| She is the protector of home and family. | Дух, покровитель дома и семьи. |
| Now, even his long-term protector, the United States, seems to be abandoning him. | Теперь даже его давний покровитель, Соединенные Штаты, похоже, отказались от него. |
| No, because she'd kill me - she and her protector, this Griffin guy. | Нет, потому что она меня убьет... она и ее покровитель, этот парень, Гриффин. |
| I will return, because my protector lord Satan has more power than all of you! | Я вернусь, потому что мой покровитель, Сеньор Сатана, имеет больше власти, чем Вы все! |
| He has a protector. | У него есть покровитель. |
| He is her protector. | Он - наш Покровитель. |
| The Cardinal is my patron and protector. | Кардинал - мой покровитель и защитник. |
| John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector. | Джон Джаспер ему больше, чем просто дядя, он покровитель и защитник. |
| In North America, The Protector was a box office disaster, making only US $981,817. | Несмотря на довольно большую рекламу, «Покровитель» провалился в американском прокате, собрав всего лишь $981817. |
| La Vache à lait: Protector of youth and a symbol of fertility. | Заяц - покровитель Дьайыка, символ плодородия. |