Английский - русский
Перевод слова Publishing

Перевод publishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 211)
(c) Seeking out, from their various sources, information, news and statistics of interest to citizens and analysing, discussing, publishing and commenting on them within the limits of the law; с) поиск из их различных источников информации, новостей и статистики, представляющей интерес для граждан, и анализ, обсуждение, публикация и комментирование их в пределах закона;
Publishing newsletters, guidelines, documentation, etc. публикация брошюр, руководств, документации и т. д.;
b) Publishing of the meta-information on the ILO Web site (part of the information traditionally published in the "Sources & Methods" series). Ь) Публикация метаинформации в отношении узла МОТ в сети ШёЬ (часть этой информации традиционно издается в серии публикаций "Источники и методы").
As for oil companies in particular, they would benefit from publishing what they pay to the States in which they carry out their activities. Вот в чем суть кампании «Публикация данных о выплатах», которую поддерживают целый ряд организаций во всем мире.
Publishing information about any Code; публикация информации о любом кодексе;
Больше примеров...
Опубликование (примеров 97)
However, according to local, regional and international organizations, journalists and media workers continued to face harassment and imprisonment when publishing critical statements about the authorities. Однако по данным местных, региональных и международных организаций журналисты и работники средств массовой информации продолжают подвергаться преследованию и тюремному заключению за опубликование критических заявлений в адрес властей.
His responsibilities also include promoting awareness and understanding of the Ordinance, publishing codes of practice on how to comply with the Ordinance, and examining proposed legislation that may affect the privacy of individuals in relation to personal data. Уполномоченный несет ответственность за решение таких вопросов, как повышение уровня осознания и понимания общественностью значения Положения, опубликование практических руководств по соблюдению требований Положения, а также за рассмотрение предложенных законопроектов, которые могут сказаться на конфиденциальности личной жизни отдельных лиц в связи с конфиденциальностью персональных данных.
The Working Group noted the substantive report on atmospheric heavy metals and forest ecosystems, reviewing the available data and current state of knowledge, and expressed its appreciation to ICP Forests for preparing and publishing the report. Рабочая группа отметила подготовку основного доклада по присутствующим в атмосфере тяжелым металлам и лесным экосистемам, в котором проводится обзор имеющихся данных и существующих знаний, и выразила признательность МСП по лесам за подготовку и опубликование этого доклада.
OFAC did so under the pretext that the publishing process - that is, "the revision, modification and printing" - would result in a "service" that added value to the articles in question, thereby violating the United States Trading with the Enemy Act. Это было сделано под тем предлогом, что процесс издания, а именно «редактирование, внесение изменений и опубликование», является «услугой», повышающей ценность статей, о которых идет речь, что нарушает Закон о торговле с врагом.
One such case is the 12 February 1996 administrative closure for 30 days of Republic News under the 1995 Press Law for publishing information allegedly affecting "national security" or "political stability." Одним таким случаем является административное закрытие 12 февраля 1996 года на 30 дней газеты "Рипаблик ньюс" на основании Закона о печати 1995 года за опубликование информационных материалов, якобы подрывающих "национальную безопасность" или "политическую стабильность".
Больше примеров...
Издание (примеров 152)
This included publishing a guidance note and documentation that explained the rationale for countries' selection or rejection. Эти меры включали издание методической записки и документов с разъяснением причин, по которым просьбы стран удовлетворяются или отклоняются.
Its main activities are the following: disseminating legal knowledge in the population, particularly women and girls; providing legal advice, and developing, publishing and distributing law-related teaching materials, manuals and books. Основными направлениями деятельности данной организации являются: пропаганда правовых знаний среди населения, в частности среди девушек и женщин; оказание консультативных юридических услуг; разработка, издание и распространение учебно-методических материалов, пособий, книг и других материалов по праву; и т.д.
On 30 June 2006, Sega, the company that took over the publishing of the series, released a collector's edition version of the Total War series, called Total War: Eras. 30 июня 2006 года компания Sega, взявшая на себя издание игр серии, выпустило коллекционное издание - Total War: Eras.
In addition, the UNCTAD secretariat is preparing a multi-country comparative statistical analysis on minerals and metals, as well as a Minerals and Metals Yearbook, which it envisages to start publishing, resources permitting, as of 1994. Кроме того, секретариат ЮНКТАД готовит многострановой сопоставительный статистический анализ по полезным ископаемым и металлам, а также Ежегодник по полезным ископаемым и металлам, издание которого, если позволят ресурсы, он планирует начать с 1994 года.
In 2007, Mongoose Publishing announced that all the Lone Wolf books, including books 29-32 which were never published, were going to be printed again. В 2007 году Mongoose Publishing анонсировала повторное издание всех книг серии «Одинокий волк», в том числе ранее не опубликованных книг 29-32.
Больше примеров...
Издательский (примеров 90)
You've certainly turned the publishing world on end. Вы определенно перевернули издательский мир с ног на голову.
They founded a publishing house, Saint Germain Press, to publish their books and began training people to spread their messages across the United States. Они основали издательский дом, «Сен-Жермен Пресс» (Saint Germain Press), основное предназначение которого состояло в обнародовании их книг и подготовке людей для распространения их посланий по всем Соединённым Штатам.
The publishing department issues catalogues and informational and promotional materials for the exhibitions staged in "The New Hermitage-1". Издательский отдел занимается выпуском каталогов и информационно-рекламных материалов для выставок, которые проводятся в "Новом Эрмитаже".
In order to enhance the role of publications in implementing the mandates of intergovernmental bodies, the Publications Board has updated the publications policies, procedures and directives, including instructions on electronic publishing. В целях повышения роли публикаций в деле осуществления мандатов межправительственных органов Издательский совет обновил касающиеся публикаций политику, процедуры и директивы, включая инструкции в отношении издания публикаций в электронном формате.
The Fund Forum Presents Uzbekistan, a photograph album that is the result of an international publishing project involving photographers, designers, art historians, ethnographers and social commentators from France, Italy and Uzbekistan. международный издательский проект - книга-фотоальбом "Фонд"Форум" представляет Узбекистан", над котором работали фотографы, дизайнеры, искусствоведы, этнографы, публицисты из Франции, Италии и Узбекистана.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 128)
Offering and publishing materials free of charge and not for commercial purposes. Предлагать и публиковать материалы бесплатно, без каких либо коммерческих целей.
Willis developed an interest in literature while attending Yale College and began publishing poetry. Уиллис обнаружил интерес к литературе в Йельском университете, начав публиковать стихи.
And so academics started publishing unclassified documents about nuclear war and nuclear weapons. И тогда академики начали публиковать открытые документы о ядерной войне и ядерном оружии.
Artosis began playing the Blizzard Entertainment online collectible card game Hearthstone: Heroes of Warcraft during its closed beta in 2013, and began publishing Hearthstone podcasts in September 2013. Artosis начал играть в Hearthstone, коллекционную карточную онлайн-игру от Blizzard Entertainment, с закрытого бета-тестирования, проводящегося в 2013 года, и начал публиковать подкасты по Hearthstone с сентября 2013.
Based on the reactions of other scientists to her work, McClintock felt she risked alienating the scientific mainstream, and from 1953 stopped publishing accounts of her research on controlling elements. Основываясь на отношении научного сообщества к её работам и чувствуя опасность отчуждения от научного мейнстрима, с 1953 года Мак-Клинток перестала публиковать отчёты об исследованиях контролирующих элементов.
Больше примеров...
Издательстве (примеров 98)
The movie follows the professional careers and private lives of three women who share a small apartment in New York City and work together in a paperback publishing firm. Фильм рассказывает о карьере и личной жизни трёх молодых женщин, которые вместе работают в книжном издательстве и снимают небольшую квартиру в Нью-Йорке.
I work at the publishing house. Ну что вы. Нет, я работаю в издательстве.
He founded book series "Class Literature" in publishing house "Znannia" ("Knowledge"). Основал в издательстве "Знання" ("Знание") серию "Класна література" ("Класная литература").
In 2009, in the Parliament Publishing House of the Supreme Council (Verkhovna Rada) of Ukraine under the auspices of the Institute appeared in print the book "Philosophy of dignity, freedom and human rights". В 2009 году в Парламентском издательстве Верховной Рады Украины под эгидой Института увидела свет книга «Философия достоинства, свободы и прав человека».
The book was published in Delo Publishing House in 1994, and in 1996, it was released in the UK under the title The Political History of Economic Reform in Russia, 1985-1994 (L.: Centre for Research into Communist Economies). Книга была опубликована в издательстве «Дело» в 1994 г., а в 1996 г. она вышла в Великобритании под названием «The Political History of Economic Reform in Russia, 1985-1994» (L.:Centre for Research into Communist Economies).
Больше примеров...
Публикует (примеров 84)
The Convention on Long-range Transboundary Air Pollution was producing and publishing on its website several annual regional reports on various issues, as well as country-based synthesis reports. Секретариат Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния ежегодно готовит и публикует на своем веб-сайте ряд ежегодных региональных докладов по различным вопросам, а также страновые обобщенные доклады.
Furthermore, since its inception in 1951, the Centro di studi filologici e linguistici siciliani (CSFLS) in Palermo has been researching and publishing descriptive information on the Sicilian language. Тем не менее Центр исследований сицилийской филологии и языкознания (англ.) в Палермо занимается исследованиями сицилийского языка и публикует информацию о состоянии языка с момента своего создания в 1951 году...
INAH, as stated earlier, is responsible for identifying, inventorying, cataloguing and registering cultural property, as well as publishing books and reviews and holding symposiums and round tables to discuss and disseminate research on the subject. Как уже упоминалось выше, Национальный институт этнографии и истории выявляет объекты культурного наследия, проводит их инвентаризацию, каталогизацию и регистрацию, публикует журналы и книги, организует коллоквиумы и "круглые столы", в ходе которых сотрудники института пытаются распространять знания и информацию в данном вопросе.
The only institution run by the Ministry of Culture is the Kurdish Cultural and Publishing House which sponsors and publishes Kurdish literature in the form of books and magazines and celebrates the achievements of Kurdish cultural and artistic personalities. Единственным учреждением в ведении Министерства культуры является Курдский культурно-издательский дом, который спонсирует и публикует курдскую литературу в виде книг и журналов и отмечает достижения видных курдских деятелей культуры и искусства.
UNEP is publishing jointly with the Prince of Wales Business Forum and Tufts University a booklet on such successful partnerships involving industry. ЮНЕП совместно с Деловым форумом принца Уэльского и Университетом Тафтса публикует брошюру, посвященную таким успешным партнерствам в промышленном секторе.
Больше примеров...
Публикуя (примеров 52)
Both national and international human rights groups generally operate without government restriction, investigating and publishing their findings on human rights issues. Как национальные, так и международные правозащитные группы, как правило, действуют без каких-либо ограничений со стороны правительства, расследуя случаи нарушения прав человека и публикуя свои выводы.
When Carr gave up teaching in 1967 his aim was to try to make his living by publishing small books of poetry and by designing a series of maps of English counties which were to be read and discussed, rather than to provide navigational information. Когда Карр прекратил преподавание в 1967 году, его целью было попытаться зарабатывать на жизнь, публикуя небольшие сборники стихов и создавая серию карт английских графств, которые больше годились для чтения и обсуждения, чем для навигации.
The Ministry of Justice actively publicized all the international human rights instruments by publishing the texts and organizing seminars and an annual human rights week. Министерство юстиции активно пропагандирует все международные акты в области прав человека, публикуя их тексты и организуя семинары и ежегодную неделю прав человека.
Members of ethnic and national communities or minorities exercise their rights to freedom of thought and free expression of thoughts through the press and printed matter, pursuant to article 38 of the Constitution of the Republic of Croatia, by publishing newspapers and other occasional publications as follows: В соответствии со статьей 38 Конституции Республики Хорватии представители этнических и национальных общин или меньшинств осуществляют свободу мысли и свободу выражения убеждений через печатные средства массовой информации, публикуя следующие газеты и другие периодические издания:
Prostobank Consulting is the first Ukrainian company that carries out professional marketing research in the banking services market publishing the results on the own internet-projects in order to increase level of availability and clarity of the financial products for Ukrainian people. Простобанк Консалтинг - первая в Украине компания, которая проводит профессиональные маркетинговые исследования рынка банковских услуг, публикуя их результаты на собственных интернет проектах, с целью повышения уровня доступности и прозрачности финансовых продуктов для украинцев.
Больше примеров...
Опубликовать (примеров 62)
Hell, I could see publishing it in its own right. Черт, да я мог бы опубликовать его даже в нынешнем виде.
When the translation has been completed, the national authorities in the State concerned are responsible for officially endorsing and publishing the treaties and making them widely available. После окончания работы по переводу национальные власти соответствующего государства обязаны официально одобрить и опубликовать договоры и обеспечить их широкое распространение.
The Moyal Bracket was developed in about 1940 by José Enrique Moyal, but Moyal only succeeded in publishing his work in 1949 after a lengthy dispute with Paul Dirac. Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком...
To create a flexible movement based on an efficient model which other universities can emulate when publishing their own teaching material, creating synergies and spaces for collaboration. Создать гибкую структуру, основанную на эффективной модели, в которой могут участвовать другие университеты, желающие опубликовать свои собственные педагогические материалы, и установить таким образом новые связи и сферы для сотрудничества.
We would suggest publishing such non-prioritized contracts by early November because it is only fair to tell the suppliers whose contracts have not been prioritized, so they can know about this as early as possible. Мы предлагаем к началу ноября опубликовать отчет, содержащий перечень таких неприоритетных контрактов, поскольку было бы справедливо как можно более заблаговременно сообщить поставщикам, о том, что их контракты не получат приоритетный статус.
Больше примеров...
Опубликовав (примеров 35)
That objective could best be achieved by publishing all the texts in a single volume, along the lines he had previously proposed. Эту задачу легче всего можно решить, опубликовав все тексты в одном томе, что оратор уже предлагал ранее.
On his return to the United States in 1899 he introduced American physicians to Babinski's sign, later publishing a translation of Babinski's work. По возвращении в Соединённые Штаты в 1899 году он представил американским врачам симптом Бабинского, позже опубликовав перевод работы Бабинского.
The Government signalled its commitment to this by publishing an action plan to complement the earlier housing policy statement and setting out what the Government is doing to address the housing needs of people from ethnic minority communities. Правительство продемонстрировало свою приверженность решению этих вопросов, опубликовав план действий в дополнение к ранее сделанному заявлению о политике в области обеспечения жильем и рассказав о принимаемых им мерах по удовлетворению потребностей в жилье представителей этнических меньшинств.
The Partnerships in Environmental Management for the Seas of East Asia continued the implementation of the sustainable development strategy for the seas of East Asia, including by publishing, in January 2011, a magazine entitled Good Practices in Water Management and Climate Change. «Партнерства в области экологичного распоряжения морями Восточной Азии» продолжали осуществлять стратегию неистощительного освоения морей Восточной Азии, опубликовав, в частности, в январе 2011 года журнал «Передовая практика управления водными ресурсами и изменение климата».
Publish Tab: by publishing your free/ busy information, you allow others to take your busy time schedule into account when inviting you to an event. Вкладка публикации: опубликовав сведения о своей занятости, вы предоставите возможность другим людям обращаться к вам только тогда, когда вы свободны.
Больше примеров...
Издавать (примеров 47)
When Haxhiu reached the country, he resumed publishing Koha Ditore. Когда Хаджиу вернулся в страну, он продолжил издавать Koha Ditore.
In 1823 he began the illustration and publishing of the journal Scottish cryptogamic flora and also contributed other articles in the field. В 1823 году он начинает иллюстрировать и издавать журнал Scottish cryptogamic flora, а также публикует и другие статьи в этой области.
In Sierra's later years, the company's focus had shifted to publishing many titles from other studios, including Valve's Half-Life. В последние годы Sierra стала издавать игры других студий, в том числе Half-Life компании Valve.
If the Department is to continue publishing an influential magazine as the flagship publication of the Organization, it needs to adapt it as a new brand that offers a solid opportunity to explore authoritative viewpoints relevant to making informed decisions. Если Департамент намерен продолжать издавать авторитетный журнал в качестве основного издания Организации, его необходимо издавать в качестве нового продукта с гарантированной возможностью публикации мнений авторитетных специалистов, имеющих важное значение для принятия решений.
Why are you publishing more books? Зачем тебе издавать новые книги?
Больше примеров...
Выпуск (примеров 94)
The Committee recommends that the Secretariat focus on the impact of e-government on poverty reduction, and continue publishing the global e-government survey on an annual basis, while paying special attention to the use of e-government for deepening participation. Комитет рекомендует Секретариату сосредоточить внимание на вопросе о воздействии электронных методов управления на сокращение масштабов нищеты и продолжать выпуск на ежегодной основе результатов глобального обследования применения электронных методов управления, при уделении особого внимания использованию электронных методов управления для расширения участия.
Voice of Ukraine subsidizes 50 per cent of the operational and publication costs of these supplements and organizes logistic support for the editorial and publishing process. "Голос Украины" финансирует 50% затрат на содержание и выпуск этих приложений, организовывает материально-техническое обеспечение редакционно-издательского процесса.
Enhanced technology, such as desktop publishing and digital reproduction, and increased in-house printing capacity have made it possible to print most publications internally, thus reducing the expenditures for external printing. Применение передовой технологии, такой, как настольные издательские системы и выпуск публикаций в электронной форме, а также повышение собственных типографских мощностей сделали возможным выпуск большинства публикаций собственными силами, что сократило расходы на печатание публикаций с помощью подрядчиков.
When Borland decided to stop publishing it (1989), Zale bought it back from them, renamed it to PowerBASIC and set up PowerBASIC Inc. to continue support and development of it; it was later called PBDOS. Когда Borland приняла решение прекратить выпуск этого продукта, Зейл выкупил его обратно, в 1990 году переименовав его в PowerBASIC, и основал PowerBASIC Inc. для продолжения его поддержки и развития/ Основной структурной единицей кода является строка.
In April 1911, about a year before The All-Story published the first installment of Burroughs' Under the Moons of Mars, Modern Electrics began publishing Hugo Gernsback's own romance, Ralph 124C 41+, which takes place on Earth. В апреле 1911, за год до публикации романа Берроуза, журнал Modern Electrics начал выпуск романа Хьюго Гернсбека «Ральф 124C 41+».
Больше примеров...
Издательское дело (примеров 29)
The research will look at telework within and across national boundaries and will examine its impact on key service sectors, such as software, finance and banking, media and publishing, and education. В данном исследовании будут изучены средства телесвязи в рамках отдельных стран и в отношениях между различными странами и будет рассмотрено их воздействие на такие ключевые секторы обслуживания, как разработка программного обеспечения, финансы и банковское дело, средства массовой информации и издательское дело, а также образование.
For example, webcam and audio/video streaming, clients webcam stream recording, live stream publishing, multi user video chat - you must be logged in as a site member to your account for testing. Например, веб-камеру и аудио/ видео, веб-камеру поток клиентов записи живой эфир издательское дело, несколько пользователей видео-чат - вы должны войти в систему в качестве члена-сайта на свой счет для тестирования.
He was chairman of the Russian Publishing Society in Paris, one of the founders of the Russian newspaper Recent News and initiator of the construction of a Russian university at the Sorbonne, where he gave a lecture on Russian civil law. Был председателем общества «Русское издательское дело в Париже», одним из основателей газеты «Последние новости», инициатором создания Русского университета при Сорбонне, в котором читал курс русского гражданского права.
Publishing, design and marketing Издательское дело, художественное оформление и продажи
In the Singapore Standard Industrial Classification 2000, however, publishing is classified in Section K, real estate, renting and business activities. В отличие от этого в Сингапурской стандартной отраслевой классификации 2000 года классификационная подгруппа «Издательское дело» включена в раздел «K» «Операции с недвижимым имуществом, аренда и коммерческая деятельность».
Больше примеров...
Обнародование (примеров 14)
In Viet Nam, publishing statistics on the use of the death penalty continues to be prohibited by law. Во Вьетнаме обнародование статистических данных о применении смертной казни по-прежнему запрещено по закону.
When the official publishing of new draft Tax Code of Ukraine will take place? Когда же состоится официальное обнародование проекта Налогового кодекса Украины?
The need for improved metadata has been expressed at a number of forums, and collecting and publishing this information needs to be carefully considered and planned, including the technical side of this issue. О необходимости повышения качества метаданных говорилось на целом ряде форумов, и сбор и обнародование такой информации должны быть тщательно продуманы и спланированы, включая техническую сторону вопроса.
The publishing of the result of national institutions' litigation efforts by national institutions, where they have such powers, is in itself a method of promoting human rights. Одним из методов поощрения прав человека само по себе является обнародование национальными учреждениями результатов своей деятельности по разбирательству судебных споров, если они обладают такими полномочиями.
(c) Public naming of contractors by keeping a centralized register of companies linked to as poor performance, criminal investigations, civil suits and/or debarments, and by publishing this information where possible. с) публичное изобличение подрядчиков путем ведения централизованного реестра компаний, замеченных в плохом несении службы, проходящих по уголовным либо гражданским делам и/или исключенным из числа подрядчиков, и обнародование этой информации по всевозможным каналам.
Больше примеров...
Издательская деятельность (примеров 22)
Electronic publishing allows for the creation of products specifically designed to take advantage of the unique features of the media. Издательская деятельность с применением электронных средств позволяет выпускать продукцию, конкретно предназначенную для использования уникальных особенностей средств массовой информации.
Three notable areas where open- and free-source approaches are making inroads are publishing, biology and creative endeavours. Тремя важными областями, в которых все шире утверждаются концепции свободно доступных и открытых исходных кодов, являются издательская деятельность, биология и творческая деятельность.
The Department's activities in the publishing area are designed to reflect the vitality of United Nations involvement in the major issues and challenges that confront the international community today. Издательская деятельность Департамента планируется так, чтобы в ней находило отражение то, с какой энергией Организация Объединенных Наций участвует в решении основных проблем и задач, стоящих сегодня перед международным сообществом.
Information and publishing activity in the form of guides, newsletters and leaflets containing information on possibilities of obtaining assistance and its types as well as the addresses of institutions, night shelters, support centres, etc. информационная и издательская деятельность в плане распространения справочников, информационных бюллетеней и листовок, содержащих информацию о возможностях получения помощи и ее видах, а также адреса учреждений, ночных приютов, центров оказания помощи и т.д.;
The committee functioned until January 2003 and the objectives were mainly to educate, manage/conduct information campaigns and publishing. Указанный комитет функционировал до января 2003 года, и его главными задачами были просветительская работа, организация/проведение информационных кампаний и издательская деятельность.
Больше примеров...
Publishing (примеров 225)
The Merchant of Souls Moewe Publishing House, 1983. Торговцы душами Моёшё Publishing House, 1983.
It was released in the US by NBM Publishing in February 2012. Серия также была выпущена в феврале 2012 года в США компанией NBM Publishing.
The following day, Gearbox Publishing publicly announced that it was ending its cooperation with G2A, due to a lack of response from the company concerning the ultimatums. На следующий день Gearbox Publishing публично объявили об окончании сотрудничества с G2A всилу отсутствия реакции на требования со стороны этой компании.
Longest recorded sniper kills Friscolanti, Michael, "We were abandoned", Maclean's, Rogers Publishing, 2006-05-15, pp. 18-25. Снайпер Список снайперских винтовок «Шё шёгё abandoned», Maclean's, Rogers Publishing, 2006-05-15, pp. 18-25.
On September 12, 2016, Universal Music Publishing Group's CEO, Jody Gerson announced that the label signed a worldwide deal with Scott. 12 сентября того же года генеральный директор Universal Music Publishing Group, Джоди Жерсон, анонсировал о подписании контракта со Скоттом.
Больше примеров...