Английский - русский
Перевод слова Quantity

Перевод quantity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Количество (примеров 1684)
The vehicle was searched and a significant quantity of forward air control communications equipment and the weapons of the UNPROFOR officers were stolen. Автомобиль был подвергнут обыску, и значительное количество авиадиспетчерского оборудования связи передового базирования и оружие военнослужащих СООНО было похищено.
If the produce is not visible from the outside, the varieties and/or commercial types and the quantity of each in the package must be indicated. Если продукт не виден снаружи, то на упаковке должны указываться разновидности и/или товарные типы и количество каждого из них».
Market-opening measures in the form of tariff-rate quotas (a quantity of imports allowed at a lower tariff) have not been completely successful, with a large number remaining unfilled. Направленные на открытие рынков меры в форме квот на тарифные ставки (объем товаров разрешенных к ввозу по более низкому тарифу) не всегда были успешными, и большое количество квот осталось незаполненными.
Thus, it has multiplied this agent's fee by the total quantity of bunkers that it ordered from the refinery suppliers under the five back-to-back contracts. Таким образом, она помножила этот агентский сбор на общее количество тонн заказанного бункерного топлива на нефтеперерабатывающих заводах по пяти компенсационным контрактам.
The quantity of wheat flour that a daily wage labourer is able to purchase in one day is used as a basic indicator of purchasing power. В качестве одного из основных показателей покупательной способности населения служит количество пшеничной муки, которое поденный наемный работник может приобрести на дневной заработок.
Больше примеров...
Объем (примеров 324)
ODA quantity should be increased since nearly half of the world's population still live in poverty. Учитывая тот факт, что почти половина населения мира проживает в условиях нищеты, следует увеличить объем ОПР.
The reports contain a great deal of interesting information and data, which may be classified in the following three categories, by order of the quantity of information provided: Указанные доклады содержат большой объем интересной информации и данных, которые можно подразделить в зависимости от количества представленной информации на следующие три категории:
The quantity of the final campaign production, for all countries excluding China, would be between 1,000-2,000 tonnes (depending on whether India ceases CFC production and import for MDI production at the end of 2009 or not). Объем окончательного этапа планово-периодического производства для всех стран, за исключением Китая, составит 10002000 тонн (в зависимости от того, прекратит ли Индия производство ХФУ и их импорт для производства ДИ в конце 2009 года).
(b) The quantity of work completed and activities completed, or partially completed since the previous reporting period (see para. 3); Ь) объем работ и мероприятий, которые были завершены или частично завершены после окончания предыдущего отчетного периода (см. пункт З);
To request that Parties not operating under Article 5, when submitting their nominations for essential-use exemptions for CFCs for metered-dose inhalers, specify, for each nominated use, the active ingredients, the intended market for sale or distribution and the quantity of CFCs required; просить, чтобы Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5, при представлении своих заявок на исключения в отношении основных видов применения ХФУ, связанных с дозированными ингаляторами, для каждого вида применения указывали активные ингредиенты, предполагаемый рынок продаж или распространения и необходимый объем ХФУ;
Больше примеров...
Количественный (примеров 23)
We welcome the further consideration of how to improve and expand the procedures so that the lists remain imbued with quality and not merely quantity. Мы приветствуем дальнейшее рассмотрение вопроса о путях совершенствования и расширения процедур, позволяющих сохранить не только количественный, но и качественный аспект перечней.
While client surveys were useful, they were not a substitute for quantity analysis and the measurement of efficiency and productivity over time. Не умаляя полезности опросов клиентов, следует признать, что они не могут подменять количественный анализ и измерение динамики эффективности и производительности.
Moreover, the quantity factor was associated with the substitution behaviour of consumers but the extent of substitution varies across different commodities and services, depending on the elasticity of consumption. Кроме того, количественный фактор связан со склонностью потребителей к замещению потребляемых товаров и услуг, однако степень замещения разных товаров и услуг неодинакова и зависит от эластичности потребления.
If the item was temporarily low in price in the "link month" - for example, because it was on sale - this would result in a low base-period price and a larger quantity weight. Если в "месяц сцепления" товар временно продавался по низкой цене, например, поскольку осуществлялась его распродажа, то это могло иметь своим результатом низкую цену базисного периода и более высокий количественный вес.
However, they can be used to construct trade restrictiveness measures that could allow retrieving quantity and price effects. В то же время они могут использоваться для оценки степени ограничительности торговых мер, что позволяет установить их количественный и ценовой эффект.
Больше примеров...
Количественных (примеров 102)
(e) Development of price and quantity ё) Разработка индексов цен и количественных
Information on the quantity and impacts of transboundary pollution in developing regions is scarce. Информация о количественных показателях и воздействии трансграничного загрязнения воздуха в развивающихся регионах имеется в недостаточном объеме.
The first device in a data channel used to convert a physical quantity to be measured into a second quantity which can be processed by the remainder of the channel. Первый прибор в канале записи данных, используемый для преобразования физических количественных величин, подлежащих измерению, в другие количественные величины, которые могут быть обработаны остальными элементами канала записи данных.
At the elementary index level, the Laspeyres index requires estimation of quantity weights for individual items, which in CPI procedures are estimated by dividing a "base period expenditure" value by an estimated "base period price." На уровне элементарного индекса формула Ласпейреса требует оценки количественных весов по индивидуальным товарам, оцениваемых по процедурам ИПЦ путем деления величины "расходов базисного периода" на расчетную "цену базисного периода".
Market-sharing arrangements may also be devised on the basis of quantity allocations rather than on the basis of territories or customers. Соглашения о разделе рынков могут основываться не только на делении территорий или потребителей, но и на количественных квотах.
Больше примеров...
Качество (примеров 262)
The quality of aid is just as important as the quantity. Качество помощи столь же важно, сколь и ее объем.
(c) A system that measures earnings by quality or quantity of production; or с) системы оплаты за качество или количество произведенной продукции;
It should be noted that the regional summaries are based only on the information provided by the Governments, and that the quality as well as the quantity of information available varies from country to country. Следует отметить, что региональные данные основываются на информации, предоставленной правительствами, и что качество и количество имеющейся информации, полученной от стран, неоднородны.
As the report noted, while the quantity of aid was important, it was above all the quality of aid that mattered. Как отмечается в докладе, при всей важности количества помощи важнее всего ее качество.
The experts covered the following topics: water quantity, water and/soil quality; waste water; solid waste, hazardous waste; environmental administration; land use and biodiversity. Областями их специализации были: запасы и качество водных ресурсов; качество почв; сточные воды; твердые отходы; опасные отходы; экологическое управление; землепользование; и биоразнообразие.
Больше примеров...
Число (примеров 97)
To bet the maximal quantity of coins (5), you have to use the button "Bet max". Чтобы поставить максимальное число монет (5), нужно воспользоваться кнопкой "Bet max".
While they acknowledged that compliance had been measured over the programme period, delegations asked UNDP to increase the quantity of country offices evaluations the following year. И хотя делегации отметили, что оценка соблюдения проводилась на протяжении всего периода программирования, они предложили ПРООН в следующем году увеличить число страновых оценок.
(e) Number and quantity of diversions detected ё) Число выявленных случаев утечки и масштабы утечки
A number of years of rapid growth in new technology sectors prompted a widespread belief that the trend could continue and the number of investors and the quantity of investment in these sectors grew very rapidly. После нескольких лет активного роста в секторах новых технологий сложилось широко распространенное убеждение, что эта тенденция может продолжаться, и число инвесторов и объемы инвестиций в этих секторах начали очень быстро расти.
The number l(D) is the quantity that is of primary interest: the dimension (over C) of the vector space of meromorphic functions h on the surface, such that all the coefficients of (h) + D are non-negative. Число l (D) {\displaystyle \ell (D)} является величиной, представляющей главный интерес - размерность (над C) векторного пространства мероморфных функций h на поверхности, таких, что все коэффициенты дивизора (h) + D неотрицательны.
Больше примеров...
Количественном (примеров 41)
Moreover, the increase in the quantity of women's employment has not been matched by improvements in the quality of employment. Кроме того, при расширении занятости женщин в количественном отношении не наблюдалось ее соответствующего улучшения с точки зрения качества.
Land degradation and desertification generally induce a loss of topsoil, in quantity and/or in quality, which has extreme consequences on the vegetation, the biodiversity, the landscape and the climate. Деградация земель и опустынивание, как правило, ведут к потере верхнего слоя почв, как в количественном, так и/или качественном плане, что имеет крайне серьезные последствия для растительности, биоразнообразия, ландшафта и климата.
The quantity impact of NTBs on imports was estimated and then converted into price or tariff equivalents. Проводилась оценка влияния нетарифных барьеров на импорт в количественном выражении с последующим пересчетом в ценовые или тарифные эквиваленты.
The components are taken in a given quantity. Компоненты берут в определенном количественном содержании.
It is important in that context that we focus on both the quantity and the quality of education. В этой связи важно, чтобы мы сосредоточились как на качественном, так и количественном аспектах образования.
Больше примеров...
Величина (примеров 48)
It is a conserved quantity, meaning that if a closed system is not affected by external forces, its total linear momentum cannot change. Это консервативная величина, что означает, что если на закрытую систему не влияют внешние силы, её полный линейный импульс не может измениться.
It is true in any basis, since unitary changes of basis keep antisymmetric matrices antisymmetric, although strictly speaking, the quantity A(x, y) is not a matrix but an antisymmetric rank-two tensor. Утверждение остаётся верным в любом базисе, поскольку единичные изменения базиса сохраняют антисимметричные матрицы антисиметричными, хотя и, строго говоря, величина А(х, у) не является матрицей, а является антисимметричным тензором второго порядка.
Also the calculated value for transport categories other than transport category 3 does not correspond to a real "quantity". Кроме того, рассчитанная величина для транспортных категорий, кроме транспортной категории З, не соответствует реальному "количеству".
You need guess which Scatter hides the biggest quantity of Free spins and multiplayer value. Вам необходимо угадать, за каким из scatter символов находится максимальное количество бесплатных игр и наибольшая величина множителя.
The four-momentum is, as expected, a conserved quantity. Четырёхимпульсом, как и ожидалось, является сохраняющаяся величина.
Больше примеров...
Объемы (примеров 51)
The quantity of excess mercury, mostly accumulated between 2030 and 2050, is likely to amount to just over 5,500 tonnes (54). Эти объемы излишков ртути, которые будут накоплены в период между 2030 и 2050 годом, скорее всего, составят немногим более 5500 тонн (54).
In particular, there has been no decrease in the quantity of smuggled oil, and the Fund's accounting practices and its methodologies and forms for concluding contracts with foreigners - especially United States subcontractors - give rise to grave misgivings. В частности, не уменьшаются объемы контрабандного вывоза нефти, вызывают много нареканий бухгалтерская практика Фонда, методы и формы контрактов, заключаемых с иностранными - прежде всего американскими - подрядчиками.
Another policy instrument commonly used in developed countries is the quota system, in which suppliers of electricity or liquid fuel are obliged to provide a fixed quantity or a percentage of their supply from renewable energy resources. Еще один инструмент политики, широко используемый в развитых странах, - это система квот, в рамках которых поставщики электроэнергии или жидкого топлива обязаны обеспечивать определенные объемы или долю энергопоставок на основе возобновляемых энергоресурсов.
Mr. Banks explained that the quantity of methyl bromide actually granted critical-use exemptions could turn out to be much lower, depending on the decisions taken by the Parties at the upcoming Second Extraordinary Meeting of the Parties. Г-н Бэнкс пояснил, что объемы бромистого метила, на которые фактически предоставлены исключения в отношении важнейших видов применения, могут оказаться значительно меньшими, что будет зависеть от решений, которые Стороны примут на предстоящем втором внеочередном Совещании Сторон.
Although, raising ODA was a significant objective, aid quality, effectiveness and predictability were as important as quantity. Хотя увеличение ОПР важная задача, качество, эффективность и предсказуемость помощи так же важны, как и ее объемы.
Больше примеров...
Партию (примеров 17)
That was a payment For a debt, A large quantity Of merchandise Delivered from one very Powerful man to another. Они предназначались на уплату долга, за большую партию товара, доставленную от одного очень влиятельного человека другому.
On receipt of an order, the seller supplied the buyer with a quantity of machines, the price of which was never subsequently paid. На основании соответствующего заказа продавец поставил покупателю партию станков, цена которых впоследствии не разглашалась.
A company based in France bought from an agricultural cooperative based in the Netherlands a large quantity of potato plants grown from seed produced by a Dutch farmer. Французская компания закупила у голландского сельскохозяйственного кооператива большую партию рассады картофеля, выращенной из семян голландским фермером.
We have received a small quantity of the Turbo Man action figure. Мы действительно получили небольшую партию фигурок героя по имени Турбомен.
Once Mr. Rajua has received the gold from the Democratic Republic of the Congo brokered by Mr. Ozia, the quantity of gold and its value are listed in his office inventory. После того как г-н Раджуа получает партию золота через посредничество г-на Озиа, в инвентарных книгах его офиса регистрируется количество золота и его стоимость.
Больше примеров...
Некоторое количество (примеров 17)
During the period under review, 15 cluster bombs, 1 anti-tank mine and a quantity of small-arms ammunition were found and destroyed. В течение рассматриваемого периода было обнаружено и уничтожено 15 кассетных бомб, одна противотанковая мина и некоторое количество боеприпасов к стрелковому оружию.
4.5. Lot: A quantity of a food delivered at one time and known, or presumed, to have uniform characteristics such as origin, producer, variety/ commercial type, packer, type of packing, markings, consignor, etc. 4.5 Партия: некоторое количество пищевых продуктов, которые были доставлены в одно и то же время и которые - как известно или как предполагается - обладают единообразными характеристиками с точки зрения происхождения, производителя, сорта/товарного типа, упаковщика, типа упаковки, маркировки, грузоотправителя и т.д.
In the Radiochemical Laboratory a process line was declared to have operated in 1990 and separated a quantity of plutonium. В радиохимической лаборатории технологическая линия, как было заявлено, функционировала в 1990 году, и на ней было выделено некоторое количество плутония.
For example, entering the total quantity of additive in the transport document is not required, because otherwise this information would have to be corrected before continuing the journey every time some additive was dispensed. Например, указывать в транспортном документе общее количество присадки не требуется, поскольку в противном случае эту информацию придется корректировать после каждой остановки на маршруте, в ходе которой было использовано некоторое количество присадки.
In order to prove assertions like this, it is often beneficial to look for an invariant; that is, some quantity or property that doesn't change while applying the rules. Для того, чтобы доказать утверждение о том, что головоломка MU нерешаема, нужно искать инвариант, то есть некоторое количество или свойство, которое не меняется при применении правила.
Больше примеров...
Количественно (примеров 7)
While there was no absolute linear relationship between the number of personnel employed in the field and backstopping at Headquarters, it must be remembered that peacekeeping needs had grown not just in quantity, but also in complexity. Даже при отсутствии абсолютной прямой зависимости между численностью персонала на местах и обеспечивающего поддержку персонала в Центральных учреждениях, необходимо помнить о том, что потребности операций по поддержанию мира не только возросли количественно, но и значительно усложнились.
The output of the Council should not be measured simply by quantity but by quality, too. I think that this month we have not done badly. Результативность Совета следует измерять не только количественно, но и качественно тоже. Считаю, что в текущем месяце мы потрудились неплохо.
Electricity used is a measurable quantity. Потребление электроэнергии можно определить количественно.
While the extent and condition of a forest are ideally matters for accurate measurement, the assessment of whether any change in either quantity or condition is beneficial or harmful is largely a political judgement related to the circumstances of a particular time and place. Если размеры и состояние лесов в идеальном плане могут быть четко определены количественно, то оценка того, имеет ли какое-либо изменение в их качестве или состоянии благотворный или пагубный характер, в значительной степени является политическим решением, зависящим от конкретного времени и места.
Measurement of efficiency gains due to productivity growth are derived by subtracting the contribution of the additional quantities of inputs used between two time periods from the change in the quantity produced. Влияние роста производительности труда на повышение эффективности производства количественно оценивается посредством вычета из дополнительно произведенной продукции той ее части, которая была выпущена благодаря использованию дополнительных факторов производства за тот или иной период времени.
Больше примеров...
Физического (примеров 39)
This is a counterpart to the quantity index defined by Muellbauer in one of his hedonic models; see his equation. 45 Это эквивалент индекса физического объема, определенного Muellbauer в одной из своих гедонических моделей; см. его равенство.
It was also pointed out that, if the volume measure is unsatisfactory then so is the underlying price because value is simply the product of a price and a quantity. Было также отмечено, что в случае, когда показатели физического объема являются неудовлетворительными, то же самое можно сказать и о ценовых показателях, поскольку стоимость является производной цены и количества.
To summarise, the U.S. CPI uses quantity weights at the elementary aggregate level which are calculated by dividing a base period expenditure by an observed price. Речь идет о том, что в ИПЦ США на уровне простого агрегатного индекса используются веса физического объема, которые рассчитываются путем деления расходов базисного периода на зарегистрированную цену.
It is possible to use the outputs of hedonic regressions in another more indirect way, along with normal index number theory, in order to construct aggregate price and quantity indexes for the hedonic commodity. Результаты гедонической регрессии можно использовать другим более косвенным образом, вместе с теорией нормальных индексов, в целях построения соответствующих индексов цен и физического объема для гедонического товара56.
As epitomised in the above formula, the expenditure weight for a certain commodity in the new CPI series is the product of its corresponding expenditure weight in the old CPI series, price change and quantity change, over the change in total expenditure. Как вытекает из приведенной выше формулы, вес расходов на отдельный товар в новом ряду ИПЦ является произведением таких переменных, как вес расходов на соответствующий товар в старом ряду ИПЦ, изменение цены и изменение физического объема, поделенным на изменение общего объема расходов.
Больше примеров...