Английский - русский
Перевод слова Programming

Перевод programming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программирование (примеров 563)
The pre-design study will include programming, alternatives, design concepts, cost estimates, and other related reports. Предварительное исследование будет включать в себя программирование, альтернативы, концепции дизайна, сметы расходов и другое.
Web design, SEO, site programming and site support services for "Elita 5 Casa Magica". Создание дизайна, поисковая оптимизация (SEO), программирование сайта и услуги по поддержке сайта для "Elita 5 Casa Magica".
Globo Internacional's programming is similar to that of Rede Globo in Brazil, but because it is an international channel, not all programming generated in Brazil can be displayed (due to international broadcasting rights). Программирование TVGI аналогично программированию TV Globo в Бразилии, но поскольку это международный канал, не все программы, созданные в Бразилии, могут быть показаны (из-за международных прав на трансляцию).
Short introduction to programming with distel you can find in article Distel: Distributed Emacs Lisp and/or in article in Bill Clementson's blog. Краткое введение в программирование с помощью distel вы можете найти в статье Distel: Distributed Emacs Lisp и/или статье в блоге Bill Clementson.
I am very glad to see you on my site. This site is an external part of all my achievements on ground of computers (programming, Web-mastering etc. Он лишь иллюстрация моих наработок и достижений на почве занятия компьютерами (программирование, ШёЬ-мастеринг и т.п.
Больше примеров...
Программа (примеров 223)
My programming will not allow me to harm an employee of the Umbrella Corporation. Программа не позволяет мне причинить вред сотруднику корпорации.
My programming is distinctly different from Lore's. Моя программа совершенно иная, чем у Лора.
Substantial progress has been achieved through recent programming initiatives such as Country Strategy Notes (CSN), Common Country Assessments (CCA) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF). Значи-тельный прогресс был достигнут в результате при-менения в последнее время таких программных инициатив, как документы о страновой стратегии (ДСС), общие страновые оценки (ОСО) и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР).
ESCWA welcomes the recommendation; the programme of thematic and operational cooperation with the Subregional Office for North Africa of ECA should be developed at the programming stage, i.e., within the context of the 2008-2009 strategic framework. ЭСКЗА приветствует эту рекомендацию; программа тематического и оперативного сотрудничества с Субрегиональным отделением ЭКА для Северной Африки должна быть разработана на уровне составления программ, т.е. в контексте подготовки стратегических рамок деятельности на 2008 - 2009 годы.
My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word "want" was misleading. Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова "хотеть" было ошибочным.
Больше примеров...
Программный (примеров 127)
The objective is to achieve a meaningful programming approach while providing for flexibility and rapid response, which are unique characteristics of the programme. Цель заключается в том, чтобы разработать конструктивный программный подход, обеспечивающий гибкость и быстрое реагирование, которые являются уникальными характеристиками этой программы.
In 2000, approval was given to the National Health Plan 2000 - 2004, the main purpose of which was to decentralize services and extend coverage, while promoting the integral health of the family and setting mental health as a programming priority. В 2000 году был принят Национальный план здравоохранения на период 2000 - 2004 годов, главная цель которого заключалась в том, чтобы разукрупнить предоставление услуг и расширить охват, а также содействовать комплексной охране здоровья семьи, рассматривая психическое здоровье как программный приоритет.
Pilot was written in the Mesa programming language, totalling about 24,000 lines of code. Программный код Pilot был написан на языке программирования Mesa и составлял 24000 строк.
Pursuant to benchmark 5 of the benchmarking framework, the Unit proposes a level of resources well aligned and commensurate with its long-term objectives, thus ensuring coherence and compatibility between budgeting and programming decisions and adopting a programming instrument linking resources to results. С учетом контрольного параметра 5 системы контрольных параметров Группа предлагает объем ресурсов, в должной мере соответствующий и соразмерный долгосрочным целям Группы, что позволит обеспечить соответствие и совместимость между бюджетными и программными решениями и принять программный инструмент, в котором ресурсы будут увязаны с результатами.
The programming document Government Priorities and Procedures for the Enforcement of Equality of Men and Women also accentuates objectives included in the United Nations programming document "Millennium Declaration". В программном документе "Государственные приоритеты и процедуры обеспечения равноправия женщин и мужчин" также ставятся цели, включенные в программный документ Организации Объединенных Наций "Декларация тысячелетия".
Больше примеров...
Составления программ (примеров 579)
Previous speakers had referred to the importance of the process of planning, programming, budgeting and evaluation. Предыдущие ораторы упоминали о важности процесса планирования, составления программ и бюджета и оценки.
It was anticipated that it would lead to simplification and harmonization of programming and operational procedures. Ожидается, что это приведет к упрощению и согласованию процедур составления программ и осуществления оперативной деятельности.
To carry out the strategic direction, UNFPA will have to build up its credibility, by becoming more effective in inter-agency policy dialogue and programming. Для того чтобы осуществлять стратегическое руководство, ЮНФПА необходимо будет повысить свой авторитет путем повышения эффективности своей деятельности в рамках межучрежденческого политического диалога и составления программ.
There is also strong demand from Governments of programme countries for simplification and harmonization of programming instruments and processes, with a view to reducing transaction costs for national Governments and other partners at the country level. Правительства стран осуществления программ также настоятельно требуют упрощения и согласования инструментов и процессов составления программ, что позволит им сократить свои операционные издержки и операционные издержки других партнеров на страновом уровне.
Secondly, she asked about the nature and application of the Charter and Code for Children and Programming, which was intended to address the harmful content of electronic mass media, and how effective it had been. Во-вторых, оратор задает вопрос о характере и сфере применения Хартии и Кодекса в отношении детей с составления программ, которые призваны решить проблему вредного содержания программ в электронных средствах массовой информации, а также о том, насколько эффективны Хартия и Кодекс.
Больше примеров...
Разработки программ (примеров 584)
The UNAIDS secretariat has identified, developed and disseminated "best practice" materials on communications programming. Секретариат ЮНЭЙДС обеспечил сбор, разработку и распространение материалов, касающихся передового опыта в области разработки программ по вопросам коммуникации.
The training of trainers in human rights programming was undertaken in the East Asia and Pacific region, followed by training in country offices within the region. В регионе Восточной Азии и Тихого океана проводилась подготовка инструкторов по вопросам разработки программ по правам человека, а затем подобное обучение было организовано в страновых отделениях этого региона.
The Earth Council's goals and programmes have a significant degree of common interest and complementarity with the goals and programmes of the University for Peace, and such an alliance would produce, in turn, significant benefits in terms of programming and of cost-effectiveness for each organization. Цели и программы Совета планеты Земля во многом совпадают с целями и программами Университета мира и дополняют их; подобный союз мог бы в свою очередь дать значительные преимущества с точки зрения разработки программ и более эффективного расходования средств каждой организации.
The new system enhances the integrity of refugee data and facilitates collection of new information being gathered about refugees and its analysis, thereby improving the Agency's ability to better formulate policy and programming. Новая система обеспечивает повышенную надежность данных о беженцах и упрощает сбор и анализ новой информации о беженцах, повышая тем самым способность Агентства совершенствовать процесс принятия директивных мер и разработки программ.
The review of the 2005 country programme data reveals that, while there is better understanding and indeed better application of the gender driver in programming, there are still substantial challenges to be overcome. Обзор данных по страновым программам за 2005 год показывает, что, несмотря на более глубокое понимание, а по существу и более эффективное применение данной составляющей в рамках разработки программ, здесь еще сохраняются значительные проблемы.
Больше примеров...
Планирование (примеров 137)
Additional services (swing space and real estate and space programming, models and renderings) Дополнительные услуги (подменные помещения и риэлторские услуги, планирование, моделирование и проектирование помещений)
These indicators will assess performance within the context of common country programming across areas such as planning, programming, partnerships, decision-making, budgeting, United Nations country team capacity, monitoring and evaluation and quality control and accountability. С помощью этих показателей будет оцениваться деятельность в контексте общего странового программирования в таких областях, как планирование, программирование, партнерства, принятие решений, составление и исполнение бюджетов, потенциал страновых групп Организации Объединенных Наций, мониторинг и оценка, контроль качества и подотчетность.
To achieve this, the programme is targeted at key economic and social management functions, including public service reform; information and data generation; economic policy analysis; development planning, programming and budgeting; and financial sector reform. Для достижения этого в данной программе предусматриваются изменение основных экономических и социальных функций управления, в том числе реформа государственной службы; сбор и обработка информации и данных; анализ экономической политики; планирование, программирование и финансирование развития; и реформа финансового сектора.
(c) Programming by the Workers' Housing Agency (OEK) in the municipalities of Aegion, Gastouni, Rhodes, Chalandri, etc., for the creation of settlements; с) планирование новых поселений Агентством жилищного обеспечения трудящихся (ОЕК) в муниципалитетах Эгион, Гастуни, Родес, Каландри и т.д.;
Planning, programming and control of the measures it is considered desirable to undertake in the various bodies subject to control, the investigations or administrative proceedings to be initiated and the reports and consultations expected during the financial year. Планирование, программирование и контроль деятельности, которую предполагается осуществлять в определенных органах, подлежащих контролю; проведение расследований или административных процедур и разбирательство жалоб и консультации, которые предполагается посещать в ходе контроля.
Больше примеров...
Программной деятельности (примеров 111)
Such borrowing avoids a programming hiatus in countries that are already heavily programmed. Такое заимствование не допускает отсутствия программной деятельности в странах, которые уже получили огромное количество средств по программам.
UNDP has taken significant policy measures to further gender equality in crisis-related programming, and specific attention has been paid to the needs of women. ПРООН осуществила важные директивные меры для обеспечения более широкого учета гендерного равенства в программной деятельности, связанной с кризисами, и уделяла особое внимание потребностям женщин.
Strengthening triangular and South-South cooperation in the region is one of the pillars of UNDP programming in Latin America and the Caribbean and this will continue in the new regional programme. Укрепление трехстороннего сотрудничества и сотрудничества Юг - Юг в регионе является одним из основополагающих принципов программной деятельности ПРООН в Латинской Америке и Карибском бассейне, и эта деятельность будет продолжена в рамках новой региональной программы.
The basis of coordination and alignment of United Nations programming with the Government of Afghanistan is focused on the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for Afghanistan for the period 2010-2014 and the current common humanitarian action plan. Координация и согласование программной деятельности Организации Объединенных Наций с правительством Афганистана обеспечиваются в основном с помощью Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития Афганистана на период 2010 - 2014 годов и текущего общего плана гуманитарной деятельности.
It establishes a further, deeper mandate to be met by Secretariat programming: it strengthens DESA's programme of work on family pursuant to International Year of the Family +10 objectives in various ways into the future. ет более широкий и углубленный мандат, который будет выполняться в ходе программной деятельности Секретариата: она направлена на всестороннее укрепление в будущем программы работы ДЭСВ, касающейся семьи, осуществляемой в соответствии с целями Международного года семьи, уточненными 10 лет спустя.
Больше примеров...
Передач (примеров 58)
Radio and television devote air time to religious programming of all faiths. Радио- и телевизионные компании выделяют в своих программах эфирное время для религиозных передач с учетом всех конфессий.
A survey to get feedback from listeners will be carried out shortly in order to provide direction for future programming. В ближайшее время будет проведено обследование для изучения реакции слушателей, результаты которого будут использоваться при разработке направлений будущих передач.
UNMIL Radio also increased its programming on the activities of the three branches of Government and introduced a new programme, in Liberian English, entitled "Talk with the President", which focuses on the activities of the Government. Радиостанция МООНЛ также увеличила число своих передач о деятельности трех ветвей правительства и подготовила новую программу на либерийском английском языке под названием «Поговори с президентом», посвященную работе правительства.
It is recommended that programming be distributed by satellite and that all studio and transmitter equipment be containerized to simplify its installation and to allow the United Nations to recover and re-deploy the equipment to another mission area, unlike the experience in Cambodia. Рекомендуется организовать ретрансляцию передач с помощью спутника и использовать студийную и передающую аппаратуру в контейнерном исполнении, с тем чтобы упростить ее монтаж и позволить Организации Объединенных Наций собирать и перемещать оборудование в другой район работы миссии, что не было предусмотрено в Камбодже.
There were 40 broadcasts in 1998 as planned, which is 2,000 minutes of programming. В 1998 году, как и планировалось, было выпущено 40 таких передач, что составило 2000 минут вещания.
Больше примеров...
Вещание (примеров 34)
Broadcasting 24 hours a day, the Radio integrated electoral information into all of its programming, including its daily current affairs programmes and news broadcasts in English and local languages. Эта радиостанция, которая ведет вещание круглосуточно, включала информацию о выборах во все свои передачи, в том числе в ежедневные обзорные и новостные программы на английском и местном языках.
Marvel Entertainment, LLC and Disney XD announced a "new Marvel Universe" programming block, named Marvel Universe, which began broadcasting in April 2012 and included the second season of Earth's Mightiest Heroes! and the animated series Ultimate Spider-Man. Marvel Entertainment, LLC и Disney XD объявили о создании нового блока программирования вселенной Marvel, названного Marvel Universe, который начал вещание в апреле 2012 года и включал второй сезон Величайшие герои Земли! и анимационный сериал «Великий Человек-паук».
Numerous articles of the Criminal Code, particularly articles 77,168, 101,107 and 108, referred to punishment for violations of the provisions of the Convention. Newspapers in Turkmenistan were published in Turkmen and Russian, and the national television channel provided foreign-language programming in six languages. Многочисленные статьи Уголовного кодекса, в частности статьи 77,168, 101,107 и 108, предусматривают наказание за нарушения положений Конвенции. Газеты в Туркменистане выходят на туркменском и русском языках, а национальное телевидение обеспечивает вещание программ на шести иностранных языках.
As MTV shifted its attention to the new style, glam metal bands found themselves relegated increasingly to late night airplay, and Headbanger's Ball was cancelled at the end of 1994, while KNAC went over to Spanish programming. Как следствие, канал MTV переключился на гранж, а эфир глэм-метал групп был отведён на ночное время суток, и в конце 1994 года программа Headbanger's Ball прекратила своё вещание, в то время как станция KNACruen перешло на испаноязычное радиовещание.
Seventh, the agreement recognizes the important role of the media - particularly the Ivorian Radio and Television - and agrees that the programming of the radio and television stations should cover the entire territory of Côte d'Ivoire. Седьмая - признание в соглашении важной роли средств массовой информации - прежде всего Ивуарийского радио и телевидения - и договоренность о том, что радио- и телевизионное вещание должно распространиться на всю территорию Кот-д'Ивуара.
Больше примеров...
Программировать (примеров 18)
You know, arouse my primal instincts through subliminal programming. Ну... пробудить во мне основные инстинкты пытаясь программировать мое подсознание.
It could be said that programming drivers is hard but programming file system drivers is the king's discipline. Программировать драйвера сложно, но программировать драйвера файловых систем - сущее наказание.
Throughout the game, the player is presented with various challenges which require programming the three robots to accomplish various tasks. На протяжении игры перед игроком возникают различные задачи, требующие от него программировать имеющихся у него роботов.
He encouraged delegations to make available predictable and timely contributions to the Office, which would allow for coherent programming throughout the year. Он призвал делегации на предсказуемой основе и своевременно выделять Управлению взносы, которые позволили бы последовательно программировать деятельность на протяжении года.
CUDA is NVIDIA's computing architecture that enables its GPUs to be programmed using industry standard programming languages, opening up their massive parallel processing power to a broad range of applications beyond pure graphics. CUDA - это вычислительная архитектура для NVIDIA, позволяющая программировать графические процессоры на стандартных языках программирования и дополнительно использовать их огромный вычислительный потенциал одновременно на нужды широчайшего спектра приложений, а не только для поддержки графики.
Больше примеров...
Разработка (примеров 196)
In all probability, the programming work for a computerized system will be completed towards the end of 2009. По всей вероятности, разработка программного обеспечения для этой автоматизированной системы будет завершена в конце 2009 года.
The outcome of the meeting was the development of the UNFPA guidance note on culturally sensitive programming approaches, which will help to institutionalize a cultural perspective in UNFPA programming. Результатом этого совещания стала разработка инструкции ЮНФПА по вопросам учитывающих культурные особенности подходов к программированию, которая поможет институционализировать учет культурных особенностей в рамках осуществляемого ЮНФПА программирования.
Neither effective management of natural resources, nor effective policies to reduce risks or respond to natural disasters are possible if programming is not grounded in an understanding of how specific gender differences and inequalities affect women and men in disasters. Ни рациональное использование природных ресурсов, ни разработка эффективной политики уменьшения опасности стихийных бедствий или ликвидации последствий таких бедствий невозможны, если разработка программ осуществляется без понимания характера воздействия конкретных гендерных различий и проявлений гендерного неравноправия на положение женщин и мужчин в условиях стихийных бедствий.
Programming based on the strategic framework should be done via the biennial programme budget as referred to in paragraph 13. Разработка программ на основе стратегической рамочной основы должна осуществляться с использованием двухгодичного бюджета по программам, как это указано в пункте 13.
The Republic of Korea assisted women entrepreneurs starting their own e-businesses or who were in fields such as programming and multimedia content development. В Республике Корея оказывалась помощь женщинам-предпринимателям, которые открывали собственные предприятия для осуществления деловых операций с использованием сети Интернет или были заняты в таких областях, как программирование и разработка мультимедийных информационных систем.
Больше примеров...
Программную деятельность (примеров 17)
New emphasis was placed on the creation of mechanisms to ensure that women's enjoyment of their human rights was pursued as part of overall policy-making and programming of Governments, including through gender-sensitive budgeting. Была вновь подчеркнута важность создания механизмов, обеспечивающих включение мер по осуществлению женщинами их общечеловеческих прав во всеобъемлющую стратегическую и программную деятельность правительств, в том числе посредством составления бюджетов с учетом гендерных факторов.
(e) By linking an ongoing programme investment in a new HIC to fund-raising from the same country, it is possible to sustain UNICEF programming in the country while simultaneously ensuring a diversification of income to support UNICEF work around the world. ё) Сочетая текущие программные инвестиции в новую страну с высоким уровнем дохода со сбором средств в этой же стране, возможно поддерживать программную деятельность ЮНИСЕФ в такой стране, одновременно диверсифицируя источники средств для работы ЮНИСЕФ по всему миру.
In addition, developing countries contributed some $1.2 billion in the form of non-core local resources for programming in the contributing country itself. Помимо этого, развивающиеся страны внесли примерно 1,2 млрд. долл. США в форме неосновных местных ресурсов на программную деятельность на своей территории.
This change in operating guidelines allowed UNDP to leverage its expected contributions and expand its programming activities. Такое изменение оперативных руководящих принципов позволило ПРООН использовать фактор предполагаемых поступлений и расширить свою программную деятельность.
Specific quality assurance procedures cover the following areas: programming activities and development of new statistics; confidentiality protection; data collection; compilation and statistical analysis; data accessibility and dissemination policy; monitoring and reporting; and monitoring and reinforcing the satisfaction of key stakeholders; Конкретные процедуры обеспечения качества охватывают следующие области: программную деятельность и разработку новой статистики; защиту конфиденциальности; сбор данных; компиляцию и статистический анализ; доступность данных и политику распространения; контроль и отчетность; и контроль и повышение степени удовлетворенности главных заинтересованных сторон;
Больше примеров...
Программистов (примеров 23)
India can have our programming jobs. У Индии могут быть наши рабочие места программистов.
Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки.
The reason was that in the initial phase it was more important that FIN formulate its requirements concerning the new software than to have programming skills. Причина заключа-лась в том, что на начальном этапе было более важ-ным, чтобы ФИН сформулировал свои потребности в отношении нового програм-много обеспе-чения, а не программистов.
Mutants are based on well-defined mutation operators that either mimic typical programming errors (such as using the wrong operator or variable name) or force the creation of valuable tests (such as dividing each expression by zero). Эти изменения называются мутациями и основываются на мутирующих операторах, которые или имитируют типичные ошибки программистов (например использование неправильной операции или имени переменной) или требуют создания полезных тестов.
This includes principles from software engineering and basic programming and coding in at least one language. Большая часть работы программистов связана с написанием исходного кода, тестированием и отладкой программ на одном из языков программирования.
Больше примеров...
Программирует (примеров 8)
That computer must be programming these replicas. Компьютер, должно быть, программирует эти копии.
The band has said that songwriting usually begins with James at piano or one member programming a beat. Stateless говорят, что написание песни обычно начинается с того, что Джеймс играет на пианино или один из участников группы программирует ритм.
Although the rule may appear to state the obvious, it assures that the record or signature is not ascribed to a machine, as opposed to the person operating or programming the machine. Хотя данная норма, как может показаться, излагает очевидное, она обеспечивает, чтобы запись или подпись не приписывалась какому-либо устройству в отличие от лица, которое эксплуатирует или программирует данное устройство.
In 2009, he recorded the first Animals as Leaders release with Misha Mansoor (of Periphery), who produced and recorded the album with Tosin, as well as programming the drums. В 2009 он записывает первый альбом Animals as Leaders вместе с Мишей Мансуром (из группы Periphery), который продюсирует, записывает музыку вместе с Тосином и программирует ударные.
He's up programming his instruments or something. Программирует свои машины или что-то в этом роде.
Больше примеров...
Programming (примеров 56)
We take inspiration in three big software development methods: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) and Merise. Мы черпаем вдохновение из трёх основных методов разработки программного обеспечения: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) и Merise.
In computer science, Performance Application Programming Interface (PAPI) is a portable interface (in the form of a library) to hardware performance counters on modern microprocessors. Performance Application Programming Interface (PAPI, Прикладной программный интерфейс для анализа производительности) - переносимый интерфейс, реализованный в виде библиотеки, для доступа к счетчикам аппаратной производительности на различных современных микропроцессорах.
GNAT Programming Studio (GPS, formerly known as the GNAT Programming System) is a free multi-language integrated development environment (IDE) by AdaCore. GNAT Programming Studio (GPS, ранее известная как GNAT Programming System) - бесплатная интегрированная среда разработки для нескольких языков программирования от компании AdaCore.
Beta normal form Comparison of programming languages Lambda calculus Parameter (computer science) Eval() Essentials of Programming Languages by Daniel P. Friedman and Mitchell Wand, MIT Press 1989-2006 Some Fortran systems use call by copy-restore. Бета-нормальная форма Сравнение языков программирования Лямбда-исчисление Параметр (программирование) eval Essentials of Programming Languages by Daniel P. Friedman and Mitchell Wand, MIT Press 1989-2006 Lambda Calculus (неопр.).
To learn about the basics of shell programming you can read our article on Shell Programming. Вы можете сначала почитать эту заметку Shell Programming.
Больше примеров...