Английский - русский
Перевод слова Queens

Перевод queens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квинсе (примеров 231)
It's on display at the New York Hall of Science in Queens. Он на экспозиции в Нью-Йоркском Доме Науки в Квинсе.
And you know what's in Queens? А вы знаете, что есть в Квинсе?
A cruiser just spotted Matthews' car at the Starburst motel in Queens. Патруль только что заметил машину Мэтьюса рядом с мотелем Старбаст в Квинсе.
Carrie Wells, Queens Homicide. Кери Уелс, отдел убийств в Квинсе.
Margaret's emergency room after E.M.Ts responded to a 9-1-1 call from a motel in Queens. Маргарет. После того, как медицинский центр отреагировал на звонок в 911, из мотеля в Квинсе.
Больше примеров...
Квинс (примеров 117)
Don't pretend you don't love Queens. Не притворяйся, что не любишь Квинс.
Same guy, same place, Queens Hotel. Тот же парень, то же место, Отель Квинс.
Now, he should use either the Triborough or the Whitestone Bridge to get from the Bronx to Queens. Он должен ехать либо по мосту Трайборо, либо Вайтстоун, чтобы попасть из Бронкса в Квинс.
Queens, can you take it? Квинс, ты справишься?
I have to go to Queens. Мне надо в Квинс.
Больше примеров...
Королевы (примеров 113)
In its heyday, it was the New York home to kings and queens. В своё время там останавливались короли и королевы.
Dead men, dragons, and Dragon Queens... Мертвецы, драконы, драконьи королевы...
In 2008, Gunn was a judge on the VH1 reality television show, Scream Queens where 10 unknown actresses compete for a role in the film Saw VI, where he directed contestants during acting challenges. В 2008 году он стал одним из судей на реалити-телешоу канала VH1 «Королевы крика», где 10 неизвестных актрис соревновались за роль в фильме «Пила 6», где он руководил конкурсантами во время действующих изменений.
Often the queens mate more than once. Очень часто королевы спариваются несколько раз.
Kings, queens, emperors from around the world, they meet on her flagship, the QV1, to eat the rarest and most endangered creatures they can find. Короли, королевы, императоры всего мира собираются на её флагмане, на первом борту, и едят редких, а лучше всего вымирающих животных!
Больше примеров...
Королев (примеров 95)
One look at those beauty queens and he would be putty in their hands. Один взгляд на этих королев красоты, и он стал бы замазкой в их руках.
Well, plenty of kings and queens keep separate chambers. Что же, у множества королей и королев были раздельные спали.
The king had many queens, but did not have any children. У короля было много королев, но не было детей. Наследовать трон было некому.
For example, the color yellow was used for the wonsam of empresses, red for queens, jajeok (紫赤 magenta) for concubines and princess consorts, and green for princesses and women of the noble yangban class. Например, жёлтый цвет использовался для вонсам императриц, красный для королев, чаджок (紫赤 - пурпурный) для конкубин и принцесс-консорт, а зелёный для принцесс и женщин янбан (феодально-помещичья знать).
Queens have been beheaded for less. Королев казнили и за меньшее.
Больше примеров...
Квинса (примеров 84)
Guy from Queens landing himself an Upper East Side princess. Парень из Квинса захомутал принцессу из Верхнего Ист-Сайда.
Two months ago, this woman was sitting in a holding cell in Queens. Два месяца назад она сидела в тюрьме Квинса.
The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr. Herman Garfunkle in Queens. Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.
Queens Theater in the Park, New York. «Театр Квинса в парке» - Нью-Йорк.
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. (Laughter) But the theme of this session, of course, is invention. Хотя многие из вас и так знают, что я говорю на самом правильном английском языке, потому что я из нью-йоркского Квинса. (Смех) Но тема данной сессии - изобретения.
Больше примеров...
Куинс (примеров 93)
These Aryans don't play by Queens rules, man. Эти арийцы не играют по правилам Куинс, мужик.
Twelve New York City Subway routes traverse Queens, serving 81 stations on seven main lines. Двенадцать маршрутов нью-йоркского метрополитена пересекают Куинс, образуя 81 станцию на семи главных линиях.
(Video) Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. (Видео) Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра.
As in, from Queens. Pakistani. Настоящий, пакистанец из Куинс.
Why hold it in Queens? А зачем же выбрали Куинс?
Больше примеров...
Куинсе (примеров 82)
It's in Queens, an easy commute on the subway. Она в Куинсе, туда легко добраться на метро.
His cell phone just pinged off of a tower in Queens. Его телефон засекла вышка в Куинсе.
Because the last time I ran you in for pandering, you were trying to keep warm with some of your girls under a train track in Queens. Потому что в последний раз, когда я арестовал тебя за сводничество, ты пытался согреться с одной из твоих девочек под рельсами в Куинсе.
At a book signing in Queens. На раздаче автографов в Куинсе.
The N operates at all times between Astoria-Ditmars Boulevard in Astoria, Queens, and Stillwell Avenue in Coney Island, Brooklyn. N работает все время от Астория - Дитмарс-бульвар в Куинсе до Coney Island в Бруклине.
Больше примеров...
Куинз (примеров 11)
And then I went to Queens College. Затем, поступил в Куинз Колледж.
The annual Belfast Festival at Queens University is a major cultural event attracting international artists in a variety of events. Ежегодно устраиваемый Белфастский фестиваль в университете Куинз является крупным культурным событием, в котором принимают участие международные исполнители в разных жанрах.
But specifically I would like you to come with me to, let us say, Flushing, Queens, where immigrants from many lands have created a vibrant, vital commercial and residential community. Но особенно мне бы хотелось, чтобы вы поехали со мной, скажем, во Флашинг, Куинз, где иммигранты из многих стран создали живую, жизнеспособную коммерческую и жилую общину.
Manhattan's the new Queens Манхэттен это новый Куинз.
While studying in Glasgow, Mansour appeared for the famous amateur side Queens Park, becoming their regular goalkeeper upon the retirement of (future Celtic chairman) Desmond White during the 1938-39 season. Во время учёбы в Глазго Мансур играл за тогда ещё любительский клуб «Куинз Парк», он стал основным вратарём команды после окончания карьеры будущим президентом «Селтика», Десмондом Уайтом, во время 1938/39 сезона.
Больше примеров...
Куинса (примеров 22)
Guy does two years at Queens Community, suddenly he runs this town. Парень два года в Сообществе Куинса, а потом он уже управляет городом.
I mean, what am I, a plumber in Queens? Я вам что, сантехник из Куинса?
The album features guest appearances from rap group All City and rapper from Queens, Panama P.I. All We Got Iz Us debuted at number 22 on the US Billboard 200, and number 2 on the Top R&B/Hip Hop Albums chart. В записи альбома приняла участие рэп-группа All City и рэпер из Куинса, Panama P.I. All We Got Iz Us дебютировал под номером 22 в чарте Billboard 200 и под номером 2 в чарте Top R&B/Hip Hop Albums в американском журнале Billboard.
A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of Queens. Грузовик, полный разобранных автоматов, был похищен возле Куинса.
Why does my crazy psychic have to live all the way out in Queens? И почему мой безумный экстрасенс живет в самом дальнем районе Куинса?
Больше примеров...
Queens of (примеров 22)
They appeared at the festival along with bands Rage Against the Machine, Muse and Queens of the Stone Age. В октябре они выступили в Лас-Вегасе вместе с Rage Against the Machine, Daft Punk, и Queens of the Stone Age.
Lenchantin also played strings on a song on the Queens of the Stone Age's album, Songs for the Deaf. Леншантин также играла на струнных в песнях альбома Queens of the Stone Age, Songs for the Deaf.
They also contributed to the 2002 Queens of the Stone Age album Songs for the Deaf, and joined the band as part of their touring line-up in support of their 2005 album, Lullabies to Paralyze (Alain Johannes also contributed on several Lullabies' tracks). В 2002 году Шнайдер и Йоханнес участвовали в записи альбома Songs for the Deaf группы Queens of the Stone Age, а в 2005 году присоединились к гастрольному туру группы для поддержки альбома Lullabies to Paralyze (Йоханнес также участвовал в написании нескольких песен для этого альбома).
Oliveri is perhaps best known as a former member of Kyuss and later Queens of the Stone Age from 1998 to 2004. В любом случае, Оливери наиболее известен как басист Queens of the Stone Age с 1998 по 2004.
One of the most successful rock groups of the 21st Century, Queens of the Stone Age, has featured major contributions from various grunge musicians. Одна из самых успешных рок-групп XXI века, Queens of the Stone Age, была сформирована из различных гранж-музыкантов.
Больше примеров...
Королевами (примеров 21)
We'd become kings, princesses and queens Мы становились королями принцессами и королевами.
You know what happens to disposable queens? Знаешь, что случается с такими королевами?
You know, pandering to the football captains and prom queens of today will not take away the pain of yesterday. Знаете, сегодняшняя дружба с капитанами футбольных команд и королевами школьных балов не уничтожит вчерашней боли.
The objective is to defeat the Woolies' two queens, Poly and Esther, and also escape from the planet by collecting rocket parts. Для прохождения игры игроку необходимо одержать победу над двумя королевами Вули, Поли и Эстер, а также спастись с их планеты путем сбора частей ракеты и её постройки.
This struggle among the queens leads to the elimination of all but a single queen, which, with the king, takes over the colony. Эта борьба между молодыми королевами приводит к уничтожению их всех, кроме одной королевы, которая с основным самцом (королем) берет на себя главную яйцекладущую функцию колонию.
Больше примеров...
Дамы (примеров 23)
He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы.
So what if I have three queens, but I only have two jacks? А если у меня три дамы, но только два валета?
Now, ladies, do you mind if I refer to you all as queens? Итак, дамы вы не против, если буду звать вас "королевы"?
Queens full of nines. Две дамы и три девятки.
They called Queens some time ago. Они уже объявляли, что Дамы могут заходить.
Больше примеров...
Цариц (примеров 11)
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there. В течение мероитского периода более сорока царей и цариц были захоронены в этих местах.
It is the westernmost of the three pyramids of the queens. Является самой западной из трёх пирамид цариц.
Our story begins in a distant past, in Alexandria, or at Alexandria, both are possible in Egypt, at the palace of the queen of queens. Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц - легендарной своевольной Клеопатры
To prepare for her role as Chabi, Joan Chen read the book The Secret History of the Mongol Queens by Jack Weatherford, as she wanted her performance to reflect the culture of the time period. Чтобы подготовиться к роли Чабиruen Джоан Чэнь прочитала книгу «Тайная история монгольских цариц» Джека Уэезерфорда, так как хотела, чтобы её актёрская игра отражала культуру того времени.
The Valley of the Dolmen contains an old trail used by the workmen traveling from Deir el-Medina to the Valley of the Queens. В Долине Долмен сохранилась тропа, по которой рабочие шли из свой деревни Дейр-эль-Медины в Долину цариц.
Больше примеров...
Королевам (примеров 9)
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.
There's not room for two queens in that country? В этой стране нет места двум королевам?
Why, if we had women like you have back here, we'd treat them like queens. Если бы у нас были женщины, как здесь, мы бы относились к ним как к королевам.
I suppose queens must also have their indulgences. I trust that, in return, you and your ladies will join us for the feast this evening. Полагаю, что королевам тоже положены поблажки я надеюсь, что в ответ вы и ваши фрейлины присоединитесь к нам на нашем пире сегодня вечером
The queens behind the king. Трём королевам за спиной короля.
Больше примеров...
Королевах (примеров 8)
Kings, queens, the rich panoply of the monarchy. Королях, королевах, королевской династии.
Wicked. Honey, if there's one thing I know about, it's queens. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
It was the pathetic rule of kings and queens that caused Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах -
It was the pathetic rule of kings and queens that caused the Earth Kingdom to descend into such incredible disarray. Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах - Королевство Земли оказалось на грани катастрофы.
Along with accounts of English kings and queens which contain little factual information but a great deal of comically exaggerated opining about their characters and behaviour, the work includes material such as charades and puns on names. Наряду с рассказами об английских королях и королевах, содержащими немного достоверных сведений, описываются и курьёзные «события», которые в большей степени преувеличивают характер и поведение монархов; также работа юной писательницы включает шарады и игру в слова по именам.
Больше примеров...