Английский - русский
Перевод слова Privately

Перевод privately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Из частных источников (примеров 63)
Experience with privately financed transport projects has been mixed. Накопленный опыт, связанный с транспортными проектами, финансируемыми из частных источников, отличается своей разнородностью.
In that discussion, due regard should be given to the fact that different levels of government (e.g. federal, provincial or municipal) might be involved in a given privately financed infrastructure project. В этом изложении необходимо должным образом отразить то обстоятельство, что в конкретном проекте в области инфраструктуры, финансируемом из частных источников, правительство может быть представлено на разных уровнях (например, федеральном, региональном или муниципальном).
In Oslo, a privately funded resource centre for immigrant and refugee women, including victims of family abuse, served as a useful link between immigrant women and the Norwegian authorities. В Осло эффективным звеном связи между женщинами-иммигрантами и норвежскими властями является финансируемый из частных источников центр для женщин из числа иммигрантов и беженцев, в том числе жертв насилия в семье.
Therefore, expansion takes place more in the non-public funded segment of higher education - mostly in affiliated campuses, which are privately funded. Он достигается в основном за счет того сегмента системы высшего образования, который финансируется из негосударственных средств, - главным образом финансируемых из частных источников платных филиалов вузов.
In an anarcho-capitalist society, law enforcement, courts and all other security services would be provided by privately funded competitors rather than through taxation and money would be privately and competitively provided in an open market. В анархо-капиталистическом обществе правоохранительные органы, суды и все другие службы безопасности будут предоставляться конкурентами, финансируемыми из частных источников, а не путем налогообложения, а деньги будут предоставляться в частном порядке и на конкурсной открытой рыночной основе.
Больше примеров...
Частном порядке (примеров 246)
Seven hundred and nine applications were withdrawn or privately settled. 709 заявлений были отозваны или урегулированы в частном порядке.
Abortion is not legal in Jamaica but it is available privately and by other means as allowed by the Statement on Abortion. Аборты на Ямайке незаконны, но доступны в частном порядке и иными путями, которые допускаются в соответствии с Заявлением по вопросу об аборте.
Parties applying for funding in such circumstances have to "provide an explanation for why the proceedings cannot be funded privately by other means". Стороны, обращающиеся в таких обстоятельствах за финансированием, обязаны "предоставить разъяснение причин, по которым судебное рассмотрение не может быть профинансировано в частном порядке за счет других средств".
It appears from the AC Form 2 ("Particulars of Trial") that he was represented by a privately retained lawyer during the trial. Как следует из формы 2.АС ("Протокол судебного заседания"), в ходе судебного разбирательства он был представлен адвокатом, нанятым в частном порядке.
9.6 The author has also claimed that his brother's defense rights were violated, as the latter was unable to meet with his privately hired lawyer during the first two weeks after arrest. 9.6 Автор также заявляет, что были нарушены права его брата на защиту, поскольку в течение первых двух недель после ареста последний не имел возможности встречаться со своим адвокатом, нанятым в частном порядке.
Больше примеров...
Наедине (примеров 166)
I was actually hoping to do this a little more privately. Я вообще-то хотел сделать это наедине...
When you found the governor celebrating privately with Michelle. Когда вы обнаружили губернатора веселящимся наедине с Мишель
why don't we talk privately? Мы не могли бы поговорить наедине?
We should talk about this privately. Нам стоит обсудить это наедине
Undoubtedly, it is an ideal place, where the spectator has an opportunity to privately contact the beautiful, penetrating into the heart of ancient days. Безусловно, это - идеальное место, где зритель имеет возможность побыть наедине с прекрасным, "проникая вглубь веков".
Больше примеров...
Частное (примеров 13)
Gault was privately educated by Rev. Charles Allen, considered to be one of the best Classical scholars in Ireland. Получил первоначальное частное образование у преподобного Чарльза Аллена, считавшегося одним из лучших классических преподавателей Ирландии.
The Firm's fixed income products include public and privately placed securities as well as structured debt. Продукты с фиксированной доходностью, предлагаемые компанией, включают публичное и частное размещение ценных бумаг, а также структурные продукты.
(b) if he/she has been engaged in delinquency, whether officially or privately, which raises serious doubts in public confidence in his/her official capacity. Ь) если он/она совершил/совершила деликт, выступая как должностное или частное лицо, что порождает серьезные сомнения в отношении доверия людей к нему/к ней в его/ее официальном качестве.
The Firm's fixed income products include public and privately placed securities, rouble- and non rouble-denominated instruments, structured debt and derivatives. Предоставляемые продукты и услуги включают частное и/или публичное размещение ценных бумаг, инструментов, деноминированных как в рублях, так и в иностранной валюте, структурных долговых и производных финансовых инструментов.
Privately, not anymore. Как частное лицо, не больше.
Больше примеров...
Лично (примеров 63)
We'll handle this matter privately. Мы справимся с этой проблемой лично.
Furthermore, the level of expenditures for defence purposes is such that, with the exception perhaps of a very few, the average defendant cannot be expected to cover these costs privately. Кроме того, объем расходов, связанных с услугами адвокатов, является настолько высоким, что, за исключением крайне редких случаев, нельзя ожидать, что обвиняемые будут в состоянии лично покрыть эти расходы.
That said, if any of you wish to seek counseling due to lingering trauma, speak with me privately, and it will be arranged. Но если кому-то потребуется помощь психолога в связи с перенесённой травмой, подойдите ко мне лично, я всё устрою.
None of his team-mates voiced support for Keane during the meeting, though some later expressed their support to him privately. Никто из друзей по сборной не поддержал Кина публично, хотя некоторые лично ему признались, что поддерживали его.
On the other hand, Fatio himself stated that although Newton had commented privately that Fatio's theory was the best possible mechanical explanation of gravity, he also acknowledged that Newton tended to believe that the true explanation of gravitation was not mechanical. С другой стороны, сам Фатио заявлял, что хотя Ньютон лично прокомментировал, что теория Фатио является самым лучшим возможным механическим объяснением гравитации, он также признавал, что Ньютон склонялся к идее, что действительная причина тяготения не является механической.
Больше примеров...
Частным образом (примеров 57)
The building is privately managed and tenancy is held by Sheldon Solow's company. Здание управляется частным образом, а аренда принадлежит компании Шелдона Солоу.
Where the police or other prosecution authorities decline to prosecute, victims may normally prosecute privately, but in practice seldom do so. Когда полиция или органы прокуратуры не возбуждают уголовное преследование, пострадавшие могут, как правило, возбуждать такое преследование частным образом, однако на практике такие случае бывают редко.
In America, for example, it is illegal to ship wine privately from California to Massachusetts because wine wholesalers in Massachusetts managed to have a Federal law established that protects their huge profit margins. Так, например, в Америке запрещено переправлять частным образом вино из Калифорнии в Массачусетс, потому что оптовые торговцы вином в Массачусетсе добились установления федерального закона, защищающего их огромные прибыли.
The quality of the data available on access and usage patterns for the transition economies varies widely, depending primarily on the existence of privately produced surveys, as there are very few statistical data being produced in this area by national Governments. Качество имеющихся данных относительно тенденций в вопросах доступа и использования Интернета в странах с переходной экономикой весьма неоднородно, что объясняется прежде всего тем, что они основываются на исследованиях, проводимых частным образом, что обусловлено крайней недостаточностью статистических данных, представляемых в этой области национальными правительствами.
2.5 The author was represented by a privately retained lawyer during the preliminary hearing and on trial, and by another privately retained lawyer on appeal. 2.5 Во время предварительного расследования и судебного процесса автора представлял нанятый частным образом адвокат, а во время апелляции - другой частный адвокат.
Больше примеров...
Частную (примеров 23)
In 1983 the School began a privately financed Executive MBA program. В 1983 году школа начала частную программу Executive MBA.
In 1998, Braun AG was transformed into a privately held company. В 1988 ОАО Braun было трансформировано в частную компанию.
The first tier is the German Financial Reporting Enforcement Panel (FREP), a privately organised institution. На первом ярусе этой системы находится Германская группа по обеспечению выполнения требований к финансовой отчетности (ФРЕП), представляющая собой частную структуру.
Hancock was so impressed by Caralambo's dedication that he wanted to employ him privately to drive camels carrying mail along the Butterfield Route. Последний был так впечатлён самоотверженностью Караламбо, что хотел нанять его на частную службу в качестве погонщика верблюдов, доставляющих почту по маршруту Баттерфилд.
In Switzerland, self-regulation has been entirely privately initiated, yielding very satisfactory results. В Швейцарии саморегулирование полностью опирается на частную инициативу и дает удовлетворительные результаты.
Больше примеров...
Конфиденциально (примеров 30)
Perhaps we could discuss this more privately. Возможно, мы могли бы обсудить это более конфиденциально.
He's arranged to meet privately with each of our subcontractors - to go over budget requirements. Он договорился встретиться конфиденциально с каждым из наших субподрядчиков, чтобы перейти к требованиям бюджета.
He is credited with the idea of "reintegrative shaming", which involves encouraging opponents to change by working with them - often privately - rather than by vilifying them in public. Ему приписывают идею «реинтегративного пристыжения», включающую в себя побуждение оппонентов к изменениям путём работы с ними - часто конфиденциально - вместо их публичного очернения.
Jerry privately gave birth to a female child. Джерри конфиденциально родил девочку.
Paragraph 6 (c) states that the role of the legal counsel is "to meet privately with the detainee on completion of the proceeding in which he has participated". Согласно пункту 6 с) помощь адвоката заключается в том, чтобы "встретиться и конфиденциально переговорить с задержанным по завершении изучения материалов дела, которое он принял в производство".
Больше примеров...
Частным сектором (примеров 16)
Promote government and privately sponsored journalist exchange programs. содействовать осуществлению финансируемых правительством и частным сектором программ обмена журналистами;
Give advice on the projects that can be undertaken privately оказывать консультативные услуги в связи с проектами, которые могут быть осуществлены частным сектором;
Ideally, they should be partly publicly and partly privately funded, with private revenues coming from enterprises in the form of fees for services rendered. Идеальным был бы вариант их частичного финансирования государством и частным сектором, при этом частные взносы поступали бы от предприятий в виде платы за оказываемые услуги.
In terms of operationalizing this option, the Multilateral Fund or some other institutions could consider funding an add-on to national or privately sponsored projects of this nature to ensure that ozone-depleting substances are captured and destroyed in an environmentally sound manner. С точки зрения практической реализации этого варианта Многосторонний фонд или какие-либо иные учреждения могут рассмотреть вопрос о дополнительном финансировании национальных или спонсируемых частным сектором проектов такого плана в целях обеспечения экологически безопасной каптации и уничтожения озоноразрушающих веществ.
Performing arts venues 15.13 There are a number of publicly or privately funded venues arts and cultural activities. 15.13 Существует несколько центров искусств и учреждений культуры, которые финансируются как государством, так и частным сектором.
Больше примеров...
С глазу на глаз (примеров 32)
Now, the buck stops with the Minister, it always does, but privately he tells me he thought he was signing the contract for rubella. Сейчас, как впрочем и всегда, крайним оказался Министр, но с глазу на глаз он сказал мне, что был в полной уверенности, что подписывает контракт на краснуху.
The State party should also ensure that members are afforded an opportunity to inspect all places of detention without prior notice and speak privately with detainees, and that their findings and recommendations are made public in a timely and transparent manner. Государству-участнику также следует обеспечить наличие у членов этих органов возможностей инспектировать все пенитенциарные учреждения без предварительного уведомления и беседовать с заключенными с глазу на глаз, а также своевременно предавать гласности их выводы и рекомендации транспарентным образом.
And did they ever talk privately or did they ever meet up outside of the computer class? А они когда-нибудь говорили с глазу на глаз или встречались где-нибудь, кроме компьютерного класса.
The NLD lawyer defending the five men was not allowed to cross-examine all witnesses during the trial, and he was not allowed to meet with U Win Tin privately. Адвокату от НЛД, защищавшему пятерых подсудимых, в ходе судебного разбирательства не разрешили подвергнуть всех свидетелей перекрестному допросу и не дали разрешения встретиться с У Вин Тином с глазу на глаз.
We need to talk privately. Нам нужно поговорить с глазу на глаз.
Больше примеров...
Приватно (примеров 18)
The sentence will be carried out quietly, privately tomorrow. Приговор будет осуществлён тихо, приватно завтра.
In 1973, Stig Anderson, tired of unwieldy names, started to refer to the group privately and publicly as ABBA (a palindrome). Весной 1973-го Стиг, уставший от неудобного названия группы, начал называть её приватно и публично как АББА.
The only part of this visionary material that Jung chose to release in limited circulation was the Seven Sermons, which he had privately printed in 1916. Единственной частью этого дальновидного материала, который Юнг решил выпустить в ограниченном тираже, были Семь Проповедей, которые он напечатал приватно в 1916 году.
I will send the press away and break the news privately. Я отошлю прессу и решу вопрос приватно.
Stock analysts were being paid... based on how much business they brought in... and what they sad publicly... was quite different from what they sad privately. Ѕиржевым аналитикам платили исход€ из того, сколько сделок заключалось благодар€ их прогнозам. то, что они говорили публично, [долгосрочна€ покупка] отличалось от того, что говорилось приватно.
Больше примеров...
Неофициально (примеров 14)
Valerie Gilbert has come forward privately and corroborated the testimony of Lux Cassidy. Как я только что сообщил адвокату, Валери Гилберт выступила неофициально, и подтвердила показания Лакс Кэссиди.
Many Thai military and police officials now privately admit that the insurgency cannot be defeated through security measures. Многие тайские военные и полицейские должностные лица теперь неофициально говорят о том, что с повстанцами не удастся справиться лишь силовыми методами.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior. Вы извинитесь перед командором Синклером неофициально.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Chief of Administration a.i. of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who had been scheduled to attend the Committee's next meeting, would instead prefer to meet the Chairman privately in the afternoon. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что временно исполняющий обязанности начальника административной службы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, который по плану должен был присутствовать на следующем заседании Комитета, вместо этого изъявил желание неофициально встретиться с Председателем во второй половине дня.
All Saints is the name of two different compilation albums by David Bowie, the first released privately in 1993, and the second in 2001 by Virgin/EMI, both featuring his instrumental work. All Saints - название двух различных компиляций Дэвида Боуи, первая выпущена неофициально в 1993 году, вторая вышла в 2001 году на лейбле EMI, оба сборника состоят из его инструментальных работ.
Больше примеров...
Без свидетелей (примеров 10)
Let's get off here so we can talk privately. Давайте выйдем, чтобы поговорить без свидетелей.
The best thing for everyone would be if you said your goodbyes quietly, privately, and disappeared into the night. Для всех будет лучше, если ты попрощаешься тихо, без свидетелей, и просто исчезнешь.
Well, maybe we should talk privately? Может, лучше поговорим без свидетелей?
With all due respect to General Khan, is this not a conversation we should be having privately? При всем уважении к генералу Хану, но разве этот разговор не должен проходить без свидетелей?
The denial of the detainee's right to meet privately with his lawyer also made it easier for torture to take place. Отказ задержанному в праве без свидетелей встречаться со своим адвокатом также облегчает применение пыток.
Больше примеров...
Частной (примеров 85)
Such dams may be privately or communally owned. Такие плотины могут находиться в частной или коллективной собственности.
Butembo Airlines is a privately run aviation company based in Butembo and is the only airline to operate scheduled flights to Mongbwalu. Авиакомпания «Бутембо» является частной авиационной компанией, находящейся в Бутембо, которая является единственной авиакомпанией, осуществляющей регулярные рейсы в Монгбвалу.
The family moved to Anniston, Alabama, where he was privately tutored by Bill Brazelton, who had been playing viola and violin for 65 years. Семья переехала в город Энистон, штат Алабама, где его в частной школе обучал Билл Бразелтон, который играл на альте и скрипке в течение 65 лет.
The United States will devote a portion of the 15th plenary meeting of the Contact Group, to be held in November 2013, to policy issues related to the use of privately contracted armed security personnel. Соединенные Штаты отведут часть времени на 15м пленарном заседании Контактной группы, которое состоится в ноябре 2013 года, обсуждению вопросов политики, связанных с использованием военизированной охраны, нанимаемой на частной основе.
Various initiatives like recruiting foreign Doctors, sourcing health volunteers from different countries, reinstating resigned national doctors on contract basis, providing financial support to privately enrolled medical students, initiating the Accelerated Nursing Program, etc have increased the pool of health professionals in the country. Различные инициативы, подобные привлечению врачей из-за рубежа, приглашению медработников-добровольцев из разных стран, повторному найму ушедших в отставку национальных врачей на контрактной основе, предоставлению финансовой поддержки принятым на частной основе студентам-медикам, запуску программы ускоренной подготовки медсестер и т.п., увеличили корпус медицинских специалистов в стране.
Больше примеров...
Частные (примеров 74)
In 2001, MathSoft sold its Engineering & Education Products Division to the division managers as a privately held company. В 2001 году MathSoft продала свои подразделения Инженерных и Образовательных продуктов раздельным управляющим как независимые частные компании.
During the trial, the authors were represented by privately retained lawyers. В ходе судебного разбирательства авторов представляли частные адвокаты.
As from 1 January 2008, a part of the Social Security contributions are to be compulsorily directed towards privately managed pension funds. С 1 января 2008 года часть взносов по линии социального обеспечения в обязательном порядке перечисляется в частные пенсионные фонды.
About 20 daily newspapers and dozens of local and privately run radio stations report each day on the political, social, cultural and sporting life of the nation. Порядка 20 ежедневных изданий, десятки местных радиостанций и частные радиостанции ежедневно освещают политическую, социальную и спортивную жизнь страны.
The Dodd-Frank financial reforms created the Consumer Financial Protection Bureau, so that privately issued financial products would serve the public better, and created incentives for derivatives to be traded on public markets. В рамках финансовой реформы Додда-Франка было основано Бюро по финансовой защите потребителей, следящее за тем, чтобы частные финансовые продукты служили на благо обществу, а также были созданы стимулы для того, чтобы производные финансовые инструменты торговались на публичных рынках.
Больше примеров...