Английский - русский
Перевод слова Queens

Перевод queens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квинсе (примеров 231)
Scooped him up outside a flophouse in Queens. Выковыряли его из ночлежки в Квинсе.
Now, when we look closer at the heat spikes, we see that they originate in Woodside, Queens, just behind this house. Теперь, если посмотрим поближе на эти тепловые вспышки, то увидим, что все они исходят из точки в Вудсайде, в Квинсе, как раз за этим домом.
It's a car fire in Queens. Горит машина в Квинсе.
His prints match a set found on a car stolen in Queens two weeks ago. Они соответствуют отпечаткам с украденной машины в Квинсе две недели назад.
Greg Lynn talks about the mathematical roots ofarchitecture - and how calculus and digital tools allow moderndesigners to move beyond the traditional building forms. A gloriouschurch in Queens illustrate his theory. Грег Линн обсуждает математические корни архитектуры иговорит о том, как высшая математика и цифровые технологиипозволяют современным дизайнерам выходить за пределы традиционныхстроительных форм. Великолепная церковь в Квинсе и титановый чайныйнабор иллюстрируют его теорию.
Больше примеров...
Квинс (примеров 117)
They traced it to the astoria church in queens. Все следы ведут в церковь в Астории, Квинс.
Astoria, Queens, I think we all would. Астория, Квинс, я думаю, мы с тобой оба пойдем на все.
We go to Dorota's in Queens! Мы идем к Дороте в Квинс!
There's a ride today in Queens. Сегодня гонка в Квинс.
Radio dispatch reported a hit on Cruz moving down Rockwell in Jamaica Queens. Только что передали, что Круз движется по Роквелл в Джамайка Квинс.
Больше примеров...
Королевы (примеров 113)
The women in our lives are queens. Женщины - королевы в нашей жизни.
They are the most popular queens in all the seven realms. Они самые популярные королевы в семи королевствах.
I Googled you and "Closet Queens" came up. Через вашу фирму "Королевы шкафов".
Beauty queens eat baby food. Только королевы красоты кушают детское питание.
Players holding big sets like Kings, Queens and 10s should be trying to match them up as early as possible and putting them down as early as possible. Игроки проведения больших наборов, как короли, королевы и 10S следует пытается соответствовать их как можно раньше и ставит их как можно раньше.
Больше примеров...
Королев (примеров 95)
That is, to send more winged queens and males to that year's mating flight. То есть, посылают больше королев и самцов на брачный полет.
It is already clear that Her Majesty will occupy a place among the famous queens of history and promises a renewed role for Britain in the modern world. Уже ясно, что Ее Величество займет достойное место среди великих королев нашей истории и поможет Британии занять ключевую позицию в современном мире.
But lately mostly just queens. Но в последнее время в основном только королев.
So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain. Так что задача, стоящая перед образованием в таком месте, - не зубрить имена королей и королев Кении или Британии.
Queens have been beheaded for less. Королев казнили и за меньшее.
Больше примеров...
Квинса (примеров 84)
Attention all units in the Queens North Borough responding to the vicinity of 435 and 20th, mobilization point is now 21st and Steinway. Внимание, всем подразделениям Северного Квинса, выехавшим к дому 435 по 20-й улице, точка сбора находится на пересечениии 21-й и Стейнвей.
Ms. Shaw will be Betty Harris of Queens, and you, Mr. Reese, will be Frank Mercer of Kenosha, Wisconsin. Мисс шоу будет Бетти Харрис из Квинса, а Вы, мистер Рис, будете Фрэнк Мерсер из Кеноша, Висконсин.
No, I'm from Queens. Born and raised. Нет, я из Квинса.
Lieutenant Burns, Queens Homicide. Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса.
He's been out of Queens a few years, he already thinks he's above the working class. Несколько лет, как выбрался из Квинса, и уже считает себя выше рабочего класса.
Больше примеров...
Куинс (примеров 93)
Come on, Queens, you're breaking my heart here. Ну же, Куинс, ты разбиваешь мне сердце.
And for six terrifying hours I delivered phone books in Queens. Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Lee has a sister in Queens. У Ли есть сестра в Куинс.
Whatever so-called roots he has in Pakistan, he's got far deeper roots in his community here in Queens. Несмотря на его "корни" в Пакистане, более глубокие корни он пустил в районе Куинс.
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens. Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
Больше примеров...
Куинсе (примеров 82)
His PO, Justafarro, says he's living in a halfway house in Queens. Инспектор сказал, что он живёт в общежитии в Куинсе.
He's been questioned in the disappearance of one woman in Queens and another one in Rhode Island. Его допрашивали по делу исчезновения женщины в Куинсе и еще одному исчезновению в Род-Айленде.
Just as people were beginning to fly again, we had the tragedy in Queens on Monday. Люди только что снова начали летать на самолетах, а в понедельник произошла новая трагедия в Куинсе.
Then some condo development out in Queens. Потом какой-то дом в Куинсе.
You grew up in Queens? Ты вырос в Куинсе?
Больше примеров...
Куинз (примеров 11)
Bronx, Queens, Staten Island, I've tracked down 12 over the last year. Бронкс, Куинз, Стэйтен Айлэнд, я отследил 12 за последний год.
The annual Belfast Festival at Queens University is a major cultural event attracting international artists in a variety of events. Ежегодно устраиваемый Белфастский фестиваль в университете Куинз является крупным культурным событием, в котором принимают участие международные исполнители в разных жанрах.
But specifically I would like you to come with me to, let us say, Flushing, Queens, where immigrants from many lands have created a vibrant, vital commercial and residential community. Но особенно мне бы хотелось, чтобы вы поехали со мной, скажем, во Флашинг, Куинз, где иммигранты из многих стран создали живую, жизнеспособную коммерческую и жилую общину.
Manhattan's the new Queens Манхэттен это новый Куинз.
And Queens is the new Brooklyn А Куинз - это новый Бруклин.
Больше примеров...
Куинса (примеров 22)
On January 1, 1898, Kings County and portions of Queens were consolidated into the 'City of Greater New York', abolishing all cities and towns within them. 1 января 1898 года округ Кингс и часть Куинса были объединены в «Сити-оф-грейтер-Нью-Йорк» («The City of Greater New York»), упразднив тем самым все города, входящие прежде.
Your complaints about how slow the plowing is going in outer boroughs such as queens and Brooklyn are not falling on deaf ears. Во внешних районах вроде Куинса и Бруклина приступают к уборке снега.
Just act natural, like maybe you're a fresh-faced kid who took the Long Island rail road in from queens. Веди себя естественно, как смазливый парень который приехал в Лонг Айлен из Куинса.
It's Way Out In Queens. Это на выезде из Куинса.
Queens Police, great police, but this is about a phone call? Полиция Куинса самая лучшая, но... это по поводу телефонного звонка?
Больше примеров...
Queens of (примеров 22)
"3s & 7s" is the second single by Queens of the Stone Age from their 2007 album Era Vulgaris. 3's & 7's - второй сингл группы Queens of the Stone Age из альбома Era Vulgaris.
When "All My Life" ended its run, after a one-week respite, "No One Knows" by Queens of the Stone Age took the number one spot. Когда позиции «All My Life» перестали расти, через неделю на первое место чарта вышла песня «No One Knows» Queens of the Stone Age.
The band followed with a North American arena tour in autumn 2005, supported by Queens of the Stone Age, Death From Above 1979, Autolux, and Saul Williams. Осенью 2005 группа едет в тур по Северной Америке вместе с Queens of the Stone Age, Autolux и Death From Above 1979.
Lenchantin also played strings on a song on the Queens of the Stone Age's album, Songs for the Deaf. Леншантин также играла на струнных в песнях альбома Queens of the Stone Age, Songs for the Deaf.
Dean Fertita, who played keyboards with the Raconteurs on tour and now is with Queens of the Stone Age and The Dead Weather, plays piano on all the Benson demos, with all other instruments played by Benson. Дин Фертита, который играл на клавишных у The Raconteurs и сейчас играющий в Queens of the Stone Age и The Dead Weather, участвовал во всех записях с Бенсоном.
Больше примеров...
Королевами (примеров 21)
Generally, we're better at queens than kings. Как правило, с королевами нам везет больше, чем с королями.
We remember early mornings with the Bailey Downs Ice Queens, long evenings on stage rehearsing various theater productions. Мы помним утренние встречи с Ледяными Королевами Бэйли Давнс. Долгие вечерние репетиции многочисленных театральных постановок.
New initiatives taken by Their Majesties the Queens and other female members of the Royal Family to support the Royal Government of Bhutan, particularly in leading social service activities, also provide positive female role models and lend encouragement for girls and women to participate in civil society. Новые инициативы, предпринятые Их Величествами королевами и другими женщинами - членами королевской семьи, направленные на поддержку деятельности Королевского правительства Бутана, особенно в плане руководства деятельностью социальных служб, способствуют также созданию позитивных образов женщин и вдохновляют девочек и женщин на участие в работе организаций гражданского общества.
Let's elect them Homecoming Queens. Провозгласим их королевами выпускного бала!
We were Homecoming Queens. Бы были королевами выпускного.
Больше примеров...
Дамы (примеров 23)
52 red queens and me are telling you... 52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
I got two queens, two jacks and an ace. У меня две дамы, два вальта и туз.
Not a lot Can beat three queens. Как же мне побить три дамы?
So what if I have three queens, but I only have two jacks? А если у меня три дамы, но только два валета?
Two Queens and a King "ДВЕ ДАМЫ И ВАЛЕТ"
Больше примеров...
Цариц (примеров 11)
It is the westernmost of the three pyramids of the queens. Является самой западной из трёх пирамид цариц.
For example, Irfan Shahid notes that the armies of both queens reached the same waterway dividing Asia from Europe, with Mavia even crossing the Bosporus into Byzantium. Так, Ирфан Шахид отмечает, что армии обеих цариц дошли до одного и того же водного пути, разделяющего Азию и Европу, а Мавия даже пересекла Босфор.
Our story begins in a distant past, in Alexandria, or at Alexandria, both are possible in Egypt, at the palace of the queen of queens. Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц - легендарной своевольной Клеопатры
One of the first tombs to be made in the Valley of the Queens is the tomb of Princess Ahmose, a daughter of Seqenenre Tao and Queen Sitdjehuti. Одной из первых гробниц в Долине цариц является гробница принцессы Яхмос, дочери фараона Секененре Тао и царицы Ситджехути.
The Valley of the Dolmen contains an old trail used by the workmen traveling from Deir el-Medina to the Valley of the Queens. В Долине Долмен сохранилась тропа, по которой рабочие шли из свой деревни Дейр-эль-Медины в Долину цариц.
Больше примеров...
Королевам (примеров 9)
She played all over the world, in all the great halls, for kings and queens, presidents. Она играла по всему миру во всех великих дворцах королям и королевам, президентам.
I suppose queens must also have their indulgences. I trust that, in return, you and your ladies will join us for the feast this evening. Полагаю, что королевам тоже положены поблажки я надеюсь, что в ответ вы и ваши фрейлины присоединитесь к нам на нашем пире сегодня вечером
Queens, hierarchy and no Brooklyn wannabes. Королевам, иерархии, и чтобы никаких Бруклинских выскочек.
Mowelfund and NCCA also organized a film festival entitled "Aktres: A Tribute to Movie Queens" which celebrated the contributions made by popular actresses in shaping and enriching Philippine cinema and culture. Институт кинематографии "Mowelfund" и НККИ также организовали кинофестиваль под названием "Актрисы: дань уважения королевам кино", который прославляет вклад, внесенный известными актрисами в создание и развитие филиппинского кино и культуры.
The queens behind the king. Трём королевам за спиной короля.
Больше примеров...
Королевах (примеров 8)
My mommy reads me all the stories about all the princesses and queens every single night. Каждый вечер перед сном моя мама читает мне сказки о принцессах и королевах.
It was the pathetic rule of kings and queens that caused Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах -
Say... what art thou that talk'st of kings and queens? Кто ты... толкующий о королевах и королях?
Honey, if there's one thing I know about, it's queens. BELL RINGS MAN: Deb, your order's up. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Along with accounts of English kings and queens which contain little factual information but a great deal of comically exaggerated opining about their characters and behaviour, the work includes material such as charades and puns on names. Наряду с рассказами об английских королях и королевах, содержащими немного достоверных сведений, описываются и курьёзные «события», которые в большей степени преувеличивают характер и поведение монархов; также работа юной писательницы включает шарады и игру в слова по именам.
Больше примеров...