Английский - русский
Перевод слова Publishing

Перевод publishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 211)
In 1977, the GDR ceased publishing any data relating to suicides. С 1977 года в ГДР прекращена публикация статистики по самоубийствам.
Thus, the publishing of books has been decided upon and planned, and is now being pursued. Так, например, было решено запланировать и ныне осуществляется публикация книг.
(b) Translating and publishing information, magazines, pamphlets and brochures; Ь) перевод и публикация информации, журналов, пояснительных статей и брошюр;
George Schaller began his 20-month observation of the mountain gorillas in 1959, subsequently publishing two books: The Mountain Gorilla and The Year of the Gorilla. В 1959 году Джордж Шаллер начал своё 20-месячное наблюдение горных горилл, результатом которого была публикация двух книг: «Горные гориллы» и «Год гориллы».
Publishing documents electronically saves time and allows meetings to proceed uninterrupted by the distribution of paper documents in the meeting room. Электронная публикация документов экономит время и позволяет бесперебойно проводить совещания без распространения бумажных документов в зале заседаний.
Больше примеров...
Опубликование (примеров 97)
In addition, the National Directorate of Migration was responsible for ensuring the security and confidentiality of data and for publishing statistics and comparative studies regarding migration. Кроме того, Национальное управление по миграции отвечает за обеспечение безопасности и конфиденциальности данных и за опубликование статистических данных и сравнительных исследований, предметом которых является миграция.
Another individual, a journalist, was sentenced to six months in jail and 50 lashes, seemingly for publishing an account of an interview she had had with the head of the Freedom Movement. Еще один человек - журналистка - была приговорена к шестимесячному тюремному заключению и 50 ударам плетью, по-видимому за опубликование репортажа об интервью, которое она провела с руководителем Движения за свободу.
The Working Group noted the substantive report on atmospheric heavy metals and forest ecosystems, reviewing the available data and current state of knowledge, and expressed its appreciation to ICP Forests for preparing and publishing the report. Рабочая группа отметила подготовку основного доклада по присутствующим в атмосфере тяжелым металлам и лесным экосистемам, в котором проводится обзор имеющихся данных и существующих знаний, и выразила признательность МСП по лесам за подготовку и опубликование этого доклада.
Publishing an international convention helps to make it more widely known. Опубликование международной конвенции способствует более широкому распространению знаний о ней.
Publishing national reports in their original language В. Опубликование национальных докладов на языке оригинала
Больше примеров...
Издание (примеров 152)
In 2005 it began publishing works especially for schools to ensure that the role of women over time in all social spheres was considered during the development of basic and secondary school syllabuses. В 2005 году Комиссия начала издание работ, специально предназначенных для школ, в целях обеспечения со временем учета роли женщин во всех социальных сферах при разработке учебных планов для начальной и средней школы.
The National Cultural Fund Administration was entrusted with the management of finances allocated by the budget of Ministry of Culture and National Heritage to financing programs, projects and cultural activities, as well as finances allocated to State-ordered publishing of books(GO 10/2005). Администрации Национального фонда культуры было доверено распоряжаться финансовыми средствами, выделенными из бюджета Министерства культуры и национального наследия на финансирование программ, проектов и культурных мероприятий, а также средствами, ассигнованными на издание книг по государственному заказу (ПП 10/2005).
In addition, the People's Medical Publishing House of Beijing translated and distributed 2,000 copies to addresses in China. Пекинское издательство "Пиплз медикал паблишинг хауз" перевело это издание на китайский язык и распространило 2000 экземпляров среди подписчиков в Китае.
In 2002, the Sun-Sentinel began publishing a Spanish weekly newspaper, El Sentinel. Городское издание The Orlando Sentinel печатает еженедельную газету на испанском языке, которая называется El Sentinel.
In 1932, the Converse shoe company began publishing All-America teams in their yearly "Converse Basketball Yearbook," and continued doing so until they ceased publication of the yearbook in 1983. В 1932 году обувная компания Converse стала публиковать свою версию всеамериканской сборной в своём ежегоднике «Converse Basketball Yearbook» и продолжала это делать до 1983 года, когда прекратила печатать издание.
Больше примеров...
Издательский (примеров 90)
Well, a publishing house literally exploded about an hour ago. Один издательский дом буквально взорвался где-то час назад.
The publishing house "Arguments & Facts" and the New Economic School present a new project NES/ A&F Experts' Club. Издательский дом "Аргументы и факты" и Российская экономическая школа имеют честь представить новый совместный проект "Клуб экспертов АиФ - РЭШ".
The first publishing house of the group was founded in Düsseldorf in 2002 by Wolfgang Philipp Müller, and transferred to Saarbrücken in August 2005. Первый издательский дом данной группы, Verlag Dr Müller, был основан в Дюссельдорфе в 2002 году Вольфгангом Филиппом Мюллером и был перенесён в Саарбрюккен в августе 2005 года.
In 1968, as the amount of publications by the USSR AS Karelian Branch grew substantially, the publishing section was transformed into the Editorial and Publishing Department (EPD). В 1968 г. в связи с значительным увеличением объёма изданий Карельского филиала АН СССР, издательский сектор преобразован в редакционно-издательский отдел (РИО).
In 2013 edition of Hopes & Fears (which was part of Look At Media Publishing House) ranked Kibkalo 23th in the list of Russian entrepreneurs, in 2014 they put him to 21st position. В 2013 году входившее в издательский дом Look At Media издание о бизнесе Hopes&Fears поставило Кибкало на 23 место в рейтинге российских предпринимателей, в 2014 году - на 21 место.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 128)
In 1867 he went to Belgrade as a correspondent for Russian newspapers and started publishing prose and journalism in Serbian. В 1867 году он поехал в Белград как корреспондент российских газет, начал публиковать прозу и статьи по-сербски.
And so academics started publishing unclassified documents about nuclear war and nuclear weapons. И тогда академики начали публиковать открытые документы о ядерной войне и ядерном оружии.
Both publications stated that they would desist from publishing similar material in future, and no further action was taken. Оба эти издания заявили, что в будущем они не будут публиковать аналогичные материалы, и против них не было принято никаких дальнейших мер.
Take stern and swift action by the authorities on all complaints on the treatment of migrants by the public and private authorities, as well as regular publishing of data and reports about the incidents of racially motivated crimes (Pakistan); 84.17 оперативно принимать решительные официальные меры по всем жалобам на неадекватное отношение к мигрантам со стороны государственных и частных органов, а также регулярно публиковать информацию и сообщения обо всех преступлениях, совершенных на расовой почве (Пакистан);
In this connection, my delegation wishes to know what sources of information the Society uses in preparing and publishing such articles. Does the Society verify the truthfulness of its information and the credibility of its sources before publishing? В этой связи моя делегация хотела бы знать, какие источники информации организация использует для подготовки и публикации таких статей и проверяет ли организация достоверность информации и надежность источников информации, прежде чем публиковать свои статьи.
Больше примеров...
Издательстве (примеров 98)
During this period, he meets Belbo, who works as an editor in a publishing house. В этот период он встречает Бельбо, который работает редактором в издательстве.
During the New Economic Policy period (1921-1928), it released a number of works, including the publication of the collected works of pre-eminent anarchist theorist Mikhail Bakunin from its bookstore and publishing house in Petrograd between 1919 and 1922. Во время новой экономической политики периода (1921-1928), выпускается ряд работ, в том числе публикуются собрания сочинений выдающегося теоретика анархизма Михаила Бакунина в книжном магазине и издательстве в Петрограде между 1919 и 1922 годами.
In 1978, she became editor-in-chief of a publishing house, and in this position she was responsible for the creation of several women's magazines such as Kadınca, Onyedi, Ev Kadını, Bella, Kim and Negatif. С 1978 года она работала редактором в издательстве, отвечая за выпуск нескольких женских журналов, таких как «Kadınca», «Onyedi», «Ev Kadını», «Bella», «Kim» и «Negatif».
I work at the publishing house. Ну что вы. Нет, я работаю в издательстве.
Currently he is working as an editor in "Limbus Press" publishing house and executive secretary of National Bestseller literary award. В настоящее время работает редактором в издательстве «Лимбус-пресс» и ответственным секретарём общероссийской литературной премии «Национальный бестселлер».
Больше примеров...
Публикует (примеров 84)
For the last decades, the Commission has been publishing six annual flagship reports in English and Spanish. В течение последних десятилетий Комиссия публикует шесть ежегодных основных докладов на английском и испанском языках.
One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. Одна газета регулярно публикует статьи об участии женщин в избирательном процессе, и по этой же теме готовится несколько радиопрограмм.
The Croatian Bureau of Statistics has been regularly publishing statistics on the gender distribution of the elected membership of representative and executive authorities at local level. Хорватское бюро статистики регулярно публикует статистические данные по числу мужчин и женщин среди членов представительной и исполнительной ветвей власти на местном уровне.
The Swiss Federal Office for the Environment, while not explicitly mandated by law to prepare the national SoE report, had been publishing the Swiss SoE report since 1990. Федеральное управление окружающей среды Швейцарии, хотя по закону конкретно и не уполномочено готовить национальный доклад о СОС, публикует швейцарский доклад о СОС начиная с 1990 года.
It notes, in particular, that she claims to be one of the most active members of the Ethiopian dissident movement in Switzerland, regularly publishing critical articles against the Ethiopian authorities on the Internet and contributing to the opposition blogs. Так, он отмечает, что, по ее словам, заявительница является одним из наиболее активных членов движения эфиопских диссидентов в Швейцарии, регулярно публикует критические статьи против эфиопских властей в Интернете и принимает участие в обсуждениях в оппозиционных блогах.
Больше примеров...
Публикуя (примеров 52)
Mossom Martin Boyd of Bobcaygeon, Ontario first started the practice in Canada, publishing about some of his outcomes in the Journal of Heredity. Моссом Мартин Бойд из Bobcaygeon, Онтарио, впервые начал практику в Канаде, публикуя некоторые из его результатов в Журнале Наследственности.
In Zambia, certain well-financed newspapers sought to bring public figures, and in particular the President and his family, into disrepute by publishing spurious and unsubstantiated allegations against them. В Замбии некоторые хорошо финансируемые газеты стремятся опорочить государственных деятелей, в частности президента и его семью, публикуя против них лживые и неподтвержденные документально материалы.
The Ombudsman has already been dealing with a great variety of tasks, and at the same time organizing the function of the office and publishing and distributing information about the office to make its existence widely known. Омбудсменом уже проведена работа по выполнению широкого круга задач, осуществляя в то же время организацию работы своей канцелярии и публикуя и распространяя информацию в отношении канцелярии с целью ознакомления широкой общественности с ее деятельностью.
The organization also continued its attempts to sensitize public opinion and decision makers about racial discrimination against the Amazigh people by publishing information on specific cases of discriminatory treatment. Помимо этого, организация продолжала свои попытки вести пропагандистскую работу с населением и лицами, ответственными за принятие решений, по вопросам расовой дискриминации в отношении амазигов, публикуя информацию о конкретных случаях обращения, носящего дискриминационный характер.
By organizing conferences, sponsoring programmes and publishing literature, the Association has provided forums for dialogue on issues of interest to Armenian women in the fields of education, social welfare, domestic violence, culture and business. Организуя конференции, выступая в качестве спонсоров программ и публикуя различную литературу, Ассоциация предоставляет площадки для диалога по вопросам, представляющим интерес для армянских женщин в области образования, социального обеспечения, бытового насилия, культуры и предпринимательской деятельности.
Больше примеров...
Опубликовать (примеров 62)
She took newspaper jobs at the Appleton Daily Crescent and the Milwaukee Journal before publishing her first novel. Прежде чем опубликовать свой первый роман, сотрудничала с изданиями Appleton Daily Crescent и Milwaukee Journal.
There is also an annex which sets forth the procedure to be followed by national or foreign editors in order to request authorization for publishing or bringing into the country maps and other related materials that refer to Chile's international boundaries and borders. К нему дается приложение с объяснением процедуры испрашивания разрешения для национальных и иностранных редакторов-картографов, пожелавших опубликовать или издать в стране карты и другие соответствующие материалы с указанием международных границ и границ Чили.
I sold Monsieur Guizot the idea of publishing your memoirs... Послушай, Свана... Мсье Гизо купил у меня идею опубликовать...
Reader's Digest is considering publishing two of my jokes. "Ричард Дайджест" обещал опубликовать два моих анекдота.
The prosecution motion was supported by an understanding between the parties whereby the accused agreed to publish a written statement acknowledging full personal and professional responsibility for publishing the details of a protected witness in violation of protective measures orders issued by the Trial Chamber. Ходатайство обвинения опиралось на взаимопонимание, достигнутое между сторонами, согласно которому обвиняемый согласился опубликовать письменное заявление, в котором признается его полная личная и профессиональная ответственность за опубликование подробностей, касающихся находящегося под защитой свидетеля, в нарушение предписаний Судебной камеры в отношении принятия мер защиты.
Больше примеров...
Опубликовав (примеров 35)
What are you hoping to gain by publishing this book? Что ты надеешься получить, опубликовав эту книгу?
It was further suggested that the United Nations could increase transparency and assist law enforcement and border control agencies by preparing and publishing lists of individuals, companies and organizations that had been authorized to manufacture or trade in small arms. Кроме того, было высказано мнение о том, что Организация Объединенных Наций могла бы повысить уровень транспарентности и помочь правоохранительным органам и пограничным службам, подготовив и опубликовав списки лиц, компаний и организаций, уполномоченных заниматься производством или продажей стрелкового оружия.
During his later years, he edited a good part of his writings on prominent local figures, publishing them in two volumes, in 1937 and 1939. В последние годы своей жизни он редактировал большую часть своих сочинений о видных местных деятелях, опубликовав их в двух томах в 1937 и 1939 годах.
The Partnerships in Environmental Management for the Seas of East Asia continued the implementation of the sustainable development strategy for the seas of East Asia, including by publishing, in January 2011, a magazine entitled Good Practices in Water Management and Climate Change. «Партнерства в области экологичного распоряжения морями Восточной Азии» продолжали осуществлять стратегию неистощительного освоения морей Восточной Азии, опубликовав, в частности, в январе 2011 года журнал «Передовая практика управления водными ресурсами и изменение климата».
Civil society has just launched the so-called two-track process by publishing the Geneva initiative and the Nusseibeh-Ayalon declaration of principles. Гражданское общество недавно приступило к осуществлению так называемого процесса по двум направлениям, опубликовав Женевскую инициативу и заявление о принципах Нуссейбы-Айялона.
Больше примеров...
Издавать (примеров 47)
In April 2010, The New York Times announced it would begin publishing daily content through an iPad app. В апреле 2010 года, «Нью-Йорк таймс» объявила, что начнет издавать ежедневный контент через приложение Ipad.
Marvel ceased publishing all Conan titles in 2000. Marvel прекратило издавать все комиксы Конана в 2000.
The party was founded in 1917, and began publishing Kustbon the following year. Партия была основана в 1917 году и начала издавать газету «Kustbon».
In 1823 he began the illustration and publishing of the journal Scottish cryptogamic flora and also contributed other articles in the field. В 1823 году он начинает иллюстрировать и издавать журнал Scottish cryptogamic flora, а также публикует и другие статьи в этой области.
In Sierra's later years, the company's focus had shifted to publishing many titles from other studios, including Valve's Half-Life. В последние годы Sierra стала издавать игры других студий, в том числе Half-Life компании Valve.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 94)
The publishing of the textbooks and other teaching materials in the field of Human Rights is accompanied with the training of a large number of teachers of civic education and other subjects. Выпуск учебников и других учебных материалов в области прав человека сопровождается мероприятиями по профессиональной подготовке большого числа преподавателей обществоведения и других дисциплин.
UNIDIR is publishing a special issue of Disarmament Forum to mark the occasion and is also planning additional publications later in the anniversary year. В ознаменование этого события ЮНИДИР издает специальный выпуск журнала "Disarmament Forum", а также планирует опубликовать в юбилейном году дополнительные издания
Regarding non-commissioned research, the outcome depended as well on the scientific goals of the researchers, and many had publishing as a first and primary target. Что касается не заказанных исследований, их результативность во многом зависит от поставленных исследователями научных целей, для многих из которых главной и единственной целью является выпуск публикации.
How satisfactory is the present system of publishing statistical ad other information (FPAMR annually, Discussion Papers, some Study Papers, purely statistical publications only available on-line)? Насколько удовлетворительной является нынешняя система публикации статистической и другой информации (ежегодный выпуск ЕОРЛТ, документов для обсуждения, некоторых исследований, чисто статистической информации, имеющейся лишь в веб-сайте)?
Metropolitan Pitirim called as the primary task of the church publishing is the publication of Holy Scripture and prayerbooks, release of scientific and theological works. Первоочередной задачей церковно-издательской деятельности митрополит Питирим назвал публикацию Священного Писания и богослужебных книг, выпуск научно-богословских трудов.
Больше примеров...
Издательское дело (примеров 29)
I deal in publishing, entertainment, political advocacy. Мой бизнес - издательское дело, индустрия развлечений, политагитация.
The Task Forces would be based on the following themes: harmonization of statistical indicators; meeting planning; human resources; outsourcing; information technology; budget and finance; documentation and publishing; client orientation; and examinations. Целевые группы будут образованы по следующей тематике: согласование статистических показателей; планирование заседаний; людские ресурсы; привлечение внешних подрядчиков; информационные технологии; бюджет и финансы; документация и издательское дело; информирование клиентов; экзамены.
She went into publishing? Она пошла в издательское дело?
Government can also facilitate the development of the national content industry, including broadcast, film, publishing; software and information services. Оно может также содействовать развитию национальной индустрии по производству информационных ресурсов, включая вещание, производство фильмов, издательское дело, производство программного обеспечения и оказание информационных услуг.
According to Sharon Kinsella, the booming Japanese publishing industry helped create a consumer-oriented society in which publishing giants like Kodansha could shape popular taste. Согласно мнению Шерон Кинселлы, стремительно развивающееся издательское дело в послевоенной Японии способствовало формированию общества, ориентированного на потребителя, и успеха добились такие гиганты издательского дела как компания Kodansha.
Больше примеров...
Обнародование (примеров 14)
In Viet Nam, publishing statistics on the use of the death penalty continues to be prohibited by law. Во Вьетнаме обнародование статистических данных о применении смертной казни по-прежнему запрещено по закону.
Drafting and publishing independent reports and making recommendations regarding discrimination-related issues; составление и обнародование независимых докладов и представление рекомендаций в отношении вопросов, касающихся дискриминации;
He stressed, however, that publishing the list was no substitute for finding a genuine solution to the problem of effective monitoring. Однако он подчеркивает, что обнародование этого списка не заменит подлинного решения проблемы эффективного контроля.
Article 20 of the Law of the Republic of Lithuania on the Provision of Information to the Public prohibits publishing information which instigates war, national, racial or religious hatred. Статья 20 Закона Литовской Республики об информировании общественности запрещает обнародование информации, которая направлена на разжигание войны, национальной, расовой или религиозной ненависти.
Revealing principal and civil initiations related to the crisis, analyzing and publishing experience. З. Раскрытие основных стимулов и социальной мотивации в связи с кризисными ситуациями, анализ и обнародование накопленного опыта.
Больше примеров...
Издательская деятельность (примеров 22)
Electronic publishing allows for the creation of products specifically designed to take advantage of the unique features of the media. Издательская деятельность с применением электронных средств позволяет выпускать продукцию, конкретно предназначенную для использования уникальных особенностей средств массовой информации.
Add to this the terms of a "life of copyright" contract, and it becomes clear why publishing has become one of the most lucrative activities of the international music industry. Если добавить к этому еще и такое условие, как "срок действия авторского права", то станет ясно, почему издательская деятельность стала одним из самых выгодных видов деятельности в международной музыкальной индустрии.
Publishing has recently gained momentum in the area of human rights. За последнее время активизировалась издательская деятельность по вопросам прав человека.
Three notable areas where open- and free-source approaches are making inroads are publishing, biology and creative endeavours. Тремя важными областями, в которых все шире утверждаются концепции свободно доступных и открытых исходных кодов, являются издательская деятельность, биология и творческая деятельность.
The State and other languages are used for television and radio broadcasts, publishing, postal and telegraphic communications, printouts, signs, announcements, labels and instructions передачи телевидения и радио, издательская деятельность, почтово-телеграфные отправления, тексты печатей, вывесок, объявлений, ярлыков и инструкций осуществляются на государственном и других языках
Больше примеров...
Publishing (примеров 225)
Super Agent of the Space Guild Moewe Publishing House, 1998. Супер агент космической гильдии Моёшё Publishing House, 1998.
This year Packt Publishing by CMS came the time of award. В этом году Packt Publishing по КМВ пришло время победы.
They hired promoter Tony Smith as their new manager to improve their fortunes and published the band's subsequent music through his company, Hit & Run Music Publishing. Группа подписала контракт с новым менеджером Тони Смитом, который публиковал все последующие песни Genesis через свою компанию Hit & Run Music Publishing.
Ohzora Publishing produced one book based on OS-tan characters, titled Trouble Windows OS-tan FanBook (とらぶる・うぃんどうず OSたんファンブック). Ohzora Publishing опубликовало книгу под названием Проблемы ОС Windows-тан FanBook (яп.
Khepera Publishing's licensed D6 System super hero game Godsend Agenda was released shortly thereafter. В этот же период выходит основанная на лицензированной системе D6 супергероическая ролевая игра Godsend Agenda от Khepera Publishing.
Больше примеров...