Английский - русский
Перевод слова Publish

Перевод publish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опубликовать (примеров 1024)
The editor, the authors and the translators kindly allowed LinuxFocus to publish every article from this special issue. Редактор, авторы и переводчики любезно разрешили опубликовать все статьи из этого выпуска на LinuxFocus.
Anyone who wants to participate yet, can be up to 25 October 2009 to 23:59:59 Clock to publish his article and send a trackback. Любой, кто хочет принять участие еще, может быть до 25 Октябрь 2009 в 23:59:59 часов опубликовать свою статью и отправить Trackback.
And I turned in my story, and my editor called me and said, "We really can't publish this." Я сдал им статью, но мой редактор позвонил и сказал: «Мы не можем её опубликовать».
Further reiterates its request to the Secretary-General to publish, as a matter of priority, the Staff Regulations and Rules of the United Nations in the six official languages of the Organization, once their consolidation has been completed; вновь обращается далее с просьбой к Генеральному секретарю в первоочередном порядке опубликовать на шести официальных языках Организации Положения и правила о персонале Организации Объединенных Наций по завершении сведения их воедино;
Please note that you can use this action to email any item to anyone, not just to the item' fact, you can publish an item with no attendees at all, as publishing does not request an answer from the attendees. Таким способом вы можете отправлять сведения кому угодно, не только избранным коллегам. Фактически, можно опубликовать тему вообще без указания адресатов, так как ответа на запрос от участников не требуется.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 837)
He'll know how I got the code and will refuse to publish. Он узнает, как я получила шифр, и вообще откажется что-либо публиковать.
We will periodically publish the results of these exercises. Результаты этих обзоров мы будем регулярно публиковать;
The Centre continued to publish and to distribute its quarterly bilingual newsletter, African Peace Bulletin, which focuses on relevant developments in the field of peace, security and disarmament and related issues, mainly on the African continent. Центр продолжал публиковать и распространять свое выходящее ежеквартально на двух языках издание "African Peace Bulletin", который посвящен соответствующим событиям в области обеспечения мира, безопасности и разоружения и связанным с этим вопросами, главным образом на африканском континенте.
The defendants were charged under the Espionage Act of 1917, which made it illegal "to utter, print, write, or publish any disloyal, profane, scurrilous or abusive language" about the armed forces, the flag, the Constitution, or democracy. Вскоре его действие было расширено актом о подрывной деятельности 1918 года, запрещающий «произносить, печатать, писать или публиковать любые нелояльные, непристойные, оскорбительные или грубые сочинения» о конституции, правительстве и вооружённых силах США.
It continued to publish its regular crime reduction/prevention fact sheet series and also managed the annual Australian Crime and Violence Prevention Awards, which recognize good practice in the prevention or reduction of violence and other types of crime in Australia; Институт продолжал регулярно публиковать свой информационный бюллетень по вопросам борьбы и предупреждения преступности, а также организовал ежегодно проводимое в Австралии мероприятие по присуждению премии за меры по предупреждению преступности и насилия в знак признания успешной практики предупреждения и снижения уровня насилия и других видов преступлений в Австралии;
Больше примеров...
Публикации (примеров 358)
The Turkomans could open clubs and associations, form trade unions and publish works in their own language. Туркмены имеют право создавать клубы и ассоциации, образовывать профсоюзы и выпускать публикации на своем языке.
More contributions from delegations are necessary to finalize this publication so it was decided to publish it only in 2003 rather than in both 2002 and 2003. Для завершения данной публикации требуется больше взносов от делегаций, поэтому было решено опубликовать ее не в 2002 и 2003 годах, а только в 2003 году.
Lastly, one of the tasks of the government body responsible for the promotion and protection of human rights, the Department of Justice, is to publish human rights norms. Наконец, в качестве одной из функций государственного органа, которому поручено поощрение защиты прав человека, главное управление юстиции уполномочено выпускать публикации, относящиеся к нормам в этой области.
No evidence I can actually publish. Нет доказательств для публикации.
In January 1995, Project Gutenberg started to publish the ASCII text of the Encyclopædia Britannica, 11th edition (1911), but disagreement about the method halted the work after the first volume. В январе 1995 года в рамках Проекта «Гутенберг» началась работа по публикации ASCII-текста 11 издания Энциклопедии Британника 1911 года, но разногласия по поводу метода остановили работу после первого тома.
Больше примеров...
Издавать (примеров 120)
Do you know that Anna is going to publish a book? Ты знаешь, что Анна собирается издавать книгу?
During the first phase of the platform, countries will have the opportunity to store and publish data and to decide which data to make available through UNEP Live. В ходе реализации первого этапа разработки платформы странам будет предоставлена возможность хранить и издавать данные и принимать решения о том, какие именно данные будут доступны через «ЮНЕП в прямом включении».
In subsequent years, the Scott company gave up dealing in stamps but continued to publish the catalog, gradually providing more detail as the hobby evolved and collectors became more sophisticated. В последующие годы компания Скотта перестала торговать марками, но продолжала издавать каталог, постепенно давая всё больше сведений по мере развития этого хобби и повышения уровня знаний и запросов коллекционеров.
Internet and intranet platforms, however, are currently separate, with no easy way to link the two (e.g. to publish on both simultaneously without duplication of effort). Вместе с тем платформы интернета и интранета сейчас разделены и соединить их весьма непросто (например, издавать публикации одновременно на обеих платформах без дублирования усилий).
The Special Unit has continued to publish its journal, Cooperation South, and has maintained the computerized information system Web of Information for Development, with its array of online services, including information on southern expertise and innovative development practices. Специальная группа продолжала издавать свой журнал "Cooperation South" и обеспечивать работу автоматизированной информационной системы и информационной сети по вопросам развития, а также оказывала широкий комплекс интерактивных услуг, включая предоставление информации об опыте, накопленном экспертами стран Юга, и новаторском передовом опыте в области развития.
Больше примеров...
Публикацию (примеров 167)
The Republic of Korea expressed its support for the efforts of IHO in endeavouring to publish the new edition of that work. Республика Корея заявила о том, что она поддерживает усилия МГО, направленные на публикацию следующего издания этого документа.
Based on such information and other sources of public information such as press releases, the UNCTAD secretariat is requested in provision 3 to continue to publish annually a report on developments in the field of competition. В пункте З секретариату ЮНКТАД предлагается на основе этих сведений и общедоступной информации из других источников, таких, как пресс-релизы, продолжить ежегодную публикацию доклада об изменениях в области конкуренции.
It provides the right of the programme creator to reproduce, adapt, translate, distribute and publish, and a 50-year term of copyright protection (art. 8). Он предусматривает право создателей таких программ на воспроизведение, адаптацию, перевод, распространение и публикацию и обеспечивает защиту авторских прав в течение 50-летнего срока (статья 8).
Princeton University continued to publish the Annals on its own until 1933, when the Institute for Advanced Study took joint editorial control. Университет Принстона продолжал публикацию до 1933 года, когда к работе над журналом присоединился Институт перспективных исследований.
Publish, sync, and freely enjoy your multimedia files - like music, photos, and videos - on your iPod, iPhone, and PSP, or upload to My Nero and other online communities. Вы сможете осуществлять публикацию, синхронизацию контента и свободно наслаждаться мультимедиными файлами: музыкой, фотоснимками и видеороликами - на iPod, iPhone и PSP или загружать их на My Nero и другие Интернет-сообщества .
Больше примеров...
Издать (примеров 103)
The outcome of the exercise would inform the White Paper on the Territories that the British Government intended to publish in 2012. Информация о результатах этой деятельности будет приведена в «Белой книге о территориях», которую правительство Великобритании намерено издать в 2012 году.
Ramadan wrote an article, "Critique des (nouveaux) intellectuels communautaires", which French newspapers Le Monde and Le Figaro refused to publish. Рамадан написал названную статью, «Les (nouveaux) intellectuels communautaires», которую французские газеты «Ле Монд» и «Фигаро» отказались издать.
With a view to enhancing the usefulness of the system, the Secretariat intended to publish at an appropriate time separate indices for the texts covered by the system. В целях повышения полезности системы секретариат намеревается издать в надлежащее время отдельные предметные указатели по текстам, охваченным системой.
Indeed, we learnt a lesson from the Gender Statistics Workshop in Vienna that we could prepare and publish publications related to gender statistics in short time. Фактически, состоявшийся в Вене семинар-практикум по гендерной статистике показал нам, что мы можем за короткое время подготовить и издать публикации по гендерной статистике.
It is with great pleasure that we have decided to publish your book. "Дорогой мистер Смит, для нас большая честь издать вашу книгу!"
Больше примеров...
Опубликования (примеров 74)
Finally, the RSGE organized a workshop (30 October 2008) to publish and distribution Project results. Наконец, для опубликования и распространения результатов проекта ИЦГР организовал рабочее совещание (30 октября 2008 года).
In order to ensure a speedy high-quality publication and efficient promotion of the standard it was decided to accept the offer from AUS-MEAT to publish the standard on behalf of the Specialized Section. Для обеспечения быстрого выпуска высококачественной публикации и эффективного распространения стандарта было решено принять предложение AUS-MEAT для опубликования стандарта от имени Специализированной секции.
Article 4 of the law states "No Government or non-governmental official has the right to gag the media or pressure them to publish an article or seek to control them." Статья 4 закона гласит: "Ни одно государственное или негосударственное должностное лицо не имеет права заставить замолчать средства массовой информации или оказывать на них давление с целью опубликования какой-либо статьи либо стремиться к установлению контроля над ними".
Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. This configuration is only effective in case you choose to publish your information automatically. Устанавливает минимальное время между обновлениями информации на сервере. Этот параметр используется только в случае автоматического опубликования.
The United Nations Statistical Information System (UNSIS), developed in the 1970s, is now used mainly to retrieve and publish the data in photocomposed tables for United Nations recurrent publications. В настоящее время разработанная в 70-х годах Система статистической информации Организации Объединенных Наций (ЮНСИС) используется преимущественно для поиска и опубликования этих данных в составленных при помощи фотонаборной машины таблицах для периодических изданий Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Публиковаться (примеров 36)
From 26 July, the daily newspapers started to publish first-hand accounts and reports of violence and incidents against the detainees in the facility. Начиная с 26 июля в газетах стали публиковаться полученные из первых рук сведения и сообщения об инцидентах и случаях насилия в отношении заключенных, находившихся в этом центре.
In this period, Olden could only publish in a few exile magazines, such as Das neue Tage-Buch, Pariser Tageblatt and Die Sammlung. В это время Ольден мог публиковаться только в эмигрантских газетах: Das Neue Tage-Buch, Pariser Tageblatt и Die Sammlung.
Soon thereafter, she began to publish her learning techniques. Вскоре она начала публиковаться, рекламируя свою преподавательскую методику.
Members were encouraged to publish the results of assessments, using a standard IMF format, and the general expectation that the assessment would be published encouraged action by members. Членам рекомендуется публиковать результаты оценок с использованием стандартного формата МВФ, и общий расчет на то, что оценки будут публиковаться, побуждает членов предпринимать определенные действия.
Effective August 5, 2011, visits began redirecting to the music website Paste, which announced that Crawdaddy "relaunches as a blog on Paste, where we'll share stories from the Crawdaddy archives and publish new content on legacy artists". Начиная с 5 августа 2011 года посещения стали перенаправляться на сайт журнала Paste, который объявил, что Crawdaddy! «возобновится в блоге на Paste, где будут публиковаться статьи из архивов Crawdaddy! и новый контент о старых артистах».
Больше примеров...
Обнародовать (примеров 50)
His Division intended to publish the guidelines on the Internet so that prospective suppliers would be aware of the Organization's requirements. Его отдел намерен обнародовать эти руководящие принципы через сеть Интернет, с тем чтобы будущим поставщикам было известно о требованиях Организации.
Invites international anti-corruption organizations to continue their efforts to enhance the effectiveness of international cooperation against corruption offences that are covered by international instruments and, to this end, to publish examples of good practice and recommendations; предлагает международным антикоррупционным организациям продолжать прилагать усилия по повышению эффективности международного сотрудничества в деле противодействия коррупционным правонарушениям, охватываемым международными документами, и с этой целью обнародовать рекомендации и примеры успешных видов практики;
The Peer Review Group understands that UN-Habitat should continue to publish monitoring estimates of numbers of slum-dwellers but recommends that these be issued along with estimates of the proportion of the urban population affected by shelter deprivation. Как представляется Группе коллегиального обзора, ООН-Хабитат должна продолжать публиковать оценочные данные о численности жителей трущоб, полученные по результатам наблюдения, но в то же время она рекомендует обнародовать эти данные наряду с оценкой численности той части городского населения, которая страдает от бытовой неустроенности.
Publish the names and places of detention of all the imprisoned persons (France); 128.59 обнародовать фамилии и места содержания всех заключенных лиц (Франция);
Gerard Ryle: We had a series of crises along the way, including when something major was happening in the world, the journalists from that country wanted to publish right away. Джерард Райл: В ходе работы мы столкнулись с рядом кризисов: когда в мире происходили важные события, журналисты из этих стран хотели тут же обнародовать материал.
Больше примеров...
Опубликовывать (примеров 42)
The Committee will continue to regularly publish an updated list of States late in submitting their reports. Комитет будет продолжать регулярно опубликовывать обновленный перечень государств, не представивших доклады в срок.
An EMAS-registered enterprise in Denmark must annually publish a statement regarding its environmental performance, which is verified by an independent third party. Зарегистрированное в ЕМАС предприятие в Дании должно ежегодно опубликовывать доклад о своих экологических показателях, который проверяется независимой третьей стороной.
The secretariat will compile the questions and answers and publish them on the UNFCCC website; Секретариат будет составлять компиляцию вопросов и ответов и будет опубликовывать ее на веб-сайте РКИКООН;
At the same time, he called on the Tribunals themselves to enhance their efficiency, speed up the trial process and publish the results achieved as soon as possible. В то же время он призывает сами трибуналы повышать эффективность своей работы, ускорять проведение судебных процессов и опубликовывать их результаты в кратчайшие возможные сроки.
Encourages Member States to collect, maintain, analyse and publish data on women in detention and in custodial and non-custodial settings for the purpose of enhancing correctional policies and best practices; призывает государства-члены собирать, обрабатывать, анализировать и опубликовывать данные о женщинах, находящихся в заключении, и женщинах, в отношении которых применяются меры, связанные или не связанные с содержанием под стражей, с целью совершенствования политики и передовой практики исправительных учреждений;
Больше примеров...
Выпускать (примеров 38)
The Panel has previously reported on the administrative and fiscal challenges of the Initiative that contribute to its inability to publish timely reports. Группа ранее докладывала об административных и фискальных проблемах Инициативы, которые усугубляют ее неспособность выпускать своевременные доклады.
It can publish easy-to-understand pamphlets and other written materials explaining what cartels are, the harm that they cause and how to report them. Они могут выпускать брошюры и другие письменные материалы, в доступной форме объясняющие суть картелей, причиняемый ими вред и процедуру информирования о них.
More resources should be made available to enable the Secretariat to publish research papers and other materials on international law in hard copy, which was easier for States with limited Internet facilities to access. Необходимо выделить дополнительные ресурсы для того, чтобы дать возможность Секретариату выпускать научные работы и другие материалы по вопросам международного права в печатной форме, которые удобнее использовать в странах, где доступ к Интернету ограничен.
UNHCR has adopted an incremental implementation approach and aims to publish IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2011. УВКБ использует поэтапный подход к реализации и намеревается выпускать с 31 декабря 2011 года финансовые ведомости, составляемые в соответствии с МСУГС.
Nstein Technologies has launched WCM 4.1, a notable feature of which is WCM Mojo, which is designed for smartphone equipped writers, journalists and editors to create, edit and publish content in the field. Компания ISYS Search Software выпустила комплект разработчика ISYS:sdk 9 для своего решения в области корпоративного поиска ISYS:web. Благодаря этому независимые разработчики программного обеспечения смогут выпускать приложения на основе системы ISYS:web 9.
Больше примеров...
Печатать (примеров 30)
Local newspapers were now free to publish whatever material they saw fit. Местные газеты вправе печатать любые материалы, которые они считают необходимыми.
and Principal Rimkus told me I couldn't publish it in the school paper. И директриса Римкус сказала мне, что я не должна печатать ее в газете.
Should they publish you? А что же тебя что ли печатать?
I hope you publish on recycled paper. Печатать нужно на бумаге вторичной переработки.
It is prohibited to print or publish material that leads to public discord, violates the security of the State or abuses a person's dignity and his rights. Запрещено печатать или издавать материалы, ведущие к разногласиям в обществе, нарушениям государственной безопасности или оскорблению человеческого достоинства и нарушению прав человека .
Больше примеров...
Напечатать (примеров 32)
Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. И потому, как я писал, мы будем рады напечатать ваш роман.
You can publish this. Ты можешь это напечатать.
How could you publish this? Как ты мог это напечатать?
"We hereby inform you, - that we'd want to publish Your short story"Hungry generations'. Уважаемая Мисс Адлер, Мы рады сообщить Вам что мы будем очень рады напечатать Ваш рассказ Голодные поколения .
But when faced with the possibility of printing the story, he decides not to publish it, realizing that Daredevil does a great deal of good in the city. Но когда столкнулся с возможностью напечатать историю и решает её опубликовать, понимает, что Сорвиголова делает много хорошего в городе.
Больше примеров...
Разместить (примеров 30)
As part of this effort, it was also recommended that the Authority should facilitate the compilation of a meta-database linking the various contractor and non-contractor databases and to publish the metadata base on the World Wide Web. В рамках указанных усилий Органу было также рекомендовано содействовать созданию базы метаданных, которая увязывала бы между собой различные базы данных контракторов и неконтракторов, а также разместить эту базу метаданных во Всемирной сети.
Also invites Parties and other relevant stakeholders to submit their tables and preliminary assessments pursuant to paragraph 4 above to the Secretariat by 15 April 2011 and requests the Secretariat to publish these on the website of the Basel Convention; предлагает также Сторонам и другим соответствующим заинтересованным субъектам представить свои таблицы и предварительные оценки секретариату в соответствии с пунктом 4 выше к 15 апреля 2011 года и просит секретариат разместить их на веб-сайте Базельской конвенции;
The Plenary requested the secretariat to publish the existing United Nations IPR policy on Пленарная сессия просила секретариат разместить текст нынешней политики Организации Объединенных Наций в области ПИС на вебсайте СЕФАКТ ООН.
The panel must publish final and enforceable court decisions, as defined above, with their full wording - without indicating names, however - on the home page of the Federal Ministry for Health and Women. Экспертная группа обязана разместить окончательное и обязательное для исполнения решение суда в полном объеме, не называя при этом конкретных имен, на главной интернет-странице Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин.
The Executive Body requested the secretariat, taking into account comments made during the session, to finalize and publish the 2010 review and also to make it available on the Convention website. Исполнительный орган просил секретариат принять к сведению замечания, сделанные во время сессии, доработать и опубликовать обзор за 2010 год, а также разместить его на веб-сайте Конвенции.
Больше примеров...
Размещать (примеров 27)
Users will also be able to access and publish reports, and perform natural language queries on data. Пользователи получат возможность просматривать и размещать отчёты, а также выполнять запросы на естественном языке.
It would also be useful to publish reports on the Web, as a tool of information exchange and to reach a wider audience. Было бы также полезно - в целях обмена информацией и расширения аудитории - размещать доклады в Сети.
For plans and programmes relating to the environment, but which are not subject to strategic environmental assessment (SEA), the competent authority has to publish the information about the proposal on its website (art. 3). В случае планов и программ, которые касаются окружающей среды, но не подлежат стратегической экологической оценке (СЭО), компетентный орган обязан размещать информацию о соответствующем предложении на своем веб-сайте (статья З).
Requests the head of the Convention secretariat to publish on the website of the Convention a list of contributions received and to keep the list up to date; просит главу секретариата Конвенции размещать на веб-сайте Конвенции перечень полученных взносов и постоянно его обновлять;
Parties are encouraged, moreover, to publish their emission data and national inventory reports and, where possible, to make them available on the Internet. Кроме того, Сторонам рекомендуется публиковать свои данные о выбросах и национальные доклады о кадастрах и, когда это возможно, размещать их в Интернете.
Больше примеров...