Английский - русский
Перевод слова Publish

Перевод publish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опубликовать (примеров 1024)
In particular, the Steering Committee requested the secretariat to develop and publish, in print and electronic format, a publication on "Ten Years of the ECE Strategy for ESD", in English French and Russian by 2015. В частности, Руководящий комитет просил секретариат подготовить и опубликовать в печатном и электронном форматах на английском, русском и французском языках к 2015 году публикацию "Десять лет Стратегии ЕЭК для ОУР".
Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book... a critical exploration of the union of Joe DiMaggio... and Marilyn Monroe, and its function in American mythopoetics. Терри Крэбтри из Бартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака Джо Димаджио... с Мэрилин Монро... и его роль в американском мифотворчестве...
That was why so much policy and programme activity had been suggested during the International Year of Volunteers 2001 to reinvigorate the volunteerism sector, and why IFRC, UN Volunteers and the Inter-Parliamentary Union intended to publish for Parliaments a Guidance Note on Volunteerism and Legislation. По этой причине в рамках Международного года добровольцев были предложены политика и программы по возобновлению активности добровольческого сектора Федерации, Добровольцев Организации Объединенных Наций и Межпарламентского союза, которые собираются опубликовать памятную записку для парламентариев по вопросам института добровольцев и законодательства.
120.109 Introduce and publish a national action plan to improve conditions and address over-crowding in prisons, including an increased focus on rehabilitation (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 120.109 разработать и опубликовать национальный план действий по улучшению условий содержания под стражей и снижению степени переполненности тюрем, включая уделение повышенного внимания реабилитации (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
Publish it like that? Опубликовать в таком виде?
Больше примеров...
Публиковать (примеров 837)
This is the last day when you can publish your Solution to the Pitch. Это последний день, когда Вы можете публиковать Ваше решение к Тендеру.
In Serbia, political parties were required to record each contribution received and to publish on their websites detailed information on donations above a certain amount. В Сербии политические партии обязаны регистрировать каждый полученный взнос и публиковать на своих веб-сайтах подробную информацию о пожертвованиях свыше определенной суммы.
The issue of scenarios is important: in order to underline the analytic character of projections, it is our policy to publish always a set of possible projections, each corresponding to a well defined an analytic scenario. Вопрос о сценариях имеет важное значение: для того чтобы подчеркнуть аналитический характер проектирования, мы взяли за правило всегда публиковать ряд возможных вариантов, каждый из которых соответствует вполне определенному аналитическому сценарию.
He also suggested that Governments establish independent agencies to monitor and assess cases of discrimination with the competence to receive complaints of victims directly, carry out independent inquiries and publish independent reports. Он также предложил, чтобы правительства создали независимые учреждения для контроля и оценки случаев дискриминации, наделив их полномочиями принимать жалобы непосредственно от жертв дискриминации и осуществлять независимые расследования, а также публиковать независимые доклады.
Under this Act, approximately 1,200 companies in nine specific sectors - including iron and steel, processing, oil and gas, chemicals, animal processing and power generation - must publish Green Reports (Green Accounts). Согласно этому закону около 1200 компаний, действующих в девяти конкретных секторах, включая такие, как черная металлургия, обрабатывающая промышленность, нефть и газ, химические вещества, переработка продукции животноводства и производство энергии, должны публиковать экологические доклады (экологические счета).
Больше примеров...
Публикации (примеров 358)
By 1847 he had amassed enough botanical information to publish "a list of rare plants found in the neighbourhood of Breadsall, Derbyshire". К 1847 году он накопил достаточно ботанической информации для публикации «списка редких растений, найденных в окрестностях Бредселла, Дербишир».
Lastly, he noted that publication of the UNCITRAL Yearbook was considerably behind schedule; every effort should be made to publish it in all the official languages and to distribute it to Member States in a timely fashion. В заключение он отмечает, что "Ежегодник ЮНСИТРАЛ" публикуется со значительным отставанием от графика; необходимо приложить все возможные усилия для обеспечения его публикации на всех официальных языках и своевременного распространения среди государств-членов.
In 2000, the Directorate provided funding to the same authors to publish a book in English about methods and approaches in the management of violent youth gangs and hate crimes. В 2000 году Управление предоставило авторам этой книги средства для публикации еще одной книги на английском языке о методике и подходах в деле пресечения и предупреждения преступлений на почве ненависти и о борьбе с преступностью среди молодежи.
In addition, some States referred to the need for assistance to publish, print and disseminate new laws. Cambodia, Chad, Egypt, Namibia, the Philippines, Sao Tome and Principe and Togo referred in general terms to assistance in implementing the Convention. Кроме того, некоторые государства отметили необходимость помощи в области публикации, типографского тиражирования и распространения новых законодательных актов. Египет, Камбоджа, Намибия, Сан-Томе и Принсипи, Того, Филиппины и Чад в общих выражениях упоминали о помощи в осуществлении Конвенции.
Article 5 of the Act stipulates that the press is free to publish and receive news and information from its sources and that it is responsible for what it publishes within the limits of the law. Статья 5 Закона предусматривает, что средства печати имеют право свободно публиковать и получать новости и информацию из своих источников и что они несут ответственность за свои публикации в рамках закона.
Больше примеров...
Издавать (примеров 120)
The decree grants citizens the right to publish privately-owned newspapers. В декрете гражданам предоставлено право издавать частные газеты.
In subsequent years, the Scott company gave up dealing in stamps but continued to publish the catalog, gradually providing more detail as the hobby evolved and collectors became more sophisticated. В последующие годы компания Скотта перестала торговать марками, но продолжала издавать каталог, постепенно давая всё больше сведений по мере развития этого хобби и повышения уровня знаний и запросов коллекционеров.
Munsey then pitched the magazine to a New York publisher, and managed to convince him to publish the magazine and hire Munsey as editor. Манси затем продал этот журнал нью-йоркскому издателю и сумел убедить его издавать журнал и нанять самого Манси в качестве редактора.
UN-Habitat should publish one flagship report every other year and publicize it through extensive launch activities, utilizing the lessons learned from the launch of the 2003 edition of the Global Report on Human Settlements, The Challenge of Slums. ООН-Хабитат следует раз в два года издавать сводный ведущий доклад и широко его пропагандировать через масштабные мероприятия по его презентации, учитывая уроки кампании по презентации Глобального доклада о населенных пунктах за 2003 год «Проблема трущоб».
(b) Publish the proceedings and selected papers of the Least Developed Countries Symposium in a reader-friendly form to stimulate interest of policy makers at the international level. Ь) издавать отчеты о работе и отдельные документы симпозиумов по наименее разви-тым странам в удобном для читателя формате в целях стимулирования заинтересованности руководителей на международном уровне.
Больше примеров...
Публикацию (примеров 167)
Seen from this perspective, several newspapers next began to publish general articles introducing the Tribunal or making sympathetic comments about its work. Исходя из этого, ряд газет следом начали публикацию общих статей о Трибунале или положительных откликов о его работе.
The Centre for Legal and Judicial Studies intended to publish for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights a compendium of articles on human rights and international standards and instruments. The Committee's wishes would be taken into account in compiling it. В связи с 50-й годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека Центр правовых и судебных исследований выпустит публикацию, в которой будет размещен ряд статей о правах человека и о международных нормах и договорах; что касается содержания публикации, то будут учтены пожелания, высказанные членами Комитета.
It is required under the Statistics Act to collect, compile, analyze and publish statistical information on the economic, social and general conditions of the country and its citizens. В соответствии с Законом о статистических данных необходимо осуществлять сбор, обобщение, анализ и публикацию статистических сведений об экономических, социальных и общих условиях страны и ее граждан.
There will be some changes done to how we publish the GWN which should make it quicker for us to create, hopefully allowing us to publish on schedule. Необходимо провести некоторые изменения процесса публикации номеров GWN, которые ускорят этот процесс, и, возможно, позволят проводить публикацию в соответствии с расписанием.
I plan on having you publish a scientific paper expounding the discredited Velikovsky hypothesis. Для вашего сведения: я планирую заставить вас сделать научную публикацию истолковывающую опровергнутую гипотезу Великовского.
Больше примеров...
Издать (примеров 103)
Keeping our office means we'll need more than one book to publish. Чтобы сохранить офис, мы должны издать больше, чем одну книгу.
Now you have to publish your entire theory right away, before someone else gets the credit. Теперь Вам нужно немедленно издать всю Вашу теорию, прежде чем кто-то другой получит все почести.
It requested comments from delegations prior to 1 March 2000 and requested the secretariat to publish the paper as a separate briefing paper. Она предложила делегациям представить свои замечания до 1 марта 2000 года и обратилась к секретариату с просьбой издать эти материалы в качестве отдельного справочного документа.
It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy! Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.
They want to publish my book! Они хотят издать мою книгу!
Больше примеров...
Опубликования (примеров 74)
In addition, the Executive Body at that time agreed on a new way to publish its workplan. Кроме того, в Исполнительном органе в то время было достигнуто согласие относительно нового способа опубликования его плана работы.
The practice in most other European countries is to publish such reports every three to four years. В большинстве других европейских стран распространена практика опубликования таких докладов один раз в три-четыре года.
A discussion followed the presentations, during which one observer referred to paragraph 92 of the Durban Programme of Action and stressed that there was a consensus among the international community on the need to collect, compile, analyse, disseminate and publish reliable statistical data. После докладов состоялось их обсуждение, во время которого один из наблюдателей сделал ссылку на пункт 92 Дурбанской программы действий и подчеркнул наличие консенсуса в рамках международного сообщества относительно необходимости сбора, компиляции, анализа, распространения и опубликования достоверных статистических данных.
In view of paragraph 1 of article 6 of the Convention currently the Ministry of Nature Protection is developing a project to publish the list of activities subject to environmental impact assessment on its website; С учетом пункта 1 статьи 6 Конвенции Министерство охраны природы в настоящее время разрабатывает проект опубликования на своем веб-сайте перечня видов деятельности, подлежащих экспертизе воздействия на окружающую среду;
The secretariat was requested to prepare a document for the session containing the latest available text and delegations were invited to transmit their written contributions to the UNECE secretariat as soon as possible with a view to publish these to facilitate the discussion. Секретариату было поручено подготовить к сессии документ, содержащий последний из имеющихся в наличии текстов, и к делегациям была обращена просьба как можно скорее передать эти материалы в письменном виде в секретариат ЕЭК ООН с целью их опубликования для содействия обсуждению.
Больше примеров...
Публиковаться (примеров 36)
He retired in 1894, but did occasional teaching and continued to publish. В 1894 году он ушёл на заслуженный отдых, но продолжал иногда читать лекции и публиковаться.
From 26 July, the daily newspapers started to publish first-hand accounts and reports of violence and incidents against the detainees in the facility. Начиная с 26 июля в газетах стали публиковаться полученные из первых рук сведения и сообщения об инцидентах и случаях насилия в отношении заключенных, находившихся в этом центре.
I begged her not to publish. Я умолял её не публиковаться.
Marie Sophie Schwartz wrote from an early age, but was not allowed to publish. С юношеских лет Мари-Софи Шварц писала литературные произведения, но ей не разрешали публиковаться.
[Here we will periodically publish our reports]. [Здесь будут периодически публиковаться отчеты по всем полученным средствам и по их расходованию].
Больше примеров...
Обнародовать (примеров 50)
JS1 recommended that the State publish statistics on child labour and strengthen mechanisms for the prevention of child labour. Авторы СП1 рекомендовали государству обнародовать статистические данные, касающиеся детского труда, и укрепить механизмы по предотвращению этого явления.
Commitment to publish in early 2013 the Government's key strategic objectives for female offenders. Обязательство обнародовать в начале 2013 года ключевые стратегические цели правительства в отношении женщин-правонарушителей.
The Committee may wish to request the Secretary-General to annually publish departmental training requirements and accomplishments as well as information on financial disbursements for training. Комитет может пожелать просить Генерального секретаря ежегодно обнародовать департаментские потребности и достижения в области профессиональной подготовки, а также выделяемые на эти цели финансовые ресурсы.
However, the wording is made Agreement-specific, whilst also requesting (paragraph 5) the relevant administrative bodies to regularly publish basic information on international regular lines for use by the control authorities and the travelling public at large. Вместе с тем, хотя текст статьи и сформулирован в конкретной привязке к Соглашению, в нем (пункт 5) соответствующим административным органам также предлагается регулярно обнародовать основную информацию о международных регулярных маршрутах для ее использования контролирующими органами и всеми категориями пассажиров.
There were only two rules for everyone who was invited: we all agreed to share everything that we found with everybody else, and we all agreed to publish together on the same day. Для всех приглашённых было только два правила: мы все согласились делиться между собой всеми находками и обнародовать свои материалы одновременно.
Больше примеров...
Опубликовывать (примеров 42)
publish guidelines for better business practice within the area of the mandate; опубликовывать руководящие принципы по совершенствованию деловой практики в сфере, определенной в мандате;
In the view of TIRExB, information on prices belongs to the public domain and thus, TIRExB should be free to process and publish them. По мнению ИСМДП, информация о ценах относится к категории общего пользования, поэтому ИСМДП следует предоставить право обрабатывать и опубликовывать ее.
You might not want to publish the Exchange Server or any other servers if you don't wish clients on the wireless DMZ to have access to resources on the production network (at least, not without a VPN connection). Вам может не захотеться опубликовывать Exchange Сервер или любые другие сервера, если вы не хотите, чтобы клиенты в беспроводной DMZ имели доступ к ресурсам на основной сети (по крайней мере, без VPN соединения).
Invites the Environmental Management Group to publish a benchmark report on progress in its work at a regular interval to be agreed upon by the Group; предлагает Группе по рациональному природопользованию опубликовывать итоговые доклады о ходе своей работы с периодичностью, определяемой Группой;
By order of the court, investigating body, investigating officer or procurator, persons participating in investigations and judicial proceedings must not publish such information, and must give a written undertaking to that effect. По требованию суда, органа дознания, следователя и прокурора участники следственных и судебных действий не должны опубликовывать указанные сведения и дают соответствующие письменные обязательства.
Больше примеров...
Выпускать (примеров 38)
We must publish the army newspaper again. Мы снова должны выпускать армейскую газету.
It also continued to publish a Statistical Newsletter with a view to disseminating information on developments in statistics in the region. Она также продолжала выпускать статистический бюллетень в целях распространения информации о развитии статистической деятельности в регионе.
UNSOM has not been able to publish periodic reports on human rights violations in the recovered areas owing to lack of access to undertake monitoring activities. МООНСОМ не может выпускать периодические доклады о нарушениях прав человека в возвращенных районах из-за отсутствия доступа, необходимого для наблюдения.
In 1997, the National Human Rights Centre, together with the Ijtimoiy Fikr Public Opinion Research Centre, began to publish the newspaper Obshchestvennoe Mnenie. Prava Cheloveka (Public Opinion. С 1997 года Национальный Центр по правам человека совместно с Центром изучения общественного мнения «Ижтимоий фикр» начали выпускать научно-популярный журнал «Общественное мнение.
Lastly, one of the tasks of the government body responsible for the promotion and protection of human rights, the Department of Justice, is to publish human rights norms. Наконец, в качестве одной из функций государственного органа, которому поручено поощрение защиты прав человека, главное управление юстиции уполномочено выпускать публикации, относящиеся к нормам в этой области.
Больше примеров...
Печатать (примеров 30)
"He wants to publish your poetry?" Знаешь такого? "Он хочет печатать твои стихи?"
I will only publish your column if you remain the Masters and Johnson team. Я буду печатать вашу колонку, если вы останетесь командой Мастерса и Джонсон.
Well, I understand you can tell whether you want to publish a book or not from reading the first sentence. Ну, я понимаю, что вы можете сказать, хотите вы печатать книгу или нет, прочитав первое предложение.
I hope you publish on recycled paper. Печатать нужно на бумаге вторичной переработки.
Ringer observed that this meant U.S. publishers could pirate the works of English authors like Charles Dickens and publish them cheaper in the new nation than U.S. authors could be published. Рингер отметил, что это разрешало английским авторам печатать пиратские работы английских авторов, таких как Чарльз Диккенс, и публиковать их дешевле, чем публикации американских авторов.
Больше примеров...
Напечатать (примеров 32)
Because you had the courage to publish her when no one else would. Да. Ты осмелился напечатать ее, когда все были против.
Too bad we can't publish it. Жаль напечатать не сможем.
Can you publish it? Вы можете напечатать ее?
If the editors of the Manhattan Argus see fit to publish the work of a disordered mind, perhaps they will see fit to publish this. Но если редактор "Аргуса" счел возможным напечатать этот бред, возможно, он решится поместить на страницах газеты и мой ответ. Хотя, не уверен.
But when faced with the possibility of printing the story, he decides not to publish it, realizing that Daredevil does a great deal of good in the city. Но когда столкнулся с возможностью напечатать историю и решает её опубликовать, понимает, что Сорвиголова делает много хорошего в городе.
Больше примеров...
Разместить (примеров 30)
The United Nations Statistics Division plans to prepare the Compilers Manual in close cooperation with the Expert Group and the Task Force and publish it on the Web in 2011. Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует подготовить Руководство для составителей в тесном сотрудничестве с Группой экспертов и Целевой группой и разместить его в Интернете в 2011 году.
To publish the revised overall guidance document containing the changes to the summaries and recommendations set out in the two technical guidelines on the website of the Basel Convention; Ь) разместить на веб-сайте Базельской конвенции пересмотренный общий руководящий документ, содержащий изменения, внесенные в резюме и рекомендации, изложенные в двух наборах технических руководящих принципов;
The Plenary requested that the UNECE publish an information brochure, in the three official languages, on the uses of UN/CEFACT standards, including information from the presentations. Пленарная сессия приняла к сведению подготовленные сообщения и просила секретариат разместить их на вебсайте ЕЭК ООН для информации.
As part of the Committee's efforts to promote information-sharing concerning States' implementation of resolution 1540, I am also pleased to announce that on 19 May 2006, the Committee decided to publish a legislative database on its official website. С удовлетворением сообщаю также, что в рамках усилий Комитета по содействию обмену информацией об осуществлении государствами резолюции 1540 Комитет постановил 19 мая 2006 года разместить на своем официальном веб-сайте базу данных по нормативно-правовым документам.
To join our affiliate program, simply complete the form, publish your affiliate link on your website and start earning extra money! Чтобы присоединиться к нашей партнерской программе достаточно зарегистрироваться на сайте AllSoft.ru в качестве партнера, разместить у себя на сайте партнерскую ссылку на покупку и начать получать деньги!
Больше примеров...
Размещать (примеров 27)
We try to publish all our text content as accessible HTML rather than in other formats such as PDF. Мы стараемся размещать все наши текстовые содержания доступными в HTML чем в других форматах, в таких как PDF.
Requests the Secretariat to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. просит секретариат связаться со Сторонами для получения уведомлений и полных текстов таких соглашений или договоренностей и размещать такие тексты на веб-сайте Базельской конвенции, с тем чтобы предоставить полезные информационные ресурсы Сторонам, другим государствам и прочим заинтересованным субъектам.
User can publish any information if it is not conflict with morality and laws. Пользователь может размещать любые материалы, кроме тех, которые идут вразрез с общественной моралью и законодательством Российской Федерации. В гостевых книгах не допускается ненормативная лексика и маты.
(k) Recommended that the Working Group collect and publish examples, best practices and commonly shared issues, as provided by the countries/divisions, on the website of the Group of Experts; к) рекомендовала Рабочей группе собирать и размещать на веб-сайте Группы экспертов информацию о примерах, оптимальной практике и общих проблемных вопросах, поступающую от стран/отделов;
Parties are encouraged, moreover, to publish their emission data and national inventory reports and, where possible, to make them available on the Internet. Кроме того, Сторонам рекомендуется публиковать свои данные о выбросах и национальные доклады о кадастрах и, когда это возможно, размещать их в Интернете.
Больше примеров...