Английский - русский
Перевод слова Privately

Перевод privately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Из частных источников (примеров 63)
To mobilize private savings, which is a central goal of the Monterrey Consensus, it is necessary to pursue policies aimed at raising confidence in the financial sector and to diversify investment opportunities by developing capital markets, including privately funded pension and provident funds. Для мобилизации частных сбережений, что является одной из главных целей Монтеррейского консенсуса, необходимо осуществлять стратегии, нацеленные на укрепление доверия к финансовому сектору, и диверсифицировать инвестиционные возможности путем развития рынков капитала, включая финансируемые из частных источников пенсионные и страховые фонды.
The Commission was invited to consider whether or not such issues should be explored in more detail in the light of the experience acquired in such projects since it had adopted the Privately Financed Infrastructure Project Guide. Комиссии предлагается рассмотреть вопрос о том, следует или нет более подробно изучать такие вопросы в свете опыта, приобретенного в таких проектах с момента принятия ею Руководства по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
But the largest number of university students came from well-to-do families and thus were privately financed. Но наибольшее число студентов высших учебных заведений пришли из хорошо обеспеченных семей и таким образом были финансированы из частных источников.
They were the project leaders at this privately funded think tank. Они были руководители проектов в этом финансируемым из частных источников мозгового центра.
In that connection, it was noted that a model law would most likely not only encourage those countries to address policy issues underlying privately investment in infrastructure, but also facilitate the legislative process leading to the enactment of legislation. В связи с этим была отмечена значительная вероятность того, что типовой закон будет не только поощрять эти страны к решению программных вопросов, лежащих в основе проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, но и способствовать законодательному процессу, ведущему к принятию соответствующего законодательства.
Больше примеров...
Частном порядке (примеров 246)
In her later years she became a singing teacher at the Naples Conservatory and also taught privately. В последние годы своей жизни занималась преподаванием пения в консерватории Неаполя, а также давала уроки в частном порядке.
Matters like this should be dealt with privately... Все эти вопросы надо рассматривать в частном порядке...
An increasing number of pupils and students are attending schools and universities successfully every year, privately or with scholarships, mainly in Italy, USA, etc. С каждым годом все большее число учащихся и студентов проходят обучение - за собственный счет или в рамках стипендиальных программ - в иностранных школах и университетах в частном порядке или со стипендией, главным образом в Италии и США, а также в других странах.
In this respect the institute encourages the study of international humanitarian law, with the organization of special courses in cooperation with other bodies, and recognizes the courses organized by the Italian Red Cross and attended privately by many members of the force. В этой связи в учебных заведениях для карабинеров поощряется изучение международного гуманитарного права посредством организации специальных курсов в сотрудничестве с другими учреждениями и признается важное значение курсов, организованных Итальянским Красным Крестом и в частном порядке посещаемых многими сотрудниками.
He refused to settle privately, because he believed that if he let corrupt government officials off the hook, "they'll keep scamming the public." Он отказался уладить это дело в частном порядке, поскольку считал, что если позволит коррумпированным правительственным чиновникам сорваться с крючка, "они продолжат обманывать людей".
Больше примеров...
Наедине (примеров 166)
And it might be better if we conduct this privately. И будет лучше, если мы сделаем это наедине.
Dylan, this is really something for us to talk about privately. Дилан, нам очень нужно кое-что обсудить наедине.
Nathaniel, can I speak with you privately? Натаниель, мы можем поговорить наедине?
The couple then journeyed to Claremont in Surrey for the honeymoon, but the presence of attendants on the journey, and at meal times, made it impossible for them to talk privately. После церемонии пара отправилась в медовый месяц в Клермонт-хаус в Суррее, однако наличие сопровождающих во время путешествия и в обеденное время сделало невозможной для молодожёнов беседу наедине.
These include the right to consult a solicitor privately and as soon as reasonably practicable and the right not to be held incommunicado. К ним относится право совещаться с адвокатом наедине и в кратчайшие возможные сроки и право не содержаться под стражей без права переписки и общения.
Больше примеров...
Частное (примеров 13)
Gault was privately educated by Rev. Charles Allen, considered to be one of the best Classical scholars in Ireland. Получил первоначальное частное образование у преподобного Чарльза Аллена, считавшегося одним из лучших классических преподавателей Ирландии.
These include identification of the types of skills needed in the labour market and how to supply them, the financing of education (privately, publicly or a combination of the two) and its provision through the public and/or private sector. К ним относятся выявление типов профессиональных навыков, которые требуются на рынке труда, и определение путей формирования таких навыков; финансирование образования (частное, государственное или сочетающее обе эти формы) и организация такого образования в государственном и/или частном секторе.
Ablex Publishing Corporation is a privately held book publisher and academic journal publisher in New York City, New York, USA. Ablex Publishing - частное издательство, занимающееся публикацией книг и журналов на научные тематики, расположено в Нью-Йорке, США.
Privately funded means freedom. Частное финансирование означает свободу.
The Firm's fixed income products include public and privately placed securities, rouble- and non rouble-denominated instruments, structured debt and derivatives. Предоставляемые продукты и услуги включают частное и/или публичное размещение ценных бумаг, инструментов, деноминированных как в рублях, так и в иностранной валюте, структурных долговых и производных финансовых инструментов.
Больше примеров...
Лично (примеров 63)
The criminal acts referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be prosecuted on the basis of a charge brought privately. Преступные деяния, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, преследуются на основе обвинений, выдвинутых лично».
In the article you wrote about me, for example, you included things that I had said to you privately as though they were quotes for attribution. В статью, которую ты писала обо мне, например, ты включила вещи, которые я говорил тебе лично, представив их как цитаты, характеризующие меня.
Can I talk to you? Privately? Могу я поговорить с тобой? Лично?
We're going to construct a public reconciliation between the two of you, but, privately, you will completely remain autonomous, personally, financially. Мы огласим примирение между вами, тогда как на самом деле вы будете лично и финансово независимы друг от друга.
Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone. Сотрудники дали показания, что они наблюдали нарушения, в том числе то, что Лорд находился наедине с детьми, лично ухаживал за ними, сажал их к себе на колени, говорил, что он любит одного из них и позволял им играть своим мобильным телефоном.
Больше примеров...
Частным образом (примеров 57)
In 2005, the Ministry of Education began registering students studying in tertiary institutes abroad privately, with 878 girls and 1,140 boys (female to male ratio 0.77) registering in 2006 (Table 10.12). В 2005 году Министерство образования начало вести учет студентов, частным образом получающих высшее образование за границей; по состоянию на 2006 год было зарегистрировано 878 девушек и 1140 юношей (отношение численности женщин к численности мужчин составляет 0,77) (см. таблицу 10.12).
He studied music privately. Обучался музыке частным образом.
In America, for example, it is illegal to ship wine privately from California to Massachusetts because wine wholesalers in Massachusetts managed to have a Federal law established that protects their huge profit margins. Так, например, в Америке запрещено переправлять частным образом вино из Калифорнии в Массачусетс, потому что оптовые торговцы вином в Массачусетсе добились установления федерального закона, защищающего их огромные прибыли.
The author further states that the fact that he was kept in detention throughout hindered him in the preparation of his defence, and that he met his privately retained lawyer for the first time only 30 minutes before the beginning of the trial. Помимо этого автор заявляет, что факт его нахождения в заключении постоянно препятствовал ему в подготовке своей защиты и что впервые он встретился со своим нанятым частным образом адвокатом лишь за 30 минут до начала судебного разбирательства.
This includes a modified pension programme, a mandatory, privately managed employee/employer fund and a privately managed voluntary scheme for employees. Сюда входят измененная пенсионная программа, регулируемый на частной основе фонд, в который наниматель и работники вносят обязательные взносы, и регулируемый частным образом добровольный план пенсионного обеспечения для работников.
Больше примеров...
Частную (примеров 23)
Flynt created his privately held company Larry Flynt Publications (LFP) in 1976. В 1976 году Флинт основал частную компанию Larry Flynt Publications (LFP).
Forty-seven of the total number of theatres (97.9%) operate under State ownership and one is privately run. Из общего числа 47 (97,9%) театров имеют государственную форму собственности, 1 - частную.
On July 27, 2007, Tucows acquired (IYD), another privately held ICANN-accredited wholesale registrar offering domain services through a network of over 2,500 affiliates with over 700,000 domains under management, paying US$10.35 million. 27 июля 2007 года Tucows приобрела (IYD), другую частную компанию - оптовый регистратор, аккредитованную в ICANN, и предлагавшую свои доменные сервисы по сети из 2500 филиалов, с более чем 700 тысячами обслуживаемых доменов.
Strong returns generated by privately held United States real estate investments were partially offset by rather volatile performance of publicly traded real estate holdings. Общие результаты, обусловленные высокими показателями дохода от инвестиций в частную недвижимость в Соединенных Штатах, были несколько ниже из-за нестабильных показателей по инвестициям в недвижимость, предлагаемой к публичной продаже.
In 1995 there were six private practitioners and this number has remained the same in 2004 except with one difference: In mid 2004, for the first time, there is a female doctor practicing privately in Port Vila. В 1995 году в стране имелось шесть частнопрактикующих врачей, и эта цифра к 2004 году не изменилась, за одним исключением: в середине 2004 года в Порт-Виле впервые за всю историю страны частную практику открыла женщина.
Больше примеров...
Конфиденциально (примеров 30)
Arson investigators privately noted that the strongly hint at arsons... Следователи по поджогам конфиденциально отмечают то, что все намекает на поджог...
These are either bought or rented and then watched privately from the comfort of consumers' homes. Они либо куплены, либо сданы в аренду, а затем просматриваются потребителями конфиденциально в комфортных условиях дома.
If Mr. Corrigan and I are to speak privately, I would like to be assured that it is truly private. Если мы с мистером Корриганом должны поговорить конфиденциально, я хочу быть уверена, что это действительно конфидециально.
Let her try privately. Дай ей попробовать конфиденциально.
So we'll be speaking privately? И мы будем говорить конфиденциально?
Больше примеров...
Частным сектором (примеров 16)
That is, a fully funded, privately managed mandatory scheme should boost capital accumulation and financial market development, so inducing economic growth. Иными словами, надлежащим образом финансируемая обязательная программа, управляемая частным сектором, должна стимулировать накопление капитала и развитие рынка ценных бумаг, что способствовало бы экономическому росту.
Like the Bank, the Government considered that the mandatory, privately managed, model offered the best long-term advantages. Как и Всемирный банк, правительство считало, что управляемая частным сектором обязательная программа обеспечивает наибольшее долгосрочное преимущество.
The role of public research is to provide the basic research not usually funded privately because of the public good nature of the outcomes of the investigations and the examination of issues of national interest. Роль государственных исследований состоит в том, чтобы способствовать развитию фундаментальной науки, которая, как правило, не финансируется частным сектором в силу общественно полезного характера результатов научного анализа и изучения проблем, представляющих общенациональный интерес.
The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of industrial investment in the corridor area. Эта инициатива предусматривает сооружение финансируемой и управляемой частным сектором платной дороги в Мапуту из южноафриканского промышленного центра вокруг Иоханнесбурга по методу "строительство - управление - передача" и содействие промышленным инвестициям в зоне коридора.
Performing arts venues 15.13 There are a number of publicly or privately funded venues arts and cultural activities. 15.13 Существует несколько центров искусств и учреждений культуры, которые финансируются как государством, так и частным сектором.
Больше примеров...
С глазу на глаз (примеров 32)
We conducted these interviews privately, without interference from Azerbaijani officials. Эти интервью были проведены с глазу на глаз, без вмешательства азербайджанских официальных лиц.
May I speak with you privately? Можем поговорить с глазу на глаз?
You see, what he did is, he told me to privately meet with Detective Tubbs... and explain to him his mistake in accusing the good Mrs. Proverb... of this absolutely terrible crime. Видите ли, то, что он сделал, так, это сказал мне с глазу на глаз встретиться с детективом Таббсом... и объяснить ему его ошибку в обвинении добропорядочной Миссис Проверб... в этом совершенно ужасном преступлении.
Well, based on your last few games and your most recent penalty, management thought that maybe there were some things at you would like to talk about... privately. Учитывая твои последние игры и недавнее наказание, руководство команды решило, что тебе есть что обсудить... с глазу на глаз.
I would rather we two converse privately. Я бы хотел поговорить с вами с глазу на глаз.
Больше примеров...
Приватно (примеров 18)
The sentence will be carried out quietly, privately tomorrow. Приговор будет осуществлён тихо, приватно завтра.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion. Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
After one of their clandestine business meetings at a sauna, Zellman privately confesses to Tony that he has been seeing Tony's ex-comaré Irina and asks Tony's approval. После одной из своих тайных деловых встреч в сауне, Зеллман приватно признаётся Тони, что он познакомился и встречался с бывшей подружкой Тони, Ириной, и просит одобрения у Тони.
I believe that's the term you used when last we spoke privately. Вроде этот термин Вы использовали, когда мы общались приватно в последний раз.
You would like to sell an real estate privately? Вы хотел были бы недвижимость приватно продаетеn?
Больше примеров...
Неофициально (примеров 14)
Garibaldi said you wanted to see me privately. Гарибальди сказал, что вы хотите увидеться со мной неофициально.
In Burma, a great number of pirated versions are distributed privately. В Мьянме большое количество пиратских копий фильма распространяется неофициально.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Chief of Administration a.i. of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who had been scheduled to attend the Committee's next meeting, would instead prefer to meet the Chairman privately in the afternoon. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что временно исполняющий обязанности начальника административной службы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, который по плану должен был присутствовать на следующем заседании Комитета, вместо этого изъявил желание неофициально встретиться с Председателем во второй половине дня.
All Saints is the name of two different compilation albums by David Bowie, the first released privately in 1993, and the second in 2001 by Virgin/EMI, both featuring his instrumental work. All Saints - название двух различных компиляций Дэвида Боуи, первая выпущена неофициально в 1993 году, вторая вышла в 2001 году на лейбле EMI, оба сборника состоят из его инструментальных работ.
He also studied privately with Philip Herschkowitz, a pupil of Berg and Webern. Неофициально брал уроки у Филиппа Гершковича, ученика Берга и Веберна.
Больше примеров...
Без свидетелей (примеров 10)
Let's get off here so we can talk privately. Давайте выйдем, чтобы поговорить без свидетелей.
Would you prefer to chat privately? Может, вы предпочли бы поговорить без свидетелей?
The best thing for everyone would be if you said your goodbyes quietly, privately, and disappeared into the night. Для всех будет лучше, если ты попрощаешься тихо, без свидетелей, и просто исчезнешь.
Well, maybe we should talk privately? Может, лучше поговорим без свидетелей?
With all due respect to General Khan, is this not a conversation we should be having privately? При всем уважении к генералу Хану, но разве этот разговор не должен проходить без свидетелей?
Больше примеров...
Частной (примеров 85)
United States expatriate civil servants received either free housing or reimbursement of a substantial portion of the cost of privately rented housing through payment of the living quarters allowance. В американской системе гражданские служащие-экспатрианты получают либо бесплатное жилье, либо возмещение значительной части расходов по частной аренде жилья в рамках выплаты субсидии на жилье.
On 12 September 2012, the United States hosted an ad hoc discussion among States, international organizations and industry on the policy and legal implications of the use of privately contracted armed security personnel. Соединенные Штаты 12 сентября 2012 года организовали специальное обсуждение с участием государств, международных организаций и предприятий морского транспорта, посвященное последствиям использования вооруженных охранников, нанимаемых на частной основе, для разработки стратегий и соответствующим правовым последствиям.
These models use the matched CCS/Census data to predict the probability that a 20-24 year old male who is single, white, living in a privately rented house in the hardest to count stratum is counted in the census. Благодаря использованию сопоставленных данных ООП/переписи эти модели позволяют спрогнозировать вероятный учет в ходе переписи холостого белого мужчины в возрасте 20-24 лет, проживающего в арендуемом на частной основе доме и относящегося к наиболее трудно учитываемой группе населения.
The land was held privately until 1933, when the Government expropriated it for public benefit. Участок находился в частной собственности до 1933 года, когда правительство экспроприировало его.
All land other than privately held TDL vests in the King in trust for the Swazi Nation. Властью над всей землей за исключением ВЗПД, находящейся в частной собственности, наделен Король по доверенности свазилендского государства.
Больше примеров...
Частные (примеров 74)
More and more nurseries are being opened privately in city neighbourhoods. В то же время в городских районах все чаще стали создаваться частные детские сады.
The National Minimum Curriculum for the different levels of the educational system was introduced in 1990, and is followed by all State, church, and privately administered schools. Национальная минимальная учебная программа для различных уровней обучения в системе образования была введена в 1990 году, и ей следуют все государственные, церковные и частные учебные заведения.
Privately managed prisons are subject to oversight by monitors appointed by the Chief Executive, and can also be subject to specific investigations by experts within the Department if issues arise regarding the contractor's management of the prison or prisoners within their custody. Частные тюрьмы подлежат надзору со стороны наблюдателей, назначаемых главой исполнительной власти, а также могут становиться объектом особых расследований со стороны экспертов Департамента в случае возникновения вопросов по поводу управления тюрьмой подрядчиком или обращения с находящимися в них заключенными.
The Dodd-Frank financial reforms created the Consumer Financial Protection Bureau, so that privately issued financial products would serve the public better, and created incentives for derivatives to be traded on public markets. В рамках финансовой реформы Додда-Франка было основано Бюро по финансовой защите потребителей, следящее за тем, чтобы частные финансовые продукты служили на благо обществу, а также были созданы стимулы для того, чтобы производные финансовые инструменты торговались на публичных рынках.
Privately held corporations are exempted. Частные компании освобождены от этого.
Больше примеров...