Английский - русский
Перевод слова Programming

Перевод programming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программирование (примеров 563)
The current programming of the European Social Fund envisages an annual budget of €4.5 million for all projects. В настоящее время программирование Европейского социального фонда предусматривает ежегодные бюджетные ассигнования в размере 4,5 млн. евро на все проекты.
From 1969 to 1982, he was appointed a Senior Research Fellow and Director of Studies at the Institute of Statistical, Social and Economic Research, University of Ghana, where he lectured in statistics, economics, data processing and computer programming. С 1969 по 1982 год он занимал должность старшего научного сотрудника и директора по вопросам исследований в Институте статистических, социальных и экономических исследований Университета Ганы, где он преподавал статистику, экономику, обработку данных и компьютерное программирование.
The third member of the group, Viktor Gurov, is responsible for programming drum machines, noises, keyboard, and other electronic musical instruments. Третий участник группы Виктор Гуров отвечает за программирование драм-машин, нойз-шумы и прочие электронные музыкальные составляющие.
The Republic of Korea assisted women entrepreneurs starting their own e-businesses or who were in fields such as programming and multimedia content development. В Республике Корея оказывалась помощь женщинам-предпринимателям, которые открывали собственные предприятия для осуществления деловых операций с использованием сети Интернет или были заняты в таких областях, как программирование и разработка мультимедийных информационных систем.
I am very glad to see you on my site. This site is an external part of all my achievements on ground of computers (programming, Web-mastering etc. Он лишь иллюстрация моих наработок и достижений на почве занятия компьютерами (программирование, ШёЬ-мастеринг и т.п.
Больше примеров...
Программа (примеров 223)
The global programme has an important role to play in the context of the broader programming landscape of UNDP. Глобальная программа призвана играть важную роль в более широком контексте деятельности ПРООН.
Faust believes that her future animated shows aimed at girls will be easier to sell considering the male adult fandom of Friendship Is Magic, and that that type of programming is not as great a risk as is perceived. Фауст считает, что её будущие сериалы, нацеленные на девочек, будут продаваться лучше, учитывая мужской фэндом Friendship Is Magic, и что такая программа не настолько рискованная, как это принято считать.
Management of the intercountry programme now lies with the UNFPA technical division and the new programme will be monitored by technical experts to see if the new programming process yields the expected improvements. Управление межстрановой программой в настоящее время осуществляется техническим отделом ЮНФПА, и новая программа будет контролироваться техническими экспертами, для того чтобы убедиться, приводит ли новый процесс разработки программ к ожидаемым усовершенствованиям.
OHCHR and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS jointly organized training for United Nations staff on integrating a rights-based approach into HIV programming. УВКПЧ и Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу совместно организовали подготовку сотрудников Организации Объединенных Наций, обучая их учитывать правозащитные требования при разработке имеющих отношение к ВИЧ программ.
Greenspun's tenth rule of programming is an aphorism in computer programming and especially programming language circles that states: Any sufficiently complicated C or Fortran program contains an ad-hoc, informally-specified, bug-ridden, slow implementation of half of Common Lisp. Десятое правило Гринспена (англ. Greenspun's Tenth Rule) - афоризм из области программирования, гласящий: Любая достаточно сложная программа на Си или Фортране содержит заново написанную, неспецифицированную, глючную и медленную реализацию половины языка Common Lisp.
Больше примеров...
Программный (примеров 127)
Okay, so you... you keep seeing programming code. Ладно, ты все время видела программный код.
One speaker stated that the programme approach needed to be implemented gradually, also stressing the lead role of the Government as a factor in more successful country programming. Один из ораторов заявил, что программный подход необходимо применять постепенно, а также отметил ведущую роль правительства как стороны, способствующей более успешному составлению страновых программ.
It had also established a programming facility for poverty eradication to leverage additional funding, particularly from bilateral donors, to support the development of national poverty reduction strategies. Она также создала программный механизм поддержки борьбы за искоренение нищеты в целях привлечения дополнительных финансовых средств, в частности от двусторонних доноров, с тем чтобы оказывать содействие в разработке национальных стратегий уменьшения масштабов нищеты.
In computer science, Performance Application Programming Interface (PAPI) is a portable interface (in the form of a library) to hardware performance counters on modern microprocessors. Performance Application Programming Interface (PAPI, Прикладной программный интерфейс для анализа производительности) - переносимый интерфейс, реализованный в виде библиотеки, для доступа к счетчикам аппаратной производительности на различных современных микропроцессорах.
In Jordan, the programming cycle was being harmonized with those of the Joint Consultative Group on Policy partners and reoriented to meet the provisions of the SHD mandate. В Иордании программный цикл был согласован с циклами партнеров по Объединенной консультативной группе по вопросам политики и был приведен в соответствие с положениями директивных документов в области устойчивого развития людских ресурсов.
Больше примеров...
Составления программ (примеров 579)
UN-Women promotes the use of evaluation through different means to improve management accountability, performance and effective programming. Для улучшения ситуации с подотчетностью руководства, результативностью его работы и эффективностью составления программ структура «ООНженщины» использует различные способы содействия осуществлению оценки.
All three team members were senior people with expertise and experience in various aspects of HIV/AIDS programming. Все три члена группы консультантов являлись руководящими работниками и обладали соответствующим опытом и знаниями в различных областях составления программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Given the clear vulnerabilities associated with climate change, urbanization and migration, stronger analyses will be required to inform and adjust programming strategies. Учитывая очевидную уязвимость, связанную с изменением климата, урбанизацией и миграцией, потребуется более подробный анализ для выработки и корректировки стратегии составления программ.
With the adoption of a common programming procedure for UNDP and UNFPA, it is expected that the UNICEF and WFP Executive Boards will consider such a harmonized programme approval process early in 2002. С принятием общей для ЮНФПА и ПРООН процедуры составления программ предполагается, что в начале 2002 года исполнительные советы ЮНИСЕФ и МПП рассмотрят вопрос о согласовании процесса утверждения программ.
The OMP of EMOPS advances the principles of mainstreaming programming in unstable situations/emergencies and avoids "verticalizing" emergency programming. На первый план в рамках УПО для УЧП выдвинуты принципы включения деятельности по составлению программ в нестабильных/чрезвычайных ситуациях в число основных видов деятельности и недопущения «вертикального» подчинения в вопросах составления программ в чрезвычайных ситуациях.
Больше примеров...
Разработки программ (примеров 584)
The current programming method does not provide appropriate mechanisms to properly programme cross-practice or issue-based work. Существующая методика разработки программ не включала адекватные механизмы для надлежащего планирования междисциплинарной деятельности или деятельности, ориентированной на решение конкретных задач.
To increase transparency, developed country Parties are invited to work in collaboration with the GM to leverage new and additional resources through mainstreaming SLM into donor programming frameworks. В целях повышения транспарентности развитым странам - Сторонам Конвенции предлагается работать в сотрудничестве с ГМ над привлечением новых и дополнительных ресурсов за счет интеграции УУЗР в систему разработки программ донорской помощи.
The secretariat has prepared a Strategic Plan for the work programmes 2008-09, 2010-2011, and 2012-2013 that fits with the United Nations and the Food and Agriculture Organization biennial programming structure. Секретариат подготовил стратегический план осуществления программ работы на 2008-2009, 2010-2011 и 2012-2013 годы в соответствии с используемой в Организации Объединенных Наций и Продовольственной и сельскохозяйственной организации структурой разработки программ на двухгодичный период.
UNCHS (Habitat) provided technical assistance to the Government of Zimbabwe in the preparation of National Shelter Strategies and strengthened the institutional capacity in policy-making and housing programming at the national, provincial and local levels. ЦНПООН (Хабитат) оказал техническую помощь правительству Зимбабве в разработке национальных стратегий по обеспечению жильем и содействовал укреплению учрежденческого потенциала в вопросах выработки политики и разработки программ в области обеспечения жильем на национальном, областном и местном уровнях.
Areas of focus for programming include HIV prevention and life-skills education among young people, prevention of mother-to-child transmission and support for children and families living with HIV/AIDS. Области приоритетной деятельности в контексте разработки программ включают в себя предупреждение ВИЧ и просветительскую работу среди молодежи по формированию жизненных навыков, предупреждению передачи заболевания от матери ребенку и по поддержке детей и семей, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Больше примеров...
Планирование (примеров 137)
The General Assembly may wish to programme meetings of regional and other major groupings in the biennial calendar, thus facilitating the programming of the available conference-servicing resources and related conference facilities. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает включить заседания региональных и других основных групп в расписание на двухгодичный период, облегчив тем самым планирование имеющихся ресурсов конференционного обслуживания и соответствующих конференционных помещений.
Gender-responsive budgeting refers to Government planning, programming and budgeting that contribute to the promotion of gender equality and the empowerment of women. Составление бюджета с учетом гендерной проблематики предполагает государственное планирование, программирование и составление бюджета, которые способствуют обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.
Careful programming would allow the future editions of the State of the World's Forests to also address the overall themes of the Forum's session in that year. Тщательное планирование позволит в контексте будущих выпусков доклада о состоянии лесов в мире также рассматривать общую тематику сессии Форума в данном году.
The Committee encourages its Executive Directorate to continue to explore, with other United Nations entities, the best possible approaches and means for coordinating United Nations activities, with respect in particular to the harmonizing of working methodologies and the programming of counter-terrorism projects. Комитет призывает свой Исполнительный директорат продолжать совместно с другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций поиск оптимальных подходов к координации деятельности Организации Объединенных Наций и пути обеспечения такой координации с упором на согласование методов работы и планирование мероприятий в рамках проектов противодействия терроризму.
One Finance Officer in the Capacity Development Office was responsible for the day-to-day management of the programme, while the substantive divisions of the Department were responsible for the programming and implementation of their respective programme-funded activities. Один сотрудник по финансовым вопросам Отдела по наращиванию потенциала отвечает за повседневное управление программой, в то время как основные подразделения Департамента отвечают за планирование и осуществление их соответствующих мероприятий, финансируемых по линии программы.
Больше примеров...
Программной деятельности (примеров 111)
This increase in programming has in turn led to higher funding requirements. Это расширение программной деятельности привело, в свою очередь, к возрастанию требований по финансированию.
He noted that providing a continuum of programming across the diverse humanitarian settings was now a priority for UNFPA. Он отметил, что теперь одним из приоритетов для ЮНФПА является обеспечение непрерывности программной деятельности в различных гуманитарных ситуациях.
This expansion in programming has been achieved while maintaining the excellent performance on the existing portfolio of programmes, as documented in the 2006 results-oriented annual report. Такое расширение масштаба программной деятельности было достигнуто на фоне сохранения прекрасных показателей исполнения существующего портфеля программ, как это документально подтверждено в годовом докладе, ориентированном на конкретные результаты, за 2006 год.
The Fund would also support enhancing technical capacity for carrying out decentralized programming activities. Фонд также окажет поддержку в повышении технического потенциала для осуществления децентрализованной программной деятельности.
The terms "project", "project document",and "intercountry programme" are no longer used in the context of programming activities. Термины «проект», «документ по проекту» и «межстрановая программа» более не используются в контексте программной деятельности.
Больше примеров...
Передач (примеров 58)
Now you can open a broadcasting schedule (frequency schedule) and a programming schedule in one view and then query both schedules at once. Теперь Вы можете просматривать расписание вещания (частотное, эфирное) и расписание передач одновременно, а также делать запросы сразу по обоим расписаниям.
Of a total of 285,827 hours of radio and television programming broadcast in FRY in 1994, 6,454 hours were in Albanian. От общего числа 285827 часов радио- и телевизионных передач, которые вышли в эфир в СРЮ в 1994 году, 6454 часа составляли передачи на албанском языке.
The Code also sets out standards for the media to rate and schedule or filter programming as well as provides advisories to help parents and guardians determine suitable materials. Кроме того, Кодекс устанавливает стандарты для средств массовой информации по оценке программ, составлению программ передач или использованию программных фильтров, а также дает рекомендации родителям и опекунам, чтобы помочь им в выборе подходящих материалов.
In entertainment news, Galaxy Broadcasting president James Olsen assured viewers that the television writers' strike, now in its fourth year will not affect programming. Президент телекомпании "Гэлакси" Джеймс Олсен заверил зрителей, что четвертый год забастовки сценаристов никак не повлияет на программу передач.
Efforts should be made to exploit new opportunities in broadcasting, using cable and satellite delivery to reach new audiences, and the Department should seek to place more United Nations programming through existing channels. Необходимо обеспечивать использование новых возможностей в области трансляции передач с использованием кабельных и спутниковых каналов для выхода на новые аудитории, кроме того, Департаменту следует добиваться увеличения объема вещания программ Организации Объединенных Наций, транслируемых по существующим каналам.
Больше примеров...
Вещание (примеров 34)
We interrupt our programming in order to synchronize our networks. Мы прекращаем вещание, чтобы произвести синхронизацию сетей.
Broadcast unscrambled via the Anik E1 satellite, TVNC carries 100 hours of programming per week in 11 different Aboriginal languages and dialects plus English. Осуществляя прямое вещание через спутник "Аник Е1", ТСРК ведет вещание в течение 100 часов в неделю на 11 различных языках и диалектах коренных народов, а также на английском.
Broadcasting 24 hours a day, the Radio integrated electoral information into all of its programming, including its daily current affairs programmes and news broadcasts in English and local languages. Эта радиостанция, которая ведет вещание круглосуточно, включала информацию о выборах во все свои передачи, в том числе в ежедневные обзорные и новостные программы на английском и местном языках.
Numerous articles of the Criminal Code, particularly articles 77,168, 101,107 and 108, referred to punishment for violations of the provisions of the Convention. Newspapers in Turkmenistan were published in Turkmen and Russian, and the national television channel provided foreign-language programming in six languages. Многочисленные статьи Уголовного кодекса, в частности статьи 77,168, 101,107 и 108, предусматривают наказание за нарушения положений Конвенции. Газеты в Туркменистане выходят на туркменском и русском языках, а национальное телевидение обеспечивает вещание программ на шести иностранных языках.
As MTV shifted its attention to the new style, glam metal bands found themselves relegated increasingly to late night airplay, and Headbanger's Ball was cancelled at the end of 1994, while KNAC went over to Spanish programming. Как следствие, канал MTV переключился на гранж, а эфир глэм-метал групп был отведён на ночное время суток, и в конце 1994 года программа Headbanger's Ball прекратила своё вещание, в то время как станция KNACruen перешло на испаноязычное радиовещание.
Больше примеров...
Программировать (примеров 18)
When Hopkins was 14 he got his first computer, an Amiga 500, and started programming MIDI material. В возрасте 14 лет у Джона появился первый компьютер Amiga 500, на котором он начинает программировать свой MIDI материал.
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers. Я присоединился к... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером.
He worked in his father's television repair shop and began programming for his family's business at age 15. Он работал в телемастерской его отца и начал программировать в возрасте 15 лет.
It really is a way of programming stuff, and there's nothing that's going to change us more than this lifecode. Позволяет программировать по-настоящему, и ничто не изменит нас сильнее, чем жизненный код.
Why buy a Windows machine when all your colleagues will own Macintoshes and can help you on them but not Windows, and when all the independent software developers will be programming for the Mac's new Leopard operating system? Зачем покупать компьютер с Windows, если у всех ваших коллег будут Макинтоши, и они могут помочь вам работать в них, а не в Windows, и когда все независимые разработчики программного обеспечения будут программировать для новой операционной системы Макинтош - Leopard?
Больше примеров...
Разработка (примеров 196)
The year 2004 also saw the finalization of the Joint Assessment Guidelines, which have been disseminated to field offices and reflected in programming for refugees. В 2004 году завершилась также разработка совместного методического руководства по оценке, которое было распространено в отделениях на местах и учитывалось при разработке программ для беженцев.
These tools are the response of the system to the many calls, also by the General Assembly, to improve coordination of the United Nations development operations and their programming at the country level, which is considered an essential step towards increasing their effectiveness. Разработка этих инструментов стала ответом системы на многочисленные призывы, в том числе со стороны Генеральной Ассамблеи, о совершенствовании координации оперативной деятельности Организации Объединенных Наций и ее планирования на уровне стран, которое считается важным шагом в деле повышения ее эффективности.
Other business services such as software design, computer programming and financial services (banking and insurance), which are increasingly being relocated to developing countries, also employ relatively high proportions of women in the workforce, even at higher grades. В области коммерческих услуг, таких, как разработка программного обеспечения, компьютерное программирование и финансовые услуги (банковское дело и страхование), которые во все большей степени переносятся в развивающиеся страны, также имеется относительно большая доля женщин, причем даже на более высоких должностях.
In the case of software development, both the principal and supplier are classified in the ISIC Division 62: Computer programming, consultancy and related activities. В случае разработки программного обеспечения, как головное предприятие, так и поставщик относятся к разделу 62 МСОК: Разработка программного обеспечения, консультационная деятельность, связанная с компьютерами, и смежные виды деятельности.
SAFE programming is under way in Haiti, Sri Lanka, the Sudan and Uganda, with plans to expand to other countries - the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Kenya. Разработка и осуществление программ СЭЙФ ведется в Гаити, Судане, Уганде и Шри-Ланке, и имеются планы распространить их на другие страны - Демократическую Республику Конго, Кению и Эфиопию.
Больше примеров...
Программную деятельность (примеров 17)
New emphasis was placed on the creation of mechanisms to ensure that women's enjoyment of their human rights was pursued as part of overall policy-making and programming of Governments, including through gender-sensitive budgeting. Была вновь подчеркнута важность создания механизмов, обеспечивающих включение мер по осуществлению женщинами их общечеловеческих прав во всеобъемлющую стратегическую и программную деятельность правительств, в том числе посредством составления бюджетов с учетом гендерных факторов.
(e) By linking an ongoing programme investment in a new HIC to fund-raising from the same country, it is possible to sustain UNICEF programming in the country while simultaneously ensuring a diversification of income to support UNICEF work around the world. ё) Сочетая текущие программные инвестиции в новую страну с высоким уровнем дохода со сбором средств в этой же стране, возможно поддерживать программную деятельность ЮНИСЕФ в такой стране, одновременно диверсифицируя источники средств для работы ЮНИСЕФ по всему миру.
In addition, developing countries contributed some $1.2 billion in the form of non-core local resources for programming in the contributing country itself. Помимо этого, развивающиеся страны внесли примерно 1,2 млрд. долл. США в форме неосновных местных ресурсов на программную деятельность на своей территории.
In decision 2007/34, the Executive Board exceptionally requested UNDP to provide UNCDF with a one-time contribution of $6 million for 2008 programming activities, and to increase efforts to work with UNCDF by supporting joint programmes with them at country, regional and global levels. В своем решении 2007/34 Исполнительный совет попросил ПРООН в порядке исключения единовременно предоставить ФКРООН 6 млн. долл. США на программную деятельность в 2008 году и активизировать усилия по расширению работы с ФКРООН в рамках оказания поддержки в осуществлении совместных программ на страновом, региональном и глобальном уровнях.
The Executive Board then makes formal decisions on the exact allocations of RR to individual country programmes of cooperation by approving CPDs that specify both country programming RR allocations and fund-raising ceilings for OR. Затем Исполнительный совет принимает официальные решения о точном размере регулярных ресурсов, выделяемых на отдельные страновые программы сотрудничества, путем утверждения документов по страновым программам, в которых определяется объем регулярных ресурсов, выделяемых стране на программную деятельность, а также лимиты сбора средств в отношении прочих ресурсов.
Больше примеров...
Программистов (примеров 23)
Statistical institutions do not tend to have many programming staff, and they cannot develop for all the problems encountered. Обычно персонал программистов учреждения статистики невелик и не способен охватить разработку всех задач учреждения.
RobotWar is a programming game written by Silas Warner. Война роботов) - игра для программистов, написанная Сайласом Уорнером.
This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable for beginners and intermediate programmers. Учебник по GTK+ посвящён работе с библиотекой в языке C. Его можно рекомендовать для начинающих программистов.
As an orchestration language, urbiscript also brings some useful abstractions to the programmer by having parallelism and event-based programming as part of the language semantics. Urbiscript также привносит некоторую полезную абстракцию для программистов: параллельность и программирования на основе событий в рамках семантики языка.
CBS - BPM is designed to ease the creation, deployment, modification and management of Business Processes with no programming effort and differentiates with other Business Process Management products through its ability to deploy rapidly to automate a complete process. CBS - BPM разработан для того, чтоб упростить создание, применение, модификацию и управление бизнес процессами без помощи программистов, который отличается от других подобных продуктов возможностью быстрого использования для перевода на автоматическую работу всего процесса.
Больше примеров...
Программирует (примеров 8)
He's programming them, something you might know a little bit about. Он программирует их, так что вам это тоже знакомо.
The band has said that songwriting usually begins with James at piano or one member programming a beat. Stateless говорят, что написание песни обычно начинается с того, что Джеймс играет на пианино или один из участников группы программирует ритм.
Although the rule may appear to state the obvious, it assures that the record or signature is not ascribed to a machine, as opposed to the person operating or programming the machine. Хотя данная норма, как может показаться, излагает очевидное, она обеспечивает, чтобы запись или подпись не приписывалась какому-либо устройству в отличие от лица, которое эксплуатирует или программирует данное устройство.
In 2009, he recorded the first Animals as Leaders release with Misha Mansoor (of Periphery), who produced and recorded the album with Tosin, as well as programming the drums. В 2009 он записывает первый альбом Animals as Leaders вместе с Мишей Мансуром (из группы Periphery), который продюсирует, записывает музыку вместе с Тосином и программирует ударные.
There he studies Java programming, working with algorithms, programming computer graphics in C++, and Electrical Engineering. Он также изучает электротехнику и программирование на языке Java, работает с алгоритмами, программирует компьютерную графику на языке С++.
Больше примеров...
Programming (примеров 56)
They are developers of AutoTEC - Diagnostic & Key Programming Tool... Они являются разработчиками AutoTEC - Diagnostic & Key Programming Tool...
Extremal Programming (XP) for small and medium size projects. Extremal Programming (XP) для небольших и средних проектов.
The Image Mastering Application Programming Interface, or IMAPI, is a component of Microsoft Windows operating system used for CD and DVD authoring and recording. Интерфейс для записи компакт-дисков (Image Mastering Applications Programming Interface, IMAPI) - это компонент операционной системы Microsoft Windows для записи CD и DVD.
Donaghy's full title at the start of the series is "Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming." В начале сериала полный титут Донаги звучит как «Руководитель телевещания восточного побережья и разработки программного обеспечения микроволновых печей» (англ. Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming).
A first generation (programming) language (1GL) is a grouping of programming languages that are machine level languages used to program first-generation computers. К первому поколению (англ. first-generation programming language, 1GL) относят машинные языки - языки программирования на уровне команд процессора конкретной машины.
Больше примеров...