Английский - русский
Перевод слова Publishing

Перевод publishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 211)
Copying, publishing or distribution of information featured in MyExtender.info is strictly forbidden! Копирование, повторная публикация или распространение информации из MyExtender.info строго запрещена!
The publication in any publishing medium of the minor's name and photograph and the facts or a summary of the case is prohibited. Запрещается публикация в средствах массовой информации имени и фотографии несовершеннолетнего правонарушителя или информации о деле.
Bodies of public authority may restrict the right to access information if there are grounds for suspecting that publishing it might: Органы государственной власти могут ограничить осуществление права на доступ к информации в тех случаях, когда имеются основания предполагать, что ее публикация может:
Publishing decisions and justifications and holding public consultations and hearings can help competition agencies to build consensus around their decisions and to inoculate themselves against charges that they have rendered arbitrary decisions behind closed doors. Публикация решений и их обоснований, проведение консультаций с общественностью и публичных слушаний облегчают антимонопольным органам формирование консенсуса в поддержку их решений и предохраняют от обвинений в том, что они принимались произвольно при закрытых дверях.
Further developing statistics and indicators illuminating the agriculture-environment interaction and in particular the integration of environmental concerns in agricultural policy; publishing the results. Дальнейшая разработка статистических данных и показателей, описывающих взаимодействие между сельским хозяйством и окружающей средой и в особенности интеграцию экологических аспектов в сельскохозяйственную политику; публикация результатов.
Больше примеров...
Опубликование (примеров 97)
A final component will consist of publishing national sectoral studies carried out within the programme. Заключительным компонентом станет опубликование национальных секторальных исследований, проведенных в рамках программы.
Some other speakers were in favour of publishing reports, including country reports, if agreed to. Некоторые другие ораторы выступили за опубликование докладов, в том числе докладов по странам, если об этом будет достигнуто согласие.
Publishing a roadmap for developing this novel virus also prompted certain biosecurity concerns. Опубликование "дорожной карты" для разработки этого нового вируса вызвало также определенные опасения в плане обеспечения биозащищенности.
It was observed that the issue seemed to be not whether to publish, but how much information to disclose when publishing. Было отмечено, что вопрос, как представляется, заключается не в том, следует ли предусматривать опубликование, а в том, какая информация должна раскрываться при опубликовании.
So I've mentioned WikiLeaks, because surely what could be more open than publishing all the material? Я упомянула Викиликс, потому что, разумеется, что может дать большую открытость, чем опубликование всех материалов?
Больше примеров...
Издание (примеров 152)
In January GT Interactive obtained the publishing rights for the highly anticipated Quake from id Software. В январе 1996 года GT Interactive приобрела права на издание игры Quake от id Software.
We also welcome in that context the efforts of the Division in publishing a training manual to assist States in developing the requisite knowledge and skills in preparing their submission in respect of the outer limits of the continental shelf. В этой связи мы также приветствуем издание Отделом по вопросам океана и морского права учебного пособия для государств, которое должно помочь им в приобретении знаний и навыков, необходимых для подготовки представлений по внешним границам континентального шельфа.
Publishing without a license can result in a fine or three years in jail, and authorities have powers to shut down newspapers without showing cause. Издание без лицензии может повлечь за собой штраф или тюремное заключение сроком на три года, и власти имеют право закрывать редакции газет без объяснения причин.
In another case mentioned the previous day, a man had been charged by the Prosecutor General in Warsaw of publishing a paper publicly inciting national discord on the basis of a national difference. В другом случае, который упоминался накануне, главный прокурор Варшавы выдвинул обвинения против одного из жителей Польши за издание материалов, разжигающих национальную рознь на почве национальных различий.
According to experts, the deal value was about $5-6 million, while in the autumn of the same year Rodionov Publishing House planned to buy it for $10-13 million. Сумма сделки составила, по оценкам экспертов, около 5-6 млн долларов, тогда как ещё осенью «Издательский дом Родионова» планировал выкупить издание за 10-13 млн долларов.
Больше примеров...
Издательский (примеров 90)
I'd like to toast a great man, Julien Clève and his venerable publishing house... Я предлагаю первый тост за великого человека - Жюльена Клева, и его издательский Дом.
Involvement by people concerned in various fields is also necessary and productive, (including) security, public health, medicine, judiciary, publishing sector, funding, government etc. Необходимо и продуктивно также привлечение соответствующих работников различных областей, (включая) безопасность, общественное здравоохранение, медицину, судебную систему, издательский сектор, финансирование, правительство и т.д.
Regional divisions of state registration of physical persons, central enrolment departments of physical persons, «Law» journal and "Justice Publishing House" LTD Региональные отделения государственной регистрации физических лиц, центральные департаменты регистрации физических лиц, «Азербайджанский юридический журнал» и издательский дом «Юстиция»
The Nusantara Society is also engaged in publishing. Общество «Нусантара» функционирует и как издательский центр.
In 2009, Kommersant Publishing House acquired a shareholding in SUP; Paulson was chairman of the Board of Directors. В 2009 году издательский дом «Коммерсант» приобрёл долю в уставном капитале компании «СУП», Полсон сохранил пост председателя совета директоров этой компании.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 128)
Take stern and swift action by the authorities on all complaints on the treatment of migrants by the public and private authorities, as well as regular publishing of data and reports about the incidents of racially motivated crimes (Pakistan); 84.17 оперативно принимать решительные официальные меры по всем жалобам на неадекватное отношение к мигрантам со стороны государственных и частных органов, а также регулярно публиковать информацию и сообщения обо всех преступлениях, совершенных на расовой почве (Пакистан);
So a very, very small program designed to get people in front of computers, publishing their own thoughts, publishing independent media, ended up having a huge impact on what we know about this country. Таким образом, малюсенькая программа, предназначенная для того, чтобы посадить людей за компьютеры, публиковать свои мысли, публиковать независимые новости, оказала огромное влияние на то, что мы знаем об этой стране.
It will be responsible for conducting independent studies into cases of discrimination, publishing independent reports and issuing recommendations on all discrimination-related issues. Этому органу будет поручено проводить собственные расследования, касающиеся случаев дискриминации, а также публиковать независимые доклады и выносить рекомендации по всем вопросам, связанным с этими случаями дискриминации.
On 30 March 2009, ClashMusic began publishing the Essential 50 - fifty albums which the website considered "the 50 greatest, most significant, downright brilliant albums of Clash's lifetime". 30 марта 2009 года начинает публиковать Essential 50 - список из 50 альбомов, которые веб-сайт считает «величайшими, самыми значимыми и безупречными альбомами за всю историю Clash».
On 7 February 1953, K. Omelchenko, the Soviet Minister of the Protection of Military and State Secrets banned the press from publishing any information on the Ainu still living in the USSR. 7 февраля 1953 года начальник Управления Уполномоченного Совета Министров СССР по охране военных и государственных тайн в печати К. К. Омельченко запретил прессе публиковать любую информацию о проживании айнов на территории СССР.
Больше примеров...
Издательстве (примеров 98)
He has this friend at a publishing house, an editor. У него есть друг в издательстве, редактор.
In the same year the author was first published in publishing house "Veche": a book under the title "Captain Marauder" includes two novels - "Captain Marauder" and "Demon Montsegur". В этом же году автор впервые опубликовалась в издательстве «Вече»: книга под общим заглавием «Капитан мародёров» включает в себя два романа - «Капитан мародёров» и «Демон Монсегюра».
From 1977 till 1988, she was a musical editor in the "Literatura artistică" publishing house. С 1977 по 1988 год - музыкальный редактор в издательстве «Литература артистикэ».
In 2009, in the Parliament Publishing House of the Supreme Council (Verkhovna Rada) of Ukraine under the auspices of the Institute appeared in print the book "Philosophy of dignity, freedom and human rights". В 2009 году в Парламентском издательстве Верховной Рады Украины под эгидой Института увидела свет книга «Философия достоинства, свободы и прав человека».
Hidden Tibet: History of Independence and Occupation is a book written by Sergius L. Kuzmin, a Russian biologist, and published in 2010 by A. Terentyev publishing house, with the support of the International Campaign for Tibet. История независимости и оккупации - книга, написанная С. Л. Кузьминым, выпущенная в 2010 году в издательстве А. А. Терентьева при поддержке фонда «Сохраним Тибет».
Больше примеров...
Публикует (примеров 84)
In cooperation with APEC, it is publishing a study on elasmobranch fisheries management techniques to facilitate national management initiatives at the operational level. В сотрудничестве с АТЭС она публикует исследование «Методы организации промысла пластиножаберных», чтобы облегчить национальные хозяйственные инициативы на оперативном уровне.
In the field of training, the Procurement Division had been exploring innovative ideas, publishing a quarterly newsletter, assisting the Office of Human Resources Management in the development of a self-study guide on CD-ROM and inviting staff from other divisions to participate in its training sessions. Что касается подготовки кадров, то Отдел закупок начал реализацию новаторских инициатив и в этом контексте раз в три месяца публикует информационный бюллетень, помогает Управлению людских ресурсов в разработке модуля самоподготовки на КД-ПЗУ и приглашает сотрудников из других отделов участвовать в его учебных курсах.
Every year since 2001, UNHCR has been publishing its Statistical Yearbooks, disseminating data on over 150 countries regarding refugees, asylum-seekers and other persons of concern to UNHCR. Начиная с 2001 года УВКБ ежегодно публикует свои статистические ежегодники, распространяя данные по более чем 150 странам, касающиеся беженцев, лиц, ищущих убежища, и других лиц, которыми занимается УВКБ.
Sign of Hope activities are occasionally being put in correlation with United Nations Memorial Days, and Sign of Hope is, moreover, publishing a monthly magazine which reaches some 40,000 readers in Germany. Время от времени «Символ надежды» проводит мероприятия, приуроченные к памятным дням Организации Объединенных Наций, а также публикует ежемесячный журнал, читательская аудитория которого насчитывает около 40000 человек в Германии.
It notes, in particular, that she claims to be one of the most active members of the Ethiopian dissident movement in Switzerland, regularly publishing critical articles against the Ethiopian authorities on the Internet and contributing to the opposition blogs. Так, он отмечает, что, по ее словам, заявительница является одним из наиболее активных членов движения эфиопских диссидентов в Швейцарии, регулярно публикует критические статьи против эфиопских властей в Интернете и принимает участие в обсуждениях в оппозиционных блогах.
Больше примеров...
Публикуя (примеров 52)
Both national and international human rights groups generally operate without government restriction, investigating and publishing their findings on human rights issues. Как национальные, так и международные правозащитные группы, как правило, действуют без каких-либо ограничений со стороны правительства, расследуя случаи нарушения прав человека и публикуя свои выводы.
By publishing extensive economic analysis and statistics it has encouraged the exchange of views and the sharing of experience, leading to greater mutual understanding and contributing to policy convergence. Публикуя обширные экономические обзоры и статистические материалы, она создает условия для обмена мнениями и опытом, что способствует укреплению взаимопонимания и политическому сближению.
Workshop participants were taught about non-sexist communication, with a view to encouraging the media to identify instances of discrimination against women and act more responsibly, taking account of women's rights, when publishing information about women. На семинаре участников обучали тому, как избегать сексизма в материалах СМИ, выявлять случаи дискриминации в отношении женщин и действовать с большей ответственностью, публикуя информацию в отношении женщин.
Put simply, a number of domestic human rights groups and Civil Society generally operates without any restriction, investigating and publishing their findings on human rights cases and government have been generally cooperative and responsive to their views. Короче говоря, ряд национальных правозащитных групп и организаций гражданского общества действуют, как правило, без каких-либо ограничений, расследуя случаи нарушения прав человека и публикуя свои выводы, при этом правительство в целом сотрудничает с ними и учитывает их мнение.
By organizing conferences, sponsoring programmes and publishing literature, the Association has provided forums for dialogue on issues of interest to Armenian women in the fields of education, social welfare, domestic violence, culture and business. Организуя конференции, выступая в качестве спонсоров программ и публикуя различную литературу, Ассоциация предоставляет площадки для диалога по вопросам, представляющим интерес для армянских женщин в области образования, социального обеспечения, бытового насилия, культуры и предпринимательской деятельности.
Больше примеров...
Опубликовать (примеров 62)
Hell, I could see publishing it in its own right. Черт, да я мог бы опубликовать его даже в нынешнем виде.
The Committee would meet in March 2007, publish its initial report in April and meet again in July to consider additional information submitted by the Parties before publishing its final recommendations at the end of July. Комитет проведет свое совещание в марте 2007 года, опубликует свой первоначальный доклад в апреле и вновь соберется в июле для рассмотрения представленной Сторонами дополнительной информации, прежде чем он сможет опубликовать свои окончательные рекомендации в конце июля.
For instance, our 1999-2000 survey was sent to nearly 15,000 businesses, yet the standard errors were such that we were only comfortable publishing an estimate of Internet commerce value at the "total" level; Например, в рамках обследования 1999 - 2000 годов наша анкета была разослана почти 15000 предприятий, однако среднеквадратические ошибки были настолько велики, что мы смогли с достаточной степенью уверенности опубликовать только совокупный показатель стоимостного объема торговли по Интернету;
It may even be worth publishing, posthumously. Может, стоит даже опубликовать ее, посмертно.
Please note that you can use this action to email any item to anyone, not just to the item' fact, you can publish an item with no attendees at all, as publishing does not request an answer from the attendees. Таким способом вы можете отправлять сведения кому угодно, не только избранным коллегам. Фактически, можно опубликовать тему вообще без указания адресатов, так как ответа на запрос от участников не требуется.
Больше примеров...
Опубликовав (примеров 35)
In 2017 CWI Amsterdam and Google announced they had performed a collision attack against SHA-1, publishing two dissimilar PDF files which produced the same SHA-1 hash. 23 февраля 2017 года специалисты из Google и CWI объявили о практическом взломе алгоритма, опубликовав 2 PDF-файла с одинаковой контрольной суммой SHA-1.
During his later years, he edited a good part of his writings on prominent local figures, publishing them in two volumes, in 1937 and 1939. В последние годы своей жизни он редактировал большую часть своих сочинений о видных местных деятелях, опубликовав их в двух томах в 1937 и 1939 годах.
The State of Bahrain had taken steps to inform citizens of their guaranteed rights both by publishing the Convention in the Official Gazette and disseminating it by means of non-governmental organizations (NGOs) and educational institutions, television, radio and the press. Государство Бахрейн приняло меры, чтобы информировать граждан о гарантируемых им правах, опубликовав текст Конвенции в Официальном журнале и знакомя с ней с помощью неправительственных организаций и учебных заведений, а также посредством телевидения, радио и прессы.
On May 5, 2017, Murphy announced via his Instagram account that Max Greenfield joined the casting, by publishing a photo of Greenfield and Criss on the set. 5 мая 2017 года Мёрфи объявил через свой аккаунт в Инстаграме, что Макс Гринфилд присоединился к актёрскому составу, опубликовав фото Гринфилда и Крисса на съёмочной площадке.
Reportedly, the reason for the raid and the suspension were allegations that Alwan had disclosed sensitive military information by publishing a story about a Sudanese military aircraft that was allegedly shot down by JEM during their attack on Khartoum. Причиной этого рейда и приостановления публикации являются, согласно сообщениям, обвинения в том, что "Алван" раскрыла засекреченную военную информацию, опубликовав материал о суданском военном самолете, который якобы был сбит ДСР во время его нападения на Хартум.
Больше примеров...
Издавать (примеров 47)
The Centre's objectives are conducting research, carrying out sociological studies and publishing thematic studies on, inter alia, youth and immigration. Задачи ЦСИ заключаются в том, чтобы изучать, проводить социологические исследования и издавать тематические публикации, посвященные, помимо прочего, молодежной проблематике и вопросам иммиграции.
In March 2017 Simon & Schuster announced that it would be publishing a series of crime fiction books co-written by Strachan and his wife, Bernadette Strachan. В марте 2017 года Саймон и Шустер объявили, что будут издавать серию книг о преступлениях, написанных в соавторстве с Страчаном и его женой Бернадетт Страчан.
In 1923, Robbins-Engel Music began publishing the music of Rapée and his associates under the banner of the "Capitol Photoplay Series". В 1923 году компания Robbins-Engel Music начала издавать музыку Рапи и его коллектива под в сборнике под знаменем «Capitol Photoplay Series».
In 1931, Ledesma Ramos began publishing the periodical La Conquista del Estado, named in tribute to Curzio Malaparte's Italian Fascist magazine La Conquista dello Stato - one of the first publications of the Spanish National-Sindicalism. В 1931 году Ледесма Рамос начал издавать журнал La Conquista del Estado («Завоевание государства»), названный в честь одноимённого журнала Курцио Малапарте La Conquista dello Stato в Италии.
Article 14 guarantees freedom to print religious books and to produce or import religious cultural works and objects used in worship, in accordance with the rules established by the State concerning printing and publishing and the production and importation of cultural works. Статья 14 гарантирует свободу издавать религиозные книги, изготовлять и импортировать религиозные культурные ценности и предметы, используемые при отправлении культа, в рамках установленных государством правил, которые касаются печати, издания, изготовления и импорта культурных ценностей.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 94)
Human rights activity such as an attempt to organize a human rights and democracy conference, publishing articles on political and economic rights, and peaceful advocacy for freedom of religion and of expression, has invited charges of trying to overthrow the regime or treason. Правозащитная деятельность, например, попытка организовать конференцию по проблемам прав человека и демократии, выпуск статей о политических и экономических правах и мирная пропаганда свободы религии и вероисповедания, вели к обвинениям в попытке свергнуть режим или в предательстве.
In 1974 the second edition of the USE began publishing, finishing in 1985. С 1974 года начало выходить второе издание энциклопедии, выпуск которого завершился в 1985 году.
Through the establishment of the enterprise Panorama in May 1993 (a forced merger of three printing and publishing companies - Rilindja, Jedinstvo and Tan), the Government gained complete control over the printing facilities of certain publications. Учредив в мае 1993 года компанию "Панорама" (в результате принудительного объединения трех издательств: "Рилинджа", "Единство" и "Тан"), правительство стало полностью контролировать выпуск некоторых изданий.
Publishing Scientific-Cultural periodical, nature visitors booklet and some books published by Nomads publications Выпуск научно-культурного периодического журнала, брошюр для любителей природы и некоторых книг издательствами, специализирующимися на проблематике кочевников.
(c) Preparing the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific, publishing biannually the Asia-Pacific Development Journal and publishing annually a monograph entitled Development Papers with each issue focusing on a specific topic; с) подготовка ежегодного издания «Обзор экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе» и публикуемого два раза в год «Журнала по вопросам развития Азиатско-Тихоокеанского региона», а также выпуск ежегодно монографий «Документы по вопросам развития», посвященных конкретным темам;
Больше примеров...
Издательское дело (примеров 29)
Creative industries (e.g. visual and performing arts, audio visuals, publishing and print media, and design) have important potential for dynamic trade growth. В креативных отраслях (например, изобразительное и исполнительское искусство, аудиовизуальные средства, издательское дело и печатные СМИ, а также дизайн) заложен значительный потенциал для динамичного роста торговли.
industries Polygraphic, publishing and similar industries Полиграфия, издательское дело и аналогичные отрасли производства
He was chairman of the Russian Publishing Society in Paris, one of the founders of the Russian newspaper Recent News and initiator of the construction of a Russian university at the Sorbonne, where he gave a lecture on Russian civil law. Был председателем общества «Русское издательское дело в Париже», одним из основателей газеты «Последние новости», инициатором создания Русского университета при Сорбонне, в котором читал курс русского гражданского права.
With the increasing success and wealth of the Booker Group, they expanded internationally, and diversified by investing in rum, pharmaceuticals, publishing, advertising, retail stores, timber, and petroleum, among other industries. С ростом успеха и богатства Воокёг Group расширил и диверсифицировал свои активы за счет инвестиций в ром, фармацевтические препараты, издательское дело, рекламу, магазины розничной торговли, лесоматериалы и нефть.
In the Singapore Standard Industrial Classification 2000, however, publishing is classified in Section K, real estate, renting and business activities. В отличие от этого в Сингапурской стандартной отраслевой классификации 2000 года классификационная подгруппа «Издательское дело» включена в раздел «K» «Операции с недвижимым имуществом, аренда и коммерческая деятельность».
Больше примеров...
Обнародование (примеров 14)
He stressed, however, that publishing the list was no substitute for finding a genuine solution to the problem of effective monitoring. Однако он подчеркивает, что обнародование этого списка не заменит подлинного решения проблемы эффективного контроля.
Revealing principal and civil initiations related to the crisis, analyzing and publishing experience. З. Раскрытие основных стимулов и социальной мотивации в связи с кризисными ситуациями, анализ и обнародование накопленного опыта.
For example, gestures such as publishing the names of the contributing staff on United Nations publications and giving long-service awards can be invaluably gratifying. Например, такие меры, как обнародование фамилий сотрудников, принимающих участие в подготовке публикаций Организации Объединенных Наций, и поощрение за выслугу лет, могут весьма положительно восприниматься сотрудниками.
One priority area is the presenting of the new Lithuanian Law on Competition to the business community, i.e. publishing of the Law on Competition, secondary legislation on competition, etc. Одной из первоочередных задач является ознакомление этих кругов с новым литовским законом о конкуренции, т.е. обнародование его текста и подзаконных актов к нему и т.д.
The work involves publicizing positions of the Tribunal and the latest developments, arranging media interviews for the high-level officials of the Tribunal, issuing press releases and publishing a quarterly newsletter in the region for missions, non-governmental organizations and host Governments; Эта работа включает обнародование информации о позициях Трибунала и последних событиях, организацию интервью высокопоставленных должностных лиц Трибунала для средств массовой информации, выпуск пресс-релизов и издание ежеквартального информационного бюллетеня в регионе для миссий, неправительственных организаций и правительств принимающих стран;
Больше примеров...
Издательская деятельность (примеров 22)
As publishing became more popular in the Edo Period, the Tokugawa shogunate began to turn to censorship. Поскольку издательская деятельность стала более популярной в эпоху Эдо, сёгунат Токугава начал вводить цензуру.
Information was provided to the effect that publishing was the activity that best lent itself to inter-agency coordination. Была представлена информация о том, что издательская деятельность является тем видом деятельности, которая в наибольшей степени поддается межучрежденческой координации.
At the core of the creative economy, the cultural and creative industries (audio-visual sector, new media, performing arts, publishing and visual arts) generate a broad range of employment opportunities. Составляя сердцевину креативной экономики, широкий спектр возможностей в области занятости обеспечивает индустрия культуры и креативные отрасли (сектор аудиовизуальных средств, новые средства массовой информации, исполнительские виды искусства, издательская деятельность и изобразительное искусство).
The State and other languages are used for television and radio broadcasts, publishing, postal and telegraphic communications, printouts, signs, announcements, labels and instructions передачи телевидения и радио, издательская деятельность, почтово-телеграфные отправления, тексты печатей, вывесок, объявлений, ярлыков и инструкций осуществляются на государственном и других языках
During the eighty-year history of the Institute there has been intensive and fruitful researching and publishing activity. История Института литературы им. Т. Г. Шевченко насчитывает уже 80 лет, на протяжении которых велась активная научно-исследовательская и издательская деятельность, было подготовлено сотни кандидатов и докторов наук для высшей школы.
Больше примеров...
Publishing (примеров 225)
Linux Game Publishing released a Linux port of Majesty Gold Edition in April 2003. Linux Game Publishing выпустила порт для Linux Majesty Gold Edition в апреле 2003 года.
The Scott Catalogue of postage stamps, published by Scott Publishing Co, a subsidiary of Amos Media, is updated annually and lists all the stamps of the entire world which its editors recognize as issued for postal purposes. «Скотт» - каталог почтовых марок мира, издаваемый на английском языке издательством англ. Scott Publishing Company, дочерней компанией издательства Amos Press, обновляется ежегодно и описывает все почтовые марки всего мира, которые редакторы издательства считают выпущенными с целью почтового обращения.
He is also known for providing art work for RPGs by White Wolf Publishing and Wizards of the Coast. Локк известен также, как автор рисунков для ролевых игр компаний White Wolf Publishing и Wizards of the Coast.
Athans became Managing Editor for Wizards of the Coast Book Publishing, where he spent most of his time as the Forgotten Realms novel line editor. В 1997 году Этанс стал главным редактором Wizards of the Coast Book Publishing, где занимался редактированием линии книг по сеттингу Forgotten Realms.
The Victory Garden, that initial ten-page story published in April, 1943 was the first of about 500 stories featuring the Disney ducks Barks would produce for Western Publishing over the next three decades, well into his purported retirement. В 1943 году вышла его десятистраничная история «Сад победы» («The Victory Garden»), которая стала первой из примерно пятисот работ Баркса, выпущенных для Western Publishing, над которыми он трудился на протяжении следующих трёх десятилетий.
Больше примеров...