)
Detective, I was born in Queens. Детектив, я родился в Куинсе.
We got a tip that he was operating out of a warehouse in Queens. Нам сообщили, что он орудовал на складе в Куинсе.
There are three or four of the same truck all roaming Brooklyn, and lower Queens, so that rules out LaGuardia and Newark. Есть три или четыре таких фургончика, находятся в Бруклине и нижнем Куинсе, а это исключает ЛаГардия и Ньюарк.
One night, after preventing criminals from robbing an ATM with their advanced weapons from Toomes, Parker returns to his Queens apartment where his best friend Ned discovers his secret identity. Однажды ночью, после того, как преступники похитили банкомат с помощью передового оружия Тумса, Паркер возвращается в свою квартиру в Куинсе, где его лучший друг Нед обнаруживает его тайную личность.
It says we're on Sutphin Boulevard in Queens. Тут написано, что это Сатфин-бульвар в Куинсе.
Больше примеров...
Куинз (примеров 11)
Bronx, Queens, Staten Island, I've tracked down 12 over the last year. Бронкс, Куинз, Стэйтен Айлэнд, я отследил 12 за последний год.
And then I went to Queens College. Затем, поступил в Куинз Колледж.
I drive a forklift... over at the Big Boy warehouse in Queens. Вожу автопогрузчик на складах "Биг Бой" в Куинз.
The annual Belfast Festival at Queens University is a major cultural event attracting international artists in a variety of events. Ежегодно устраиваемый Белфастский фестиваль в университете Куинз является крупным культурным событием, в котором принимают участие международные исполнители в разных жанрах.
While studying in Glasgow, Mansour appeared for the famous amateur side Queens Park, becoming their regular goalkeeper upon the retirement of (future Celtic chairman) Desmond White during the 1938-39 season. Во время учёбы в Глазго Мансур играл за тогда ещё любительский клуб «Куинз Парк», он стал основным вратарём команды после окончания карьеры будущим президентом «Селтика», Десмондом Уайтом, во время 1938/39 сезона.
Больше примеров...
Куинса (примеров 22)
It was shot in outdoors locations in Queens and Manhattan, New York City on June 8, 2004. Он снимался на улицах Куинса и Манхэттена, Нью-Йорк 8 июня 2004.
The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! Пьеса же была про 29-летнего актёра - итальянца из Куинса!
The album features guest appearances from rap group All City and rapper from Queens, Panama P.I. All We Got Iz Us debuted at number 22 on the US Billboard 200, and number 2 on the Top R&B/Hip Hop Albums chart. В записи альбома приняла участие рэп-группа All City и рэпер из Куинса, Panama P.I. All We Got Iz Us дебютировал под номером 22 в чарте Billboard 200 и под номером 2 в чарте Top R&B/Hip Hop Albums в американском журнале Billboard.
I'm from Queens. (СМЕХ) Я из Куинса.
Queens Police, great police, but this is about a phone call? Полиция Куинса самая лучшая, но... это по поводу телефонного звонка?
Больше примеров...
Queens of (примеров 22)
On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии.
The band followed with a North American arena tour in autumn 2005, supported by Queens of the Stone Age, Death From Above 1979, Autolux, and Saul Williams. Осенью 2005 группа едет в тур по Северной Америке вместе с Queens of the Stone Age, Autolux и Death From Above 1979.
Additionally, it appears in the music video game series Rock Band as downloadable content individually or in a 3-song pack along with two other Queens of the Stone Age songs, "3's and 7's" and "Sick, Sick, Sick". Она стала доступна как отдельная песня в загружаемом контенте серии игр Rock Band или в пакете с двумя другими песнями Queens of the Stone Age: 3's & 7's и Sick, Sick, Sick.
Dean Fertita, who played keyboards with the Raconteurs on tour and now is with Queens of the Stone Age and The Dead Weather, plays piano on all the Benson demos, with all other instruments played by Benson. Дин Фертита, который играл на клавишных у The Raconteurs и сейчас играющий в Queens of the Stone Age и The Dead Weather, участвовал во всех записях с Бенсоном.
Dean Fertita, who played keyboards with the Raconteurs on tour and now is with Queens of the Stone Age and The Dead Weather, plays piano on all the Benson demos, with all other instruments played by Benson. Дин Фертита, который играл на клавишных у The Raconteurs и сейчас играющий в Queens of the Stone Age и The Dead Weather, участвовал во всех записях с Бенсоном.
Больше примеров...
Королевами (примеров 21)
We'd become kings, princesses and queens Мы становились королями принцессами и королевами.
You know what happens to disposable queens? Знаешь, что случается с такими королевами?
We are becoming kings and queens, so... it's important and we should honor it. Мы станем королями и королевами, так что... это важно, нужно проявить уважение.
New initiatives taken by Their Majesties the Queens and other female members of the Royal Family to support the Royal Government of Bhutan, particularly in leading social service activities, also provide positive female role models and lend encouragement for girls and women to participate in civil society. Новые инициативы, предпринятые Их Величествами королевами и другими женщинами - членами королевской семьи, направленные на поддержку деятельности Королевского правительства Бутана, особенно в плане руководства деятельностью социальных служб, способствуют также созданию позитивных образов женщин и вдохновляют девочек и женщин на участие в работе организаций гражданского общества.
Let's elect them Homecoming Queens! Выберем их королевами выпускного!
Больше примеров...
Дамы (примеров 23)
I got two queens, two jacks and an ace. У меня две дамы, два вальта и туз.
I'll check my four queens. У меня 4 дамы, сэр.
I got the full house. I got the queens over the aces. У меня полный дом: три дамы, два туза.
Now, ladies, do you mind if I refer to you all as queens? Итак, дамы вы не против, если буду звать вас "королевы"?
Queens full of nines. Две дамы и три девятки.
Больше примеров...
Цариц (примеров 11)
Excavations have revealed a satellite pyramid, two pyramids of queens accompanied by cult structures, and a funerary temple. Археологические исследования и снимки со спутника показали, что пирамида имеет две пирамиды цариц, сопровождающиеся культовыми сооружениями и погребальный храм.
For example, Irfan Shahid notes that the armies of both queens reached the same waterway dividing Asia from Europe, with Mavia even crossing the Bosporus into Byzantium. Так, Ирфан Шахид отмечает, что армии обеих цариц дошли до одного и того же водного пути, разделяющего Азию и Европу, а Мавия даже пересекла Босфор.
Our story begins in a distant past, in Alexandria, or at Alexandria, both are possible in Egypt, at the palace of the queen of queens. Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц - легендарной своевольной Клеопатры
One of the first tombs to be made in the Valley of the Queens is the tomb of Princess Ahmose, a daughter of Seqenenre Tao and Queen Sitdjehuti. Одной из первых гробниц в Долине цариц является гробница принцессы Яхмос, дочери фараона Секененре Тао и царицы Ситджехути.
The village is laid out in a small natural amphitheatre, within easy walking distance of the Valley of the Kings to the north, funerary temples to the east and south-east, with the Valley of the Queens to the west. Деревня лежит в небольшом природном амфитеатре, недалеко от Долины Царей на севере, погребальных храмов на востоке и юго-востоке, и от Долиной Цариц на западе.
Больше примеров...
Королевам (примеров 9)
There's not room for two queens in that country? В этой стране нет места двум королевам?
I suppose queens must also have their indulgences. I trust that, in return, you and your ladies will join us for the feast this evening. Полагаю, что королевам тоже положены поблажки я надеюсь, что в ответ вы и ваши фрейлины присоединитесь к нам на нашем пире сегодня вечером
Queens, hierarchy and no Brooklyn wannabes. Королевам, иерархии, и чтобы никаких Бруклинских выскочек.
Mowelfund and NCCA also organized a film festival entitled "Aktres: A Tribute to Movie Queens" which celebrated the contributions made by popular actresses in shaping and enriching Philippine cinema and culture. Институт кинематографии "Mowelfund" и НККИ также организовали кинофестиваль под названием "Актрисы: дань уважения королевам кино", который прославляет вклад, внесенный известными актрисами в создание и развитие филиппинского кино и культуры.
The queens behind the king. Трём королевам за спиной короля.
Больше примеров...
Королевах (примеров 8)
Kings, queens, the rich panoply of the monarchy. Королях, королевах, королевской династии.
Wicked. Honey, if there's one thing I know about, it's queens. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Say... what art thou that talk'st of kings and queens? Кто ты... толкующий о королевах и королях?
It was the pathetic rule of kings and queens that caused the Earth Kingdom to descend into such incredible disarray. Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах - Королевство Земли оказалось на грани катастрофы.
Honey, if there's one thing I know about, it's queens. BELL RINGS MAN: Deb, your order's up. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Больше примеров...