Английский - русский
Перевод слова Proud

Перевод proud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гордый (примеров 215)
He's very proud, he doesn't want a translator. Он гордый, ему не нужен переводчик.
He's a proud guy, your dad, but I know it'd mean the world to him, and to me, if you showed up for this. Твой отец - человек гордый, но я знаю, что он, да и я, очень оценим, если ты придешь.
It opened on November 2, 1903, with the play The Proud Prince. «Lyceum Theatre» открылся 2 ноября 1903 года спектаклем «Гордый князь».
Stubborn and proud by nature. у вас всегда был упрямый и гордый нрав.
What does our fierce, proud Prince of Salina say? что говорит об этом князь Салина, такой гордый и яростный?
Больше примеров...
Гордостью (примеров 562)
I'm proud to say we now have 50 members. С гордостью заявляю, что в ней уже более 50 членов.
We are therefore proud to sponsor the draft resolution, and we thank Germany for facilitating a broad consensus around it. Поэтому мы с гордостью поддерживаем проект резолюции и выражаем признательность Германии за содействие формированию вокруг него широкого консенсуса.
Taco is proud to be an ISO 9001-registered company, producing products at internationally-recognized quality standards. Тасо с гордостью сообщает о наличии сертификации по ISO 9001, что свидетельствует о том, что ее продукция соответствует международным стандартам качества.
I am proud to announce that Empire Entertainment has filed to become a publicly traded company on the New York Stock Exchange. С гордостью сообщаю вам, что "Империя Энтертейнмент" подала заявку на регистрацию на нью-йоркской фондовой бирже.
He was, however, proud as an African to see peoples of varying ethnic backgrounds living alongside each other in harmony in Cape Verde. В то же время, будучи африканцем, он с гордостью констатирует, что в Кабо-Верде в полном согласии друг с другом живут лица самого разного этнического происхождения.
Больше примеров...
Гордится тем (примеров 332)
The Republic of the Marshall Islands is proud that the General Assembly has been able to work together on resolution 63/281 in a spirit of positive cooperation. Республика Маршалловы Острова гордится тем, что Генеральная Ассамблея сумела в духе позитивного сотрудничества сообща подготовить резолюцию 63/281.
The advertisement prompted some negative comments, but Kraft stood by their promotion, stating that Kraft Foods has a proud history of celebrating diversity and inclusiveness. Эта реклама вызвала ряд негативных отзывов, но компания Kraft поддержала её, заявив: «Концерн Kraft Foods гордится тем, что на протяжении всей своей истории он известен своим уважительным отношением к личностному многообразию и индивидуальным особенностям личности.
Egypt is proud to see one of its prominent sons at the helm of the United Nations, at this important juncture of its history and during this critical era of the history of mankind. Египет гордится тем, что один из его выдающихся сынов находится на руководящем посту Организации Объединенных Наций на этом важном поворотном этапе ее истории и в такое важное для истории человечества время.
In conclusion, he said that Cameroon was proud to be a member of the Board of Trustees and to have had one of its nationals serve as Executive Director of UNITAR, and it welcomed the fruitful cooperation between UNITAR and the Cameroonian Institute for Foreign Affairs. В завершение, оратор говорит, что Камерун гордится тем, что он является членом Совета попечителей и что один из его граждан занимал пост Директора-исполнителя ЮНИТАР, и он приветствует плодотворное сотрудничество между ЮНИТАР и Камерунским институтом международных отношений.
We do not need anyone to give us lessons about elections, or to attempt to usurp the sovereign will of the people of Equatorial Guinea. Equatorial Guinea is proud to be part of the United Nations. Нам не нужно, чтобы кто-либо учил нас, как проводить выборы или пытался посягнуть на суверенную волю народа Экваториальной Гвинеи. Экваториальная Гвинея гордится тем, что она является членом Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Гордимся тем (примеров 196)
We were proud to be one of the co-authors of the General Assembly resolution on an arms trade treaty. Мы гордимся тем, что являемся соавторами резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросу о договоре о торговле оружием.
We are proud to be part of the international youth task force planning the world conference on youth and are excited for the fruitful policy discussions that will take place in Sri Lanka in 2014. Мы гордимся тем, что являемся частью международной молодежной целевой группы по подготовке всемирной конференции по проблемам молодежи, и с нетерпением ожидаем проведения плодотворных политических обсуждений, которые состоятся в Шри-Ланке в 2014 году.
We are proud that, at this moment, there are more children in classrooms that at any other time. Мы гордимся тем, что в данный момент в нашей стране больше детей посещают школу, чем когда-либо ранее.
Over the past two years, we have been proud to help approximately 1 million African refugees to return home, thanks in large part to collective activism, democratic action and financial assistance. Мы гордимся тем, что за истекшие два года оказали помощь примерно 1 миллиону африканских беженцев в их возвращении домой, и этого удалось добиться благодаря в основном коллективным активным, демократическим действиям и финансовой поддержке.
My delegation is very satisfied to see that the General Assembly was able to negotiate such a comprehensive document of such quality in such a short time, and we are very proud that we were able to make our contribution to that outcome. Моя делегация весьма удовлетворена тем, что Генеральная Ассамблея в очень сжатые сроки смогла провести переговоры по такому всеобъемлющему документу столь высокого качества, и мы очень гордимся тем, что смогли внести свой вклад в достижение этого результата.
Больше примеров...
Гордишься (примеров 71)
Take what are you proud. Вспомни то, чем ты гордишься.
You must be very proud. Ты, наверное, очень гордишься.
Haven't you got a rich dress, or you're just too proud? Платья цветного не хватило тебе аль гордишься?
You're just proud. И ты просто гордишься ей.
Are you really that proud that you were in the navy? так гордишься службой во флоте?
Больше примеров...
Гордость (примеров 174)
Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный, добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы.
Although both would prefer to exchange their realms, they are too proud to actually do anything about it. Хотя оба супруга хотели помириться, гордость мешала им сделать это.
The same people had to erase a capital of 400,000 inhabitants - Grozny - to destroy and exterminate the proud Chechen nation and kill tens of thousands of innocent women and children. Те же люди должны были стереть с лица земли столичный город с населением 400000 жителей - Грозный, - чтобы уничтожить и растоптать гордость чеченского народа и убить десятки тысяч ни в чем не повинных женщин и детей.
Ireland has a proud record of service in almost every major United Nations peacekeeping operation. Вызывающий гордость послужной список Ирландии говорит о ее участии практически во всех важных миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
Indeed, we are heartened and proud that the World Bank recently ranked Georgia as the eleventh most attractive country in the world for doing business, when only a few years ago we ranked 122nd. Действительно, в нас вселяет оптимизм и гордость тот факт, что, по последним данным Всемирного банка, Грузия занимает одиннадцатое место в списке наиболее привлекательных для бизнесменов стран мира, тогда как всего лишь несколько лет назад мы были на 122 месте.
Больше примеров...
Гордитесь (примеров 65)
I hope you're both proud. Я надеюсь, вы оба гордитесь.
You proud, boys? Вы гордитесь, мальчики?
And that doesn't make you proud? Но вы ею не гордитесь?
So stand proud before the bringer of rain! Гордитесь человеком, принесшим дождь!
I've known Michael for years - a lovely, lovely man, you must be so proud. Я многие годы знала Майкла - прекрасный, прекрасный человек, вы, должно быть, так им гордитесь!
Больше примеров...
Честь (примеров 116)
It's so proud to have many fathers. Такая большая честь иметь так много отцов.
A proud army, to be sure, Madame. Для меня большая честь маршировать с вами.
You do Eureka proud. Вы делаете Эврике честь.
My brother says there's a nice glade warmed by the sun, if only the proud maiden would join us there. Мой брат говорит, что мы можем пойти на солнечную поляну, если ты окажешь нам честь.
In its engagement with the rest of the world, the Government, which I have the honour to lead, pledges to uphold and carry forward the proud traditions of the father of our independence and national hero, the Right Excellent Errol Barrow. В своем взаимодействии с другими странами мира правительство, которое я имею честь возглавлять, обязуется поддерживать и продолжать эти славные традиции, заложенные отцом нашей независимости и национальным героем высокочтимым Эрролом Барроу.
Больше примеров...
Горды тем (примеров 59)
We are proud that many aspects of our legislation are reflected in this multilateral instrument. Мы горды тем, что многие аспекты нашего законодательства отражены в этом многостороннем документе.
We are proud to be among the large number of countries that have sponsored the draft resolution before the Assembly. Мы горды тем, что принадлежим к большому числу стран, которые являются авторами проекта резолюции, представленного Ассамблее.
We are very proud to see you, an African, in a leadership role at the Security Council - which finds itself at a major crossroads in this month of March 2003. Мы очень горды тем, что Вы, африканец, руководите работой Совета Безопасности, который оказался на важном рубеже в решении проблем в этом месяце марте 2003 года.
The United States is proud to be a committed participant in those Outreach Programme efforts. Соединенные Штаты горды тем, что наша страна является активным участником этой программы просветительской деятельности.
Kate, we are so proud and grateful to welcome you as a member of the family. Кейт, мы так признательны и горды тем, что ты становишься членом нашей семьи.
Больше примеров...
Чувство гордости (примеров 46)
We are very proud that in the electoral campaign there was virtually no fraud, very little manipulation and, above all, very little violence. Мы испытываем чувство гордости в связи с тем, что в ходе проведения избирательной кампании практически не было махинаций, подтасовок и самое главное - почти не было актов насилия.
Our delegation is proud to stand at this rostrum at the fifty-fourth session of the General Assembly, having accomplished a democratization process and having now been readmitted as a full-fledged member of the Inter-Parliamentary Union. Выступая с этой трибуны на пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи, наша делегация испытывает чувство гордости за то, что мы обеспечили завершение демократического процесса в нашей стране и вновь стали полноправным членом Межпарламентского союза.
As a baseball player who was drafted to play professionally earlier in my life, I was particularly proud when my sport, known as the "Great American Pastime," was included as an Olympic event in 1984. Как бейсболист, некогда профессионально занимавшийся этим видом спорта, я испытал особое чувство гордости за мой вид спорта, известный как "великая американская игра", когда он был включен в программу Олимпиады 1984 года.
May I also say how proud I am at the fact that my first intervention in the Conference on Disarmament coincided with the important address of H.E. Nursultan Nazarbayev, the President of brotherly Kazakhstan. Я хотел бы также выразить испытываемое мною чувство гордости по поводу того, что мое первое выступление на Конференции по разоружению совпало с важным выступлением Президента братского Казахстана Его Превосходительства Нурсултана Назарбаева.
The United States is proud once again to have worked closely with Russia and Norway in sponsoring this draft resolution. Соединенные Штаты испытывают чувство гордости за то, что им вновь выдалась возможность работать в тесном сотрудничестве с Россией и Норвегией в качестве соавтора данного проекта резолюции.
Больше примеров...
Рады (примеров 43)
Today, however, we are proud to report on our progress and record. Однако сегодня мы рады сообщить о нашем прогрессе и результатах.
We are proud to inform that our new product Oxygen FM Manager V2.0 received "Best Soft" certificate in "Mobile software" category. Мы рады сообщить, что наш новый продукт Oxygen FM Manager V2.0 получил сертификат "Лучший софт" в номинации "Мобильное ПО".
We were proud to join. Мы были рады присоединиться.
We are proud to be able to serve you with our try & buy service. Мы рады предложить вам некоторые наши объекты и будем счастливы удовлетворить возможные специфические заказы на недвижимость.
It must, of course, address nuclear disarmament so as to give no respite to the military-industrial forces which are pleased and madly proud to be able to destroy the Earth many times over. Конечно же, она должна заниматься проблемой ядерного разоружения с тем, чтобы не давать никаких поблажек военно-промышленным кругам, которые рады тому, что они способны уничтожить Землю несколько раз, и безумно гордятся этим.
Больше примеров...
Славную (примеров 12)
New Zealand has a long and proud history in addressing women's rights but there are on-going challenges. Новая Зеландия имеет долгую и славную историю решения проблем прав женщин, что не исключает существования современных вызовов.
Ambassador Westdal has continued the proud traditions of his predecessors as he has represented his country for almost four years with tenacity, remarkable authority and clarity of vision. Посол Вестдал продолжил славную традицию своих предшественников, когда он на протяжении почти четырех лет стойко, с примечательной авторитетностью и четкостью видения представлял свою страну.
The United States had a long and proud tradition of guaranteeing the freedoms of speech and assembly, and those demonstrations were examples of those freedoms. Соединенные Штаты имеют долгую и славную традицию обеспечения свободы слова и собраний, и данные демонстрации являются примером использования этих свобод.
Representing a nation with a proud record of steadfastly advocating nuclear disarmament, she has always been actively engaged in efforts in the hope of a resumption of the work of the Conference and in the resolution of the outstanding issues on the Conference's agenda. Представляя страну, имеющую славную летопись стойкой борьбы за ядерное разоружение, она всегда активно включалась в усилия в надежде на возобновление работы Конференции и на разрешение неурегулированных проблем повестки дня Конференции.
The people of Saint Vincent and the Grenadines have a long and proud history of resistance to slavery, bigotry and genocide, dating back to the heroic resistance of the Garifuna people against British aggression in the late 1700s. Народ Сент-Винсента и Гренадин имеет долгую и славную историю сопротивления рабству, фанатизму и геноциду - начиная с героического сопротивления народа гарифуна британской агрессии в конце 1700-х годов.
Больше примеров...
Надменный (примеров 3)
I think he is the most foolish proud man in all of England. По-моему, он самый безрассудный и надменный человек во всей Англии.
Is this the proud Darcy you told us of? Это тот надменный Дарси. о котором ты нам говорила?
Speak like a subject, proud ambitious York. Как подданный ты должен говорить, Надменный, гордый Йорк!
Больше примеров...
Proud (примеров 9)
From 1995 until August 1997, Young worked as a music manager with "Proud and Loud Management", based in Hamburg. С 1995 по 1997 год Янг работал музыкальным менеджером в «Proud and Loud Management» в Гамбурге.
"Proud Mum/Proud Mum (Reprise)" - Two instrumental tracks from the Venus and Mars sessions in 1975. «Proud Mum/Proud Mum (Reprise)» Два инструментальных трека с сессий звукозаписи в Нэшвилле в 1974.
They released a series of major hits on the R&B chart, including "Proud Mary" and "Nutbush City Limits". Совместно они выпустили несколько хитовых композиций, такие как «Proud Mary», «Nutbush City Limits» и др., сумевших возглавить R&B chart.
One word from the rap was kept, the word 'Techno' (from the line I'm making techno and I am proud ) which was looped and repeated during the middle of the song, turning the line into Techno! Однако слово «Techno» из строки «I'm making techno and I am proud» («Я делаю техно и горжусь этим») было засемплировано и превращено в напев «Techno!
State records list Sayoc as connected to two, now-inactive Hallandale Beach businesses: Proud Native American One Low Price Drycleaning in 2001 and, more recently, at Native American Catering & Vending LLC in 2016. Список государственных записей Сайока подключен к двум, теперь неактивным бизнесам в Халланддейл-Бич: «Proud Native American One Low Price Drycleaning» в 2001 году и совсем недавно в Native American Catering & Vending LLC в 2016 году.
Больше примеров...